Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2421 - 2440 dari 4734 ayat untuk (49-16) Tetapi [Pencarian Tepat] (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.14516655945946) (Ezr 10:18) (jerusalem) Laporan Ezra tentang pengusiran isteri-isteri asing sesudah Ezr 10:17 hanya memuat Ezr 10:19 dan Ezr 10:44. Si Muwarikh sendiri menyisipkan sebuah daftar nama orang-orang yang bersalah Ezr 10:18,20-44. Daftar ini mungkin diambilnya dari arsip bait Allah. Tetapi dokumen itu disadurnya berdasarkan Ezra 2 = Neh 7 dan Ezr 8; keempat keluarga imam yang disebut adalah sama dengan yang terdapat dalam Ezr 2:36-39; tujuh dari keluarga awam terdapat juga dalam Ezr 2:3-35 dan Ezr 8:3-14.
(0.14516655945946) (Est 3:2) (jerusalem: Mordekhai tidak berlutut dan tidak sujud) Sujud menyembah di hadapan raja dan orang terkemuka lainnya adalah adat biasa di istana-istana raja. Juga pada bangsa Israel adat itu terdapat, 1Ra 1:23; 2Ra 4:37, dll. Jadi pada dirinya seorang Yahudi dapat berlaku sesuai dengan adat itu. Maka rupanya Mordekhai enggan berlutut dan sujud bukannya karena kesetiaannya kepada Allah dan hukum Taurat (bdk Dan 1:8; 3:12; 6:14), tetapi terlebih terdorong oleh rasa kebangsaannya. Memang terjemahan Yunani dalam tambahan 2 mengartikan sikap Mordekhai itu sebagai sikap keagamaan.
(0.14516655945946) (Est 8:5) (jerusalem: membunuh dan membinasakannya) Penggorokan massal itu tentu saja tidak benar-benar terjadi, bdk Pengantar. Tetapi ceritera tentang pembunuhan itupun tidak bermaksud membakar dan membenarkan nafsu balas dendam. Hal ihwal yang tidak masuk akal, jumlah yang seenak-enaknya dibesar-besarkan dan tekanan ceritera sendiri menyingkapkan maksud penulis: ia ingin memperlihatkan (seperti kerap kali terjadi dalam Alkitab) bagaimana nasib orang terbalik menguntungkan bagi mereka yang tertindas. Maksud itu terungkap dalam sebuah ceritera yang sesuai dengan alam pikiran orang dahulu, seperti juga terungkap dalam ceritera-ceritera tentang peperangan. Selebihnya penulis mengetrapkan hukum pembalasan.
(0.14516655945946) (Ayb 2:7) (jerusalem: barah yang busuk) Kata Ibrani yang sama dipakai berhubung tulah keenam yang menimpa negeri Mesir, Kel 9:9-11, dan nampaknya semacam wabah di negeri Mesir, Ula 28:27; iapun penyakit jahat yang menimpa raja Hizkia, 2Ra 20:7, dan sebuah gejala yang mungkin permulaan sakit kusta, Ima 13:18-20. Jelaslah pada Ayub penyakit itu meliputi seluruh badan, seperti halnya dengan barah jahat yang disebut dalam Ula 28:35. Tetapi sukar memastikan penyakit macam apa yang menimpa Ayub.
(0.14516655945946) (Ayb 3:14) (jerusalem: yang mendirikan kembali....) Mengingat Yes 58:12 dan Yes 61:4 ungkapan itu dapat diartikan secara biasa: yang mendirikan kembali reruntuhan. raja-raja Babel dan Asyur sering berbangga bahwa mereka mendirikan kembali kota dan kuil yang sudah menjadi puing. Tetapi sebaik-baiknya ungkapan Ayu 3:14 ini diartikan demikian: mendirikan makan di tempat sunyi dan sepi sebelum penguasa itu meninggal dunia. Hal yang sedemikian terutama terjadi di negeri Mesir. Kata Ibrani harabot (reruntuhan) pada orang Ibrani barangkali berarti juga: piramide.
(0.14516655945946) (Ayb 9:14) (jerusalem: membantah Dia) Artinya: membela dirinya dalam pengadilan Allah. Di hadapan Allah Mahakuasa yang baik Hakim maupun pihak yang berperkara, Ayub tidak dapat menempuh jalan penghakiman yang lazim di antara manusia (ada nas-nas lain dalam Ayub yang mengungkapkan kerinduan bahwa Ayub dibenarkan sesuai dengan hukum). Ayub mulai ragu-ragu mengenai ketidaksalahannya sendiri, Ayu 9:20-21. Ayub tidak memperhatikan kebijaksanaan keputusan-keputusan Allah yang melampaui jangkauan manusia (ini ditekankan Sofar, bab 11), tetapi ia hanya melihat keputusan-keputusan Allah yang rupanya dijatuhkan semau-maunya saja. Maka Ayub tampil untuk "membantah Dia" angkat bicara sebagai saksi yang membela terdakwa.
(0.14516655945946) (Ayb 34:33) (jerusalem: menurut hematmu....) Pikiran Elihu agaknya l.k. sbb: Jika Ayub berani mencela kelakuan Allah, maka ternyata ia mempunyai pengertian yang terlalu sempit mengenai keadilan Allah seolah-olah mesti membalas menurut hukum pembalasan dengan tidak ada kekecualian. Tetapi jika hukum pembalasan tidak mengizinkan kekecualian, mustahillah Allah mengampuni dosa. baiklah Ayub jangan mengetrapkan hukum pembalasan yang ketat pada dirinya sendiri: hendaknya ia mempertimbangkan kalau-kalau Allah mencobai dia atas dasar lain. Dengan sikap kerasnya Ayub menambah pada dosanya "pelanggaran", artinya kedurhakaan, Ayu 34:37.
(0.14516655945946) (Ayb 42:8) (jerusalem: karena) Dalam naskah Ibrani tertulis: jika. Tetapi ini perlu diperbaiki (satu kata dihilangkan). Ayu 41:8 ini memperkenalkan Ayub sebagai perantaraan, sama seperti Abraham, Kej 18:22-32; 20:7, Musa, Kel 32:11+, Samuel, 1Sa 7:5; 12:19, Amos, Ams 7:2-6, Yeremia, Yer 11:14; 37:3; 2Ma 15:14+; bdk Yeh 14:14,20. Pencobaan yang dialami Ayub rupanya membuat doanya menjadi berdaya. Di belakang Ayub sudah tampil ke depan Hamba Tuhan, bdk Yes 53:12, yang penderitaannya langsung diartikan sebagai korban penghapusan dosa.
(0.14516655945946) (Mzm 2:7) (jerusalem: Aku) Raja-Mesias sendiri angkat bicara, setelah para pesuruh, Maz 2:3, dan Tuhan, Maz 2:6, selesai berbicara. Dikutiplah "pemakluman" Allah yang dalam pelantikan menyapa Raja-Mesias sebagai "AnakNya", sebagamana lazim dalam kesusasteraan istana di dunia Timur dahulu. Raja sebagai wazir dan kuasa Allah (dewa) di sebut anakNya. Dalam Maz 2 ungkapan dan sapaan itu berdasarkan janji Tuhan yang tercantum dalam 2Sa 7. Tetapi ungkapan itu mendapat makna lebih mendalam, bdk Ibr 1:5. Tradisi dan ibadat Kristen menghubungkan ayat 7 ini dengan kelahiran Firman Allah dari Bapa sebelum awal segala waktu.
(0.14516655945946) (Mzm 7:17) (jerusalem: bermazmur) Kata Ibrani (zamar, mizmor) berarti: memetik alat musik yang bersenar (misalnya kecapi) atau bernyanyi dengan iringan alat bersenar semacam itu
(0.14516655945946) (Mzm 14:7) (jerusalem) Ayat ini berupa permohonan liturgis dan agaknya berpikir kepada keselamatan di zaman Mesias
(0.14516655945946) (Mzm 23:5) (jerusalem: di hadapan lawanku) Perjamuan pesta (kebahagiaan) di zaman Mesias hanya teruntuk bagi orang benar, sedangkan orang fasik (lawan orang benar) tidak dapat ikut serta, tetapi menyaksikan kebahagiaan orang benar, bdk Yes 65:13 dst; Luk 13:28
(0.14516655945946) (Mzm 38:1) (jerusalem: Doa pada waktu sakit) Ini ratapan seorang percaya yang kena sakit (kusta?). Penderita sendiri menganggap penyakitnya sebagai hukuman atas dosanya yang dengan terus terang diakui olehnya, Maz 38:4-5,6,19 Ratapan ini serupa dengan Maz 22:1-31; 35:1-28; 40:1-17; 71:1-24, dan mengingatkan lagu Hamba Tuhan yang bersengsara, Yes 53 dan kitab Ayub.
(0.14516655945946) (Mzm 52:1) (jerusalem: Hukuman terhadap orang fasik) Ini mazmur berupa "pengajaran" yang memperlawankan orang jahat yang kaya tetapi oleh Tuhan dihukum, Maz 52:3-7, dengan orang benar yang diberkati Tuhan dan boleh menyaksikan hukuman atas orang fasik, Maz 52:8-9. Ini termasuk ke dalam kebahagiaan orang benar selama belum ada pengetahuan tentang pembalasan di dunia akhirat, bdk Maz 5:11+.
(0.14516655945946) (Mzm 57:1) (jerusalem: Diburu musuh, tetapi ditolong Allah) Dalam ratapan ini pemazmur penuh kepercayaan memanjatkan seruannya kepada Allah, Maz 57:2-4, dan menggambarkan bagaimana dengan ganas dan licik diburu-buru musuhnya, Maz 57:5-7. Oleh karena pertolongan terjamin, maka pemazmur sudah bersyukur kepada Penolongnya, Maz 57:7-11. Bagian terakhir ini sama dengan Maz 108:2-6.
(0.14516655945946) (Mzm 62:1) (jerusalem: Perasaan tenang dekat Allah) Sajak ini berupa renungan seorang berhikmat yang penuh kepercayaan pada Allah, Maz 62:2-3,6-8, tetapi dianiaya orang munafik dan curang, Maz 62:4-5. Ia mengingatkan betapa rapuh dan fana manusia, Maz 62:10, dan harta benda yang tidak adil, Maz 62:11, sehingga dua-duanya tidak dapat menjadi andalan manusia. Satu-satunya andalan ialah Tuhan, Hakim yang adil, Maz 62:9,12-13. Maz 62:2 berupa ulangan, Ula 6.
(0.14516655945946) (Mzm 68:18) (jerusalem: tempat tinggi) Ialah gunung Sion. Mungkin ayat ini menyinggung perebutan kota Yerusalem oleh Daud, 2Sa 5:6-8. Kalau demikian maka "pemberontak-pemberontak" yang disebut kiranya orang Yebus, penduduk Yerusalem, yang ditaklukkan.
(0.14516655945946) (Mzm 77:1) (jerusalem: Perbuatan Allah di masa lampau) Mazmur ini diciptakan waktu keadaan umat Israel susah sekali, yaitu di masa yang menyusul kembalinya umat dari pembuangan. Hati pemazmur sangat tertekan dan ia hampir hilang kepercayaannya kepada Tuhan sebagai pelindung dan penolong umatNya, Maz 77:2-11. Tetapi pemazmur mendapat hati dengan memikirkan masa yang lampau, khususnya apa yang dikerjakan Tuhan waktu mengantar umat Israel ke luar negeri Mesir, Maz 77:11-20. Pengalaman di masa yang silam itu menjamin masa depan juga.
(0.14516655945946) (Mzm 79:5) (jerusalem: cemburuMu) Dalam kitab Mazmur tidak pernah dikatakan bahwa Tuhan "cemburu". Tetapi di lain tempat dalam Kitab Suci sering dikatakan bahwa Tuhan cemburu atas kemuliaanNya dan terutama atas kesetiaan "isteri" Tuhan, yaitu umat Israel, bdk Kel 20:5; 34:14; Ula 4:24; 5:9; Yes 9:6; 37:32; 59:17; 63:15; Yeh 5:13; 16:38; Zef 1:18; 3:8. Cemburu Allah membuatNya bertindak terhadap umat yang tidak setia.
(0.14516655945946) (Mzm 85:1) (jerusalem: Doa mohon Israel dipulihkan) Doa permohonan ini diucapkan kaum buangan yang sudah kembali ke tanah air berkat karunia Allah, Maz 85:2-4. Tetapi keadaan di tanah air jauh dari memuaskan sehingga umat mengeluh dan minta doa kepada Tuhan, Maz 85:5-8. Maka ia diberi janji kenabian bahwa damai sejahtera, rohani jasmani, akan terujud di masa mendatang Maz 85:9-13, di masa Mesias, sesuai dengan nubuat Yesaya, Maz 45:8; 51:5; 58:8 dan Zakharia, Zak 8:12; 9:10. Isi mazmur ini mirip dengan isi Maz 126.


TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA