Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2401 - 2420 dari 3551 ayat untuk menurut (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.31375291176471) (Mrk 14:61) (jerusalem: Yang Terpuji) menurut adat kebiasaan Yahudi yang tidak mengucapkan nama Allah lagi, ungkapan "Yang Terpuji" mengganti nama Yahwe; demikianpun dalam Mar 14:62 ungkapan Yang Mahakuasa (Harafiah: kekuasaan) mengganti nama Yahwe.
(0.31375291176471) (Luk 17:3) (jerusalem) Luk mengartikan dosa sebagai dosa kepada saudara secara pribadi, sedangkan menurut Matius dosa itu suatu dosa kepada umum. Maka Lukas meninggalkan bahwa orang yang berdosa itu harus dihadapkan kepada jemaat.
(0.31375291176471) (Yoh 3:23) (jerusalem: Ainon) Artinya ialah "mata air" dan menurut salah satu tradisi mata air itu ada di lembah sungai Yordan beberapa kilometer di sebelah selatan kota Skitopolis. Ada juga yang mengira bahwa yang dimaksudkan ialah Ain Farah.
(0.31375291176471) (Kis 8:32) (jerusalem: seperti berikut) Kutipan ini menurut LXX, sebuah terjemahan kurang jelas atas teks Ibrani yang tidak terang dan kiranya rusak. Sehubungan dengan penggunaan Yes 53 dalam pewartaan rasuli, lihat Kis 3:13+ dan Luk 4:17-21 dsj.
(0.31375291176471) (Kis 9:31) (jerusalem: jemaat) Menurut teks Aleksandria. Teks barat dan teks Antiokhia mengatakan: semua jemaat
(0.31375291176471) (Kis 16:3) (jerusalem: menyunatkan dia) Paulus tidak menyetujui bahwa orang-orang Kristen bekas kafir bersunat, Gal 2:3; 5:1-12. Tetapi ibu Timotius adalah Yahudi, sehingga menurut hukum Timotius sendiri juga seorang Yahudi, seorang Israel.
(0.31375291176471) (Rm 2:16) (jerusalem) Ayat ini memuat kalimat yang tidak selesai. Menurut tata bahasa Rom 2:16 meneruskan Rom 2:13
(0.31375291176471) (Rm 5:19) (jerusalem: semua orang menjadi orang benar) Ini tidak hanya dalam penghakiman terakhir (menurut Paulus pembenaran sekarang sudah terjadi, bdk Rom 1:5, dll) tetapi sekedar orang lahir kembali dalam Kristus Yesus.
(0.31375291176471) (Rm 8:20) (jerusalem: Dia, yang telah menaklukkannya) Menurut terjemahan ini maka Allah menaklukkan dunia kepada kesia-siaan untuk menghukum dosa manusia. Kiranya lebih tepat, kalau dimengerti: dia (manusia), yang telah menaklukkannya oleh karena dosanya.
(0.31375291176471) (Rm 14:22) (jerusalem: Berpeganglah pada keyakinan yang engkau miliki) Var: Adakah engkau memiliki keyakinan? Berpeganglah padanya!
(0.31375291176471) (1Kor 7:21) (jerusalem: pergunakanlah kesempatan itu) Harafiah: sebaliknya, pergunakanlah itu. Maksudnya kurang jelas. Menurut terjemahan Indonesia ini: hamba (budak) diajak untuk mempergunakan kesempatan untuk dibebaskan. Tetapi dapat juga dimengerti: sebaliknya, pergunakanlah keadaan sebagai hamba (budak).
(0.31375291176471) (1Kor 10:18) (jerusalem: Israel menurut daging) Ialah umat Israel dalam sejarah, bdk Rom 7:5. Adapun orang-orang Kristen adalah "Israel milik Allah". Gal 6:16, ialah Israel sejati.
(0.31375291176471) (1Kor 11:10) (jerusalem: tanda wibawa) Harafiah: wibawa. Tetapi yang dimaksudkan ialah sebuah tanda (barangkali selubung) wibawa suaminya
(0.31375291176471) (2Kor 3:7) (jerusalem: sekalipun pudar juga) Bdk Kel 34:30. Menurut pengertian Paulus kemuliaan yang hanya untuk sementara waktu memancar dari wajah Musa itu menyatakan bahwa perjanjian lama juga hanya sementara saja, 2Ko 3:11.
(0.31375291176471) (2Kor 10:15) (jerusalem) Terjemahan lain: Kami tidak bermegah melampaui batas atas pekerjaan orang lain. Tetapi kami menaruh harapan bahwa dengan makin bertambahnya iman kamu di antara kamu, kami juga semakin besar menurut ukuran kami sendiri.
(0.31375291176471) (Gal 3:29) (jerusalem: janji Allah) Paulus kembali berkata tentang keturunan Abraham, Gal 3:6-9. Selanjutnya keturunan Abraham bukanlah keturunannya "menurut daging", tetapi anak-anak Allah yang percaya kepada Kristus Yesus.
(0.31375291176471) (Ibr 11:19) (jerusalem: seakan-akan telah menerimanya kembali) Harafiah: menerimanya kembali sebagai perumpamaan. Maksudnya: diselamatkannya Ishak melambangkan kebangkitan badan umum di akhir zaman dan menurut sebuah tradisi lama dan tetap, Ishak juga melambangkan penderitaan dan kebangkitan Kristus.
(0.31375291176471) (Yak 2:2) (jerusalem: kumpulanmu) Yunani: sinagoga. Dalam Perjanjian Baru hanya di sini kumpulan orang-orang Kristen disebut "sinagoga", bdk Yak 5:14. Menurut sementara ahli kata ini menunjukkan bahwa surat ini ditujukan kepada orang-orang Kristen keturunan Yahudi.
(0.31375291176471) (1Yoh 5:20) (jerusalem: Yang Benar) Yaitu Allah, satu-satunya Allah sejati, Yoh 17:3+; bdk Yoh 8:31; 1Te 1:9; Wah 3:14, dan satu-satunya yang dikenal menurut hakekatnya, yaitu Hidup dan Kasih.
(0.31059952941176) (Mzm 37:1) (ende)

Dalam lagu ini seorang jang sudah tua memikirkan soal kesedjahteraan orang2 djahat, hal mana bertentangan rupanja dengan keadilan Tuhan (soal jang sama Maz 49:1-20;73:1-28). Soalnja dipetjahkan dengan menundjukkan, bahwa kebahagiaan itu sementara sadja dan sebab itu semu belaka, padahal kesedjahteraan si djudjur berlangsung tetap. Pengarang belum tahu akan hidup baka, hingga tidak berhasil menghapuskan soal itu sama sekali. Menurut angapannja pahala dan hukuman harus dilaksanakan selama hidup didunia.

Mazmur tersusun menurut abjad Hibrani



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 3.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA