Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.33205890277778) | (Hos 1:7) | (jerusalem: bukan dengan panah...) Bdk Hos 14:4; Maz 20:8; Ams 21:31; Mik 5:9; Yes 30:16; 31:1; Zak 4:6. Ayat ini merupakan sebuah sisipan, bdk Hos 3:5+. |
(0.33205890277778) | (Yl 3:4) | (jerusalem: Tirus....) Bagian Fenisia (Tirus dan Sidon) dan Filistin sekarang langsung dituduh oleh karena mengadakan perampokan, Yoe 3:5, dan memperdagangkan orang Yehuda sebagai budak (barangkali pada th 597 dan 586 seb Mas.) |
(0.33205890277778) | (Mi 4:8) | (jerusalem: Menara Kawanan) Ibraninya: Migdal-Eder Ini sebuah nama tempat yang kuno sekali, bdk Kej 35:21. Di sini nama itu dipakai untuk menyebut Yerusalem, kandang kawanan Israel |
(0.33205890277778) | (Za 10:2) | (jerusalem: terafim) Dalam 1Sa 15:23 juga disebutkan bersama-sama tenungan dan terafim, 1Sa 15:22+. Di sini terafim itu ialah alat tenung, bdk Yeh 21:21; Mal 3:5 memberitahukan bahwa di masa sesudah pembuangan masih ada tukang sihir, bdk Ima 19:31; 20:6. |
(0.33205890277778) | (Mat 2:18) | (jerusalem) Dalam Kitab Yeremia nas ini mengenai orang-orang Manasye, Efraim dan Benyamin yang oleh orang Asyur dibunuh atau diangkut ke pembuangan; mereka diratapi oleh Rakhel, moyangnya. Cara Matius mengetrapkan nas ini barangkali dipengaruhi oleh sebuah tradisi Yahudi yang menempatkan makam Rakhel di daerah Betlehem, Kej 35:19 dst. |
(0.33205890277778) | (Mat 12:43) | (jerusalem: mencari perhentian) Orang zaman dahulu menganggap padang gurun didiami roh-roh jahat, bdk Ima 16:8; Ima 17:7; Yes 13:21; Yes 34:14; Bar 4:35; Wah 18:2; Mat 8:28. Tetapi roh-roh itu lebih suka tinggal dalam manusia, Mat 8:29+. |
(0.33205890277778) | (Mrk 1:38) | (jerusalem: telah datang) Harafiah: keluar. dalam konteksnya berarti: keluar dari Kapernaum, Mar 1:35. Tetapi barangkali ada arti lebih mendalam, sehingga apa yang dimaksudkan ialah: keluar dari hadirat Allah, Yoh 8:42; Yoh 13:3; Yoh 16:27 dst, Yoh 16:30. Bdk Luk 4:43. Arti mendalam itu disarankan oleh terjemahan: Aku telah datang. |
(0.33205890277778) | (Luk 8:19) | (jerusalem) Lukas menempatkan bagian yang oleh Markus ditempatkan lebih dahulu dalam injilnya ini, Mar 3:31-35, di sini oleh karena menganggap cerita itu penutup yang wajar bagi kumpulan perumpamaan-perumpamaan Yesus, Luk 8:4-1. Bandingkan Luk 8:15 dengan Luk 8:21. |
(0.33205890277778) | (Luk 18:31) | (jerusalem: oleh para nabi) Berulang kali Lukas menekankan bahwa penderitaan Yesus dinubuatkan oleh para nabi: Luk 24:25,27,44; Kis 2:23+; Kis 3:18,24+; Kis 8:32-35; Kis 13:27; Kis 26:22 dst. |
(0.33205890277778) | (Yoh 3:3) | (jerusalem: dilahirkan kembali) Terjemahan lain yang kiranya lebih tepat: dilahirkan dari atas |
(0.33205890277778) | (Yoh 4:23) | (jerusalem: roh) Roh Yoh 14:26+, yang merupakan prinsip kelahiran baru, Yoh 3:5, menjadi juga prinsip ibadat yang baru, bdk Yoh 2:20-21+; Rom 1:9+; Ibadat itu ada "dalam kebenaran" oleh karena ibadat itu satu-satunya yang sesuai dengan wahyu yang disampaikan Allah melalui Yesus tentang ibadat yang sesungguhnya. |
(0.33205890277778) | (Yoh 7:34) | (jerusalem: akan mencari) Sama seperti Allah Yesuspun perlu dicari selama dapat diketemukan. Orang-orang Yahudi sebenarnya melewatkan "saatNya", sedangkan orang-orang bukan Yahudi (orang "Yunani") menerima keselamatan akan ganti orang-orang Yahudi. Bdk Yoh 12:20-21; Yoh 12:35+; Yoh 19:37+. |
(0.33205890277778) | (Yoh 8:39) | (jerusalem: Jikalau, sekiranya kamu... tentulah kamu) Var: Jikalau kamu... kamu |
(0.33205890277778) | (Yoh 10:10) | (jerusalem: hidup) Ialah hidup kekal. Yesuslah yang memberikannya, Yoh 3:16,36; 5:40; 6:33,35,48,51; 14:6; 20:31, dengan kelimpahan, bdk Wah 7:17; Mat 25:29; Luk 6:38. |
(0.33205890277778) | (Kis 1:9) | (jerusalem: awan) Bilamana Perjanjian Lama menggambarkan penampakan Allah maka awan menjadi unsur yang lazim, Kel 13:22, dan demikianpun halnya dengan Perjanjian Baru, Luk 9:34-35 dsj. Awan itupun membarengi, Dan 7:13, Parusia Anak Manusia, Mat 24:30+; di sini Kis 1:11; bdk 1Te 4:17; Wah 1:7; 14:14-16. |
(0.33205890277778) | (Kis 3:15) | (jerusalem: Pemimpin kepada hidup) Ungkapan Yunani kurang jelas. Tetapi apa yang kiranya dimaksudkan ialah: Pemimpin yang mengantar orang-orangnya kepada kehidupan dengan menganugerahkan kepada mereka kehidupan yang menjadi miliknya yang khas. Gelar yang sama (pemimpin) diberikan kepada Musa, Kis 7:27,35, yang melambangkan Kristus. Bdk Kis 5:31+; Ibr 2:10. |
(0.33205890277778) | (Kis 5:31) | (jerusalem: Pemimpin dan Juruselamat) Ungkapan ini adalah searti dengan "Pemimpin kepada hidup", Kis 3:15+; iapun bersesuaian dengan julukan "pemimpin dan penyelamat", sebagaimana yang dikatakan tentang Musa, Kis 7:35 (bdk Kis 7:25), yang merupakan pralambang Kristus. Lihat juga Ibr 2:10,12:2. Ada sebuah kesejajaran tersembunyi antara Yesus dan Musa. |
(0.33205890277778) | (Kis 17:25) | (jerusalem: dilayani oleh tangan manusia) Ini sebuah pikiran yang lazim di antara orang-orang Yunani dan Yahudi; inipun sesuai dengan pikiran lama sebagaimana tercantum dalam Kitab Suci, bdk Amo 5:21 dst; 1Ta 29:10 dst; Maz 50:9-13; 2Ma 14:35 dll. |
(0.33205890277778) | (Ef 4:12) | (jerusalem: orang-orang kudus) Yang dimaksud di sini dengan istilah itu kiranya para misionaris dan pengajar lainnya, bdk Efe 3:5. Tetapi mungkin juga bahwa Paulus berpikir kepada semua orang Kristen sejauh merekapun turut membangun jemaat, bdk Kis 9:13+. |
(0.33205890277778) | (Kol 3:24) | (jerusalem: menerima bagian yang ditentukan bagimu sebagai upah) Harafiah: menerima upah warisan/bagian (artinya: upah ialah warisan). Kenyataan bahwa juga hamba/budak mendapat "warisan", bdk Mat 21:35-38; Luk 15:19; Gal 4:1-2, adalah bukti tata penyelamatan batu "di dalam Kristus", yang sangat mengesankan; bdk Rom 8:15-17; Gal 4:3-7; File 16. |