(0.33366484782609) | (1Yoh 2:14) |
(ende: Anak-anak) Mungkin mempunjai arti sebenarnja sapaan kepada anak-anak, tetapi djuga mungkin berarti sebagai sebutan sadja misalnja pada pembukaan chotbah, dan semua pendengar disebut anak-anak. Kalau demikian bapa-bapa, pemuda-pemuda dan anak-anak semua termasuk dalamnja. |
(0.33366484782609) | (1Yoh 4:17) |
(ende) Kasih jang sempurna bergandengan dengan harapan. Kita bisa berharap penuh pada Tuhan dihari pengadilan, kalau kita bersatu dengan Tuhan selama hidup ini didalam kasih. Dengan kata lain, persatuan kita dengan Tuhan dalam kasih selama hidup ini, memberi kita harapan menghadapi pengadilan achir dengan baik. |
(0.33366484782609) | (Kej 22:9) |
(full: DIIKATNYA ISHAK.
) Nas : Kej 22:9 Ishak mungkin sudah seorang pemuda yang mampu melawan ayahnya kalau dikehendakinya. Tetapi, dalam penyerahan sempurna kepada Allah dan ketaatan kepada ayahnya, ia membiarkan dirinya diikat dan dibaringkan di atas mezbah, sama seperti Kristus dengan sukarela membiarkan diri-Nya disalib. |
(0.33366484782609) | (Pkh 9:2) |
(full: NASIB ORANG SAMA.
) Nas : Pengkh 9:2 Salomo melihat bahwa kematian tidak dapat dielakkan dari segi pandangan hidup di sini saja. Dari sudut itu, kelihatan tidak adil kalau kematian dialami oleh semua orang, baik orang benar maupun orang fasik. |
(0.33366484782609) | (Kel 11:2) | (jerusalem: meminta barang emas ....) Berita tentang perampasan atas orang Mesir itu adalah sebuah unsur yang ditambahkan kepada ceritera asli. Ini sudah tampil dalam Kel 3:21, dan kembali tampil dalam Kel 12:35-36. Kalau perampasan itu diterima sebagai sebuah kenyataan, maka tidak lagi dapat diterima bahwa orang Mesir sudah mengalami kesembilan tulah (yang merusakkan segala sesuatunya). |
(0.33366484782609) | (Kel 19:19) | (jerusalem: guruh) Harafiah: dalam (atau: melalui) suatu suara. Kata ini kalau berbentuk jamak selalu berarti: guruh, bdk Kel 19:16. Dalam bentuk tunggal seperti di sini, kata itu juga dapat berarti "guruh", tetapi juga dapat diartikan sebagai suara Allah yang "menjawab" dan dengan jelas dapat ditangkap Musa. |
(0.33366484782609) | (Im 21:4) | (jerusalem: Sebagai suami...) Maksud ayat ini kurang jelas dan barangkali naskah Ibrani rusak. Ada yang merubah kata baal (suami) menjadi libe'ulat baal, artinya: perempuan yang bersuami. Kalau demikian maka ayat ini membalikkan hukum yang tercantum dalam Ima 21:3: Dengan perempuan (kerabat) yang bersuami janganlah ia menajiskan diri. |
(0.33366484782609) | (Ul 7:10) | (jerusalem: Ia tidak bertangguh ...) Terjemahan lain: dengan tidak mencari seorang penggantinya. Terhadap orang yang membenciNya Ia langsung mengadakan pembalasan. Ayat ini mengungkapkan ajaran mengenai tanggung jawab pribadi, bdk Ula 24:16+. Ajaran ini suatu kemajuan kalau dibandingkan dengan Kel 34:7. Ia akan diperdalam oleh nabi Yehezkiel, bdk Yeh 14:12+; Yeh 18. |
(0.33366484782609) | (1Sam 20:40) | (jerusalem) Ayat-ayat ini berupa tambahan. Sebab seluruh akal dengan anak panah itu tidak perlu sama sekali, kalau Yonatan dan Daud langsung dapat bertemu seperti diceriterakan dalam ayat-ayat ini. 1Sa 20:39 diteruskan dalam 1Sa 20:42. |
(0.33366484782609) | (2Sam 17:25) | (jerusalem: seorang Ismael) Ini menurut terjemahan Yunani, bdk 1Ta 2:17. Dalam naskah Ibrani tertulis: seorang Israel |
(0.33366484782609) | (2Sam 23:24) | (jerusalem: Asael) Mungkin aslinya ada sebuah catatan mengenai Asael seperti yang ada tentang Abisai dan Benaya, yang mendahului daftar nama yang berikut. Kalau demikian daftar itu dibuka dengan nama Elhanan. Kelompok kecil yang terdiri atas orang pilihan itu hanya disebut di sini. Mereka kiranya menjadi teman Daud yang paling setia waktu mengembara di gurun. Kelompok itu barangkali terbentuk waktu Daud menetap di Ziklag. |
(0.33366484782609) | (2Raj 2:19) | (jerusalem) Nada ceritera ini sama dengan nada ceritera-ceritera yang termaktub dalam bab 4. Nabi Elisa mempunyai sebuah daya ajaib, baik untuk menyelamatkan maupun untuk membinasakan. Ia berbuat baik kepada mereka yang mengakuinya sebagai utusan Allah, tetapi orang tidak dapat memperolok abdi Tuhan itu. Kalau demikian orang kena hukuman yang setimpal. |
(0.33366484782609) | (2Raj 3:25) | (jerusalem: Kir-Hareset saja yang ditinggalkan) Kalau secara harafiah diterjemahkan, maka naskah Ibrani berbunyi: sampai di Kir-Hareset hanya tersisa batu-batunya. Tetapi ini tidak bermakna. Adapun Kir-Hareset atau Kir-Heres adalah ibu kota bangsa Moab, Yer 16:7,11; Yer 48:31,36 Tempat letaknya Kir-Hareset (Kir-Heres) sekarang disebut Kerak. |
(0.33366484782609) | (2Raj 7:13) | (jerusalem: yang sudah habis mati itu) Baiklah beberapa ekor kuda dikorbankan saja untuk mengadakan pemeriksaan itu, sebab binatang-binatang itu toh mati kelaparan, kalau tidak ada pertolongan. Naskah Ibrani dalam ayat ini sebenarnya agak kacau. Sebaik-baiknya "seluruh khalayak ramai Israel" (yang sampai dua kali tertulis) dihilangkan saja. |
(0.33366484782609) | (2Raj 14:28) | (jerusalem: Hamat-Yehuda ke dalam Israel) Sebenarnya dalam naskah Ibrani tertulis: Hamat kepada Yehuda di Israel. Ini boleh dipertahankan dengan merubah: di Israel, menjadi: dan Israel. Kalau demikian maka raja Yerobeam II tampil sebagai raja yang memulihkan kerajaan Daud dan Salomo. Damsyik dan Hamat menjadi kerajaan taklukan dan Israel dipersatukan kembali dengan Yehuda. Catatan ini kiranya tidak sesuai dengan kenyataan. |
(0.33366484782609) | (2Raj 20:19) | (jerusalem: seumur hidupku) Nabi Yesaya menubuatkan kota Yerusalem akan dirampasi dan kalangan atas masyarakat diangkat ke pembuangan, bdk 2Ra 24:13 dst. SEcara egois raja Hizkia mengambil kesimpulan bahwa selama ia hidup semuanya akan baik-baik saja. Tetapi bagian kedua ayat ini tidak ada dalam beberapa naskah terjemahan Yunani dan barangkali berupa sebuah sisipan. Kalau demikian maka jawaban Hizkia hanya mengungkapkan pasrahnya. |
(0.33366484782609) | (Neh 11:25) | (jerusalem) Bagian ayat ini sebaiknya dihubungkan dengan Neh 11:20 |
(0.33366484782609) | (Ayb 2:4) | (jerusalem: Kulit ganti kulit) Ini rupanya sebuah peribahasa kerakyatan yang kurang jelas artinya, tetapi perlu diartikan sesuai dengan apa yang berikut. Manusia memang bersedia meninggalkan sesuatu, asal mendapat penggantinya yang senilai. Tetapi celakalah kalau diambil sesuatu dengan tidak ada penggantinya! Lalu ternyatalah siapa sesungguhnya manusia itu. |
(0.33366484782609) | (Mzm 10:16) | (jerusalem: Bangsa-bangsa) Ialah bangsa-bangsa bukan Israel yang fasik dan menindas umat Allah |