(0.41) | Hak 16:12 | Kemudian Delila mengambil tali baru, diikatnyalah dia dengan tali-tali itu dan berseru kepadanya: "Orang-orang Filistin menyergap engkau, c Simson!" --di kamar ada orang bersiap-siap--tetapi tali-tali itu diputuskannya tanggal dari tangannya seperti benang saja. |
(0.41) | Hak 16:14 | Kemudian perempuan itu mengokohkan lagi tenunan itu dengan patok, lalu berserulah ia kepadanya: "Orang-orang Filistin menyergap engkau, d Simson." Tetapi ketika ia terjaga dari tidurnya, disentaknya lepas patok tenunan dan lungsin itu. |
(0.41) | Hak 16:26 | Berkatalah Simson kepada anak yang menuntun dia: "Lepaskan aku dan biarkanlah aku meraba-raba tiang-tiang penyangga rumah ini, supaya aku dapat bersandar padanya." |
(0.41) | Hak 17:9 | Bertanyalah Mikha kepadanya: "Engkau dari mana?" Jawabnya kepadanya: "Aku orang Lewi dari Betlehem-Yehuda, p dan aku pergi untuk menetap sebagai pendatang di mana saja aku mendapat tempat." |
(0.41) | Hak 18:18 | Tetapi, setelah yang lain-lain itu masuk ke dalam rumah Mikha dan mengambil y patung pahatan, efod, terafim z dan patung tuangan itu, berkatalah imam itu kepada mereka: "Berbuat apakah kamu ini?" |
(0.41) | Hak 18:24 | "Allahku yang kubuat serta imam juga kamu ambil, d lalu kamu pergi. Apakah lagi yang masih tinggal padaku? Bagaimana perkataanmu itu kepadaku: Mau apa engkau?" |
(0.41) | Hak 18:25 | Berkatalah bani Dan kepadanya: "Janganlah suaramu kedengaran lagi kepada kami, nanti ada orang yang menyerang engkau karena sakit hati dan dengan demikian engkau serta seisi rumahmu kehilangan nyawa." |
(0.41) | Hak 18:26 | Lalu bani Dan melanjutkan perjalanannya, dan Mikha, setelah dilihatnya mereka itu lebih kuat dari padanya, e berpalinglah ia pulang ke rumahnya. |
(0.41) | Hak 19:5 | Tetapi pada hari yang keempat, ketika mereka bangun pagi-pagi dan ketika orang Lewi itu berkemas untuk pergi, berkatalah ayah perempuan muda itu kepada menantunya: "Segarkanlah dirimu t dahulu dengan sekerat roti, kemudian bolehlah kamu pergi." |
(0.41) | Hak 19:6 | Jadi duduklah mereka, lalu makan dan minumlah keduanya bersama-sama. Kata ayah perempuan muda itu kepada laki-laki itu: "Baiklah putuskan untuk tinggal bermalam dan biarlah hatimu gembira. u " |
(0.41) | Hak 19:28 | Berkatalah ia kepada perempuan itu: "Bangunlah, marilah kita pergi." Tetapi tidak ada jawabnya. Lalu diangkatnyalah mayat itu ke atas keledai, berkemaslah ia, kemudian pergi ke tempat kediamannya. |
(0.41) | Hak 19:29 | Sesampai di rumah, diambilnyalah pisau, r dipegangnyalah mayat gundiknya, dipotong-potongnya menurut tulang-tulangnya menjadi dua belas potongan, lalu dikirimnya ke seluruh daerah orang Israel. s |
(0.41) | Hak 20:1 | Lalu majulah semua orang Israel 1 ; v dari Dan sampai Bersyeba w dan juga dari tanah Gilead berkumpullah x umat itu secara serentak y menghadap TUHAN di Mizpa. z |
(0.41) | Hak 20:16 | Dari segala laskar ini ada tujuh ratus orang pilihan yang kidal, n dan setiap orang dari mereka dapat mengumban dengan tidak pernah meleset sampai sehelai rambutpun. |
(0.41) | Hak 20:20 | Kemudian majulah orang-orang Israel berperang melawan suku Benyamin; orang-orang Israel mengatur barisan perangnya melawan mereka dekat Gibea. |
(0.41) | Hak 20:32 | Maka kata bani Benyamin: "Orang-orang itu telah terpukul kalah oleh kita seperti semula. m " Tetapi orang-orang Israel telah bermupakat lebih dahulu: "Marilah kita lari dan memancing mereka dari kota ke jalan-jalan raya." |
(0.41) | Hak 20:37 | maka segeralah penghadang-penghadang itu menyerbu Gibea. Mereka bergerak maju dan memukul seluruh kota itu dengan mata pedang. t |
(0.41) | Hak 20:42 | Jadi larilah mereka dari depan orang-orang Israel itu, ke arah padang gurun, tetapi pertempuran itu tidak dapat dihindari mereka, lalu orang-orang dari kota-kota menghabisi mereka di tengah-tengahnya. |
(0.41) | Hak 20:47 | Tetapi enam ratus orang berpaling lari ke padang gurun, ke bukit batu Rimon, dan tinggal empat bulan lamanya di bukit batu itu. |
(0.41) | Hak 21:13 | Sesudah itu segenap umat itu menyuruh orang membawa pesan kepada bani Benyamin yang ada di bukit batu Rimon, p lalu memaklumkan damai q kepada mereka. |