Hasil pencarian 221 - 240 dari 2187 ayat untuk
kata
[Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.47719705882353) | (Yeh 28:13) | (jerusalem: Tempat tatahannya...emas) Terjemahan ini tidak pasti. Kata-kata Ibrani yang dipakai agaknya istilah dari kalangan para pandai logam mulia. |
(0.47719705882353) | (Dan 3:5) | (jerusalem: rebab) Kata Indonesia ini menterjemahkan sebuah kata Aram yang berarti suatu alat musik yang berbentuk segitiga dan memakai empat tali |
(0.47719705882353) | (Dan 4:16) | (jerusalem: tujuh masa) Kata "masa" dalam kitab Daniel biasanya menunjuk jangka waktu yang tidak menentu. tetapi di sini kata itu agaknya berarti: tahun. |
(0.47719705882353) | (Mrk 7:17) | (jerusalem: perumpamaan) Di sini kata itu searti dengan kata Ibrani "masyal" yang antaranya berarti sebuah pepatah atau peribahasa pendek yang tidak begitu saja jelas maksudnya. |
(0.47719705882353) | (Luk 12:1) | (jerusalem: pertama-tama kepada murid-muridNya, kataNya) Terjemahan lain: (mengajar) kepada murid-muridnya, kataNya: Pertama-tama, waspadalah... |
(0.47719705882353) | (Yoh 1:3) | (jerusalem: dari segala yang telah dijadikan. Dalam dia ada hidup) Kata-kata ini juga dapat dihubungkan secara lain, sehingga menjadi: Dari segala yang telah dijadikan, Dialah hidup (nya). |
(0.47719705882353) | (Kis 16:10) | (jerusalem: kami) Kata ganti diri sekonyong-konyong berubah. Bagian pertama kisah para rasul yang menggunakan kata ganti diri "kami" itu, tetapi lih. Kis 11:27+. Bdk pengantar. |
(0.47719705882353) | (Rm 8:23) | (jerusalem: pengangkatan sebagai anak) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. Pengangkatan anak di sini dianggap sesuatu yang terjadi di akhir zaman. |
(0.47719705882353) | (Ef 1:15) | (jerusalem: tentang kasihmu terhadap) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. Kalau demikian maka "imanmu" itu tidak hanya mengenai Kristus, tetapi juga "semua orang kudus". |
(0.47719705882353) | (Ibr 3:6) | (jerusalem: sampai kepada akhirnya) Sejumlah besar naskah yang penting tidak memuat kata-kata ini, sehingga keasliannya sangat diragukan; bdk ay 14. |
(0.47719705882353) | (1Ptr 5:2) | (jerusalem: yang ada padamu) Sejumlah naskah menambah: sementara mengawasinya (sebagai penilik), jangan dengan paksa |
(0.47719705882353) | (1Yoh 3:1) | (jerusalem: dan memang kita adalah anak-anak Allah) Sejumlah naskah tidak memuat kata-kata ini. Var: dan kita akan menjadi anak-anak Allah. |
(0.44990570588235) | (Kej 2:7) |
(bis: tanah ... manusia) tanah ... manusia Kata "manusia" dan "tanah" dalam bahasa Ibrani mempunyai bunyi serupa. |
(0.44990570588235) | (Kej 3:20) |
(bis: Hawa) Hawa: Nama ini dalam bahasa Ibrani kedengarannya seperti kata yang berarti "kehidupan". |
(0.44990570588235) | (Kej 4:25) |
(bis: Set) Set: Nama ini dalam bahasa Ibrani bunyinya seperti kata yang berarti "telah memberi". |