(0.37127328205128) | (Za 1:14) |
(ende) Allah tjemburu demi Jerusjalem dan karenanja pasti akan membalas dendam pada bangsa2 kafir, jang melampaui batas dalam pelaksanaan hukuman Jahwe atas Jerusjalem. |
(0.37127328205128) | (Za 4:14) |
(ende) Kedua pohon zaitun melambangkan Zerubabel dan imam Jesjua',jang dibawah perlindungan Jahwe dan atas pilihanNja bertugas untuk memulihkan baitullah dan ibadahnja. |
(0.37127328205128) | (Za 12:2) |
(ende: piala penghujung) bahasa kiasan jang artinja: Murka (hukuman) Jahwe. Dengan menjerang Jerusjalem bangsa2 kafir mengambil piala itu, djadi menarik hukuman atas dirinja. |
(0.37127328205128) | (Mat 7:22) |
(ende: Pada hari itu) Ini ungkapan lazim dalam Kitab Kudus untuk hari pengadilan diachir zaman. |
(0.37127328205128) | (Mat 26:28) |
(ende: Darah Perdjandjian) Darah jang memeteraikan Perdjandjian Baru. Seperti Perdjandjian Lama dimeteraikan dengan pertjikan darah binatang jang dikurbankan atas umat Israel, demikian Perdjandjian Baru dengan tertumpahnja darah Jesus disalib. |
(0.37127328205128) | (Yoh 5:14) |
(ende: Djangan engkau berbuat dosa lagi) Utjapan Jesus itu bukan berarti bahwa penjakit orang itu akibat dosa, atau hukuman atas suatu dosa. Bdl. Yoh 9:2. |
(0.37127328205128) | (Yoh 19:11) |
(ende: Ketjuali kalau diberikan dari atas) Dan memang Jesus hendak menginsjafkan Pilatus, bahwa segala kekuasaan para pemerintah dari Allah datangnja dan mereka semua bertanggung djawab kepada Allah. |
(0.37127328205128) | (Kis 4:1) |
(ende: Kepala kenisah) Pengawalan kenisah diserahkan kepada orang-orang suku Levi. Kepalanja barangkali seorang imam besar, jang bertanggung djawab atas keamanan dan ketertiban didalam halaman-halaman kenisah. |
(0.37127328205128) | (Rm 13:2) |
(ende: Hukuman) jaitu dari pihak para penguasa, tetapi djuga dari Allah, seperti terang dalam ungkapan "atas nama murka Allah" dalam Rom 13:4. |
(0.37127328205128) | (1Kor 16:22) |
(ende: Maranatha) Inilah suatu sorakan kegembiraan atas kedatangan Kristus, atau suatu doa supaja kedatanganNja lekas terlangsung. Terdjemahannja : "Tuhan telah tiba", atau "Datanglah ja tuhan". |
(0.37127328205128) | (2Kor 5:11) |
(ende: Mengingat takut kepada Allah) Paulus merasa bahwa ia bertanggung-djawab atas keselamatan abadi dirinja sendiri dan segala orang jang dipertjajakan kepadanja. |
(0.37127328205128) | (2Kor 11:30) |
(ende: Atas kelemahanku) Paulus rupanja hendak menekankan, bahwa segala keutamaan jang ditondjolkannja dalam fasal ini tadi, sebenarnja hanja kekuatan Allah jang bekerdja dalam dirinja. |
(0.37127328205128) | (Kej 32:29) |
(endetn) Junani: "....dengan Allah, maka djuga terhadap manusia engkau kuat". Vulg.: "sebab djika engkau.... dengan Allah, lebih-lebih lagi akan mendapat kemenangan atas manusia". |
(0.37127328205128) | (2Raj 20:11) |
(endetn) Ditinggalkan: "atas anak2 tangga, jang telah dituruninja pada ...", menurut terdjemahan Junani (lih. Yes 38:8). |
(0.37127328205128) | (Am 5:9) |
(endetn: mendjatuhkan) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "jang membuat sianglah pembasmian atas benteng2". |
(0.37127328205128) | (Yer 38:20) |
(full: DENGARKANLAH SUARA TUHAN
) Nas : Yer 38:20 (versi Inggris NIV -- taatilah Tuhan). Zedekia mempercayai berita Yeremia, tetapi ketakutannya akan orang lain (ayat Yer 38:19), wataknya yang lemah, dan ketiadaan iman kepada Allah menghalanginya untuk menaati Allah secara tegas. Akibatnya, Zedekia mendatangkan malu atas dirinya sendiri dan kehancuran atas bangsanya. Ia mirip dengan banyak orang sekarang ini yang menolak melakukan yang benar sekalipun mereka sadar bahwa tindakan mereka itu akan mendatangkan hukuman Allah atas mereka dan malapetaka atas kehidupan orang lain. |
(0.37127328205128) | (Mat 12:29) |
(full: DIIKATNYA DAHULU ORANG KUAT ITU.
) Nas : Mat 12:29 Lihat art. KUASA ATAS IBLIS DAN SETAN-SETAN. |
(0.37127328205128) | (Kej 6:16) | (jerusalem: sampai sehasta dari atas) Kata-kata Ibrani kurang jelas artinya. Menurut terjemahan ini antara dinding bahtera dan atapnya ada celah sekeliling. |
(0.37127328205128) | (Kej 36:31) | (jerusalem: sebelum ada seorang raja ....) Kalimat ini dapat (dan sebaik-baiknya) diterjemahkan sebelum ada seorang raja Israel yang memerintah atas orang Edom. |
(0.37127328205128) | (Ul 5:32) | (jerusalem) Sesudah uraian mengenai sejarah dahulu menyusullah bagian yang berupa pengajaran. Ini terdiri atas semacam rangkaian khotbah kecil yang dijiwai semangat keagamaan yang dianjurkan tradisi Ulangan. |