(0.35613809302326) | (Mzm 89:37) | (jerusalem: seperti bulan) Bdk Maz 72:7+ Bulan di katakan "saksi setia" oleh karena dengan peredarannya yang tetap menyatakan bahwa apa yang ditetapkan Tuhan tidak berubah. |
(0.35613809302326) | (Yes 1:27) | (jerusalem) Kedua ayat ini merupakan semacam komentar atas apa yang dikatakan di muka. Komentar yang agak dangkal itu mungkin ditambah oleh seorang murid nabi Yesaya. |
(0.35613809302326) | (Yes 42:15) | (jerusalem) Ayat ini membalikkan apa yang dikatakan dalam Yes 41:18. Bukan maksudnya mengancam, tetapi menekankan kuasa Tuhan yang menguasai alam. |
(0.35613809302326) | (Yer 2:8) | (jerusalem: para gembala) Bdk Yeh 34:1+ |
(0.35613809302326) | (Yer 3:21) | (jerusalem: tangis memohon-mohon) Ini langsung bertentangan dengan apa yang dilakukan Israel di bukit-bukit itu menurut Yer 3:2. |
(0.35613809302326) | (Rat 2:13) | (jerusalem: Dengan apa... untuk dihibur) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Siapa kiranya dapat menyelamatkan dan menghibur engkau |
(0.35613809302326) | (Yeh 1:25) | (jerusalem: dari atas cakrawala... terkulai) Bagian ayat ini kiranya salah tulis (mengulang apa yang sudah tertulis) dan sebaik-baiknya dihilangkan saja. |
(0.35613809302326) | (Yeh 20:29) | (jerusalem: Tempat Tinggi) Ibraninya: Bama. Nama itu disindir dalam ungkapan Ibrani: Tempat tinggi (hab-hamah) apa itu yang kami naiki (hab-ba'im). |
(0.35613809302326) | (Dan 9:26) | (jerusalem: seorang yang telah diurapi) Menurut Teodotion "orang yang diurapi" (mesias) ini ialah imam besar Onias III, bdk 2Ma 4:30-38, yang sekitar th 175 seb Mas dipecat, lalu mati terbunuh oleh anak buah raja Antiokhus Epifanes. Onias itupun "raja Perjanjian" yang disebut dalam Dan 11:22 |
(0.35613809302326) | (Mi 2:2) | (jerusalem: yang menindas....) Nabi berpikir kepada apa yang disita oleh karena utang tidak dibayar. Mereka yang meminjamkan barang sesuatu menyalahgunakan kesempatan itu guna memperluas perlandangan mereka. |
(0.35613809302326) | (Hag 2:15) | (jerusalem) Isi bagian ini melengkapi apa yang dikatakan dalam Hag 1:1-2 Ia dan barangkali bagian ini harus disambung dengan Hag 2:1. |
(0.35613809302326) | (Mat 11:28) | (jerusalem: berbeban berat) Beban berat itu ialah hukum Taurat yang masih ditambah oleh apa yang dibebankan oleh orang Farisi, Mat 23:4; bdk Mat 5:17+. |
(0.35613809302326) | (Mat 23:16) | (jerusalem: yang berkata) Soalnya macam-macam nazar. Para rabi sudah menemukan berbagai dalih untuk membebaskan orang dari apa yang dinazarkan dengan kurang bijaksana. |
(0.35613809302326) | (Mrk 14:60) | (jerusalem: Tidakkah engkau) Terjemahan lain: Engkau tidak menjawab? Apa tuduhan-tuduhan saksi-saksi ini terhadap Engkau?, bdk Mat 26:62. |
(0.35613809302326) | (Luk 23:31) | (jerusalem) Kalau orang membakar kayu hidup (ialah Yesus) yang tidak boleh dibakar, apa gerangan akan dibuat dengan kayu kering (ialah mereka yang sesungguhnya bersalah)? |
(0.35613809302326) | (Yoh 10:29) | (jerusalem: Bapaku...dari pada siapapun) Var: Bapaku, apa yang Ia berikan kepadaku lebih besar dari pada segala sesuatunya |
(0.35613809302326) | (Why 2:7) | (jerusalem: apa yang dikatakan Roh...) Semua surat diakhiri dengan rumus ini. Ungkapan itu menonjolkan peranan Roh Kudus dalam hubungan Kristus dengan GerejaNya |
(0.33577023255814) | (Ul 5:22) |
(ende) Pemberitaan bahwa Allah tidak menambahkan apa-apa kepada kesepuluh perintah oleh sementara ahli-tafsir dipandang sebagai usaha penulis untuk menjingkirkan ketetapan-ketetapan jang lebih landjut dari Kel 20:22-23:19 (Kitab Perdjandjian):serta menggantikan dengan kode hukum Deut. |
(0.33577023255814) | (1Sam 9:6) |
(ende) Nampaknja disini, apa tugas seorang "pesuruh Allah" (=nabi), jang merupakan suatu lembaga tetap di Israil. Orang2 itu menolong rakjat dalam kesulitan2 hidup sehari2 dengan menanjai Jahwe. Tugas ini serupa dengan apa jang dibuat tukang tenung antara kaum kafir. Namun "nabi" besar mempunjai tugas lain dan tidak dapat begitu sadja disama dengan "nabi" biasa itu. Untuk pertolongan nabi2 orang harus membajar. |
(0.33577023255814) | (1Taw 24:5) |
(ende: penghulu sutji dan penghulu Allah) Apa artinja istilah ini kurang terang. Mungkin: penghulu sutji ialah: pemimpin dalam ibadah di Jerusjalem; penghulu Allah ialah: pemimpin ibadah di Gibe'on. Tetapi apa jang mau dikatakan ialah: kedua golongan itu setara dan semartabat. |