Hasil pencarian 2481 - 2500 dari 4724 ayat untuk
tetapi
(0.000 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.18681351) | (Zef 1:14) | (jerusalem: hari TUHAN) Sama seperti pada nabi Amos Ams 5:18-20, dan pada nabi Yesaya, Yes 2:6-22, hari Tuhan yang digambarkan Zef 1:14-18 menjadi suatu penyataan kuasa Tuhan yang mendahsyatkan. Tuhan nampak sebagai pejuang yang maju perang, bdk Kel 15:3; 2Sa 5:24; Maz 18:8-15, dll. Tetapi kini Tuhan maju perang melawan umatNya sendiri. Sajak Zefanya ini kiranya mempengaruhi Yoe 2:1-11 |
(0.18681351) | (Zef 3:8) | (jerusalem: bangkit sebagai saksi) Ini menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: bangkit untuk menjarah (atau: bangkit untuk seterusnya) |
(0.18681351) | (Za 1:11) | (jerusalem: Malaikat TUHAN) Malaikat itu bukan Tuhan sendiri, seperti dalam nas-nas Alkitab yang tua, Kej 16:7+, yaitu Tuhan yang menampakkan diri, tetapi di sini Malaikat Tuhan itu ternyata sebuah makhluk tersendiri. Manusia dan malaikat-malaikat dianggap hanya dapat menghadap Allah melalui Malaikat Tuhan itu |
(0.18681351) | (Za 6:14) | (jerusalem: mahkota itu) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani, sedangkan dalam naskah Ibrani tertulis: mahkota-mahkota itu |
(0.18681351) | (Za 11:6) | (jerusalem) Sementara ahli menganggap ayat ini sebagai sisipan yang melalui kata "mengasihani" terikat pada Zak 11:5. Menurut ahli-ahli itu isi ayat ini tidak sesuai dengan arah pandangan bagian ini. Namun demikian ayat ini barangkali menyinggung apa yang diceriterakan dalam 1Ra 12:19 dan 1Ra 12:24. Bahkan seluruh bagian ini mungkin berlatar belakang awal zaman para raja. Kalau demikian maka ketiga raja yang dilenyapkan, Zak 11:8 ialah raja Salomo yang mengizinkan pemujaan berhala. Rehabeam yang menyebabkan kerajaan Israel terpecah dan Yerobeam yang meresmikan ibadat yang tidak halal. Tetapi bdk Zak 11:8+. |
(0.18681351) | (Mal 3:8) | (jerusalem: menipu) Sampai tiga kali dalam Mal 3:8 (dan sekali lagi dalam Mal 3:9) dalam naskah Ibrani tertulis: mencari, sedangkan dalam terjemahan Yunani terbaca: menipu. Dan itulah yang aselinya tertulis. Tetapi oleh ahli Kitab Yahudi keterangan itu dianggap kurang pantas, oleh karena merendahkan moyang Israel. Maka teks aseli dirobah menjadi: mencuri |
(0.18681351) | (Mat 5:43) | (jerusalem: dan bencilah musuhmu) Bagian perintah yang kedua ini tidak terdapat begitu dalam hukum Taurat dan tak mungkin terdapat di situ. Ungkapan itu merupakan suatu keterlaluan, akibat bahasa (asli Aram) yang tidak mampu mengungkapkan pikiran secara tepat. Maka ungkapan itu berarti: dan jangan mengasihi musuhmu. Bandingkan Luk 14:26 dan Mat 10:39 (sejalan dengan Lukas). Tetapi dalam Sir 12:4-7 dalam naskah-naskah jemaat Qumran (1 QS 1:10, dll) di ketemukan sikap menghina terhadap orang berdosa, yang jauh berbeda dengan membenci mereka. Barangkali Yesus berpikir kepada keterangan-keterangan semacam itu. |
(0.18681351) | (Mat 16:21) | (jerusalem: Sejak waktu itu) Pada saat yang memutuskan, yaitu saat Yesus untuk pertama kalinya dengan terus terang diakui oleh murid-muridNya sebagai Mesias, Yesus juga untuk pertama kalinya menubuatkan penderitaanNya: dengan peranan mulia sebagai Mesias digabungkanNya peranan sedih yang dipegang oleh Hamba Tuhan yang menderita. Tindakan untuk mendidik ini beberapa hari kemudian diteguhkan oleh kejadian-kejadian di gunung tempat Yesus dimuliakan, tetapi segera melarang murid-murid menyiarkan pengalaman itu dan kembali menubuatkan penderitaanNya, Mat 17:1-12. Dengan jalan itu Yesus menyiapkan kepercayaan murid-muridNya untuk menghadapi krisis yang tidak lama lagi akan ditimbulkan oleh kematian dan kebangkitanNya. |
(0.18681351) | (Mat 19:21) | (jerusalem: Jikalau engkau hendak sempurna) Yesus tidak menciptakan suatu golongan "orang sempurna" yang khusus, yang lebih baik dari orang Kristen "biasa". Kesempurnaan yang dimaksudkan ialah kesempurnaan tata penyelamatan yang baru yang melebihi dan menggenapi tata penyelamatan yang lama, bdk Mat 5:17+. Semua orang dipanggil kepada tata penyelamatan baru itu, bdk Mat 5:48. tetapi hendak menegakkan Kerajaan Allah Yesus memerlukan pembantu-pembantu yang secara khusus merelakan diri. Dari mereka itulah Yesus menuntut meninggal suka duka hidup berkeluarga, Mat 18:12, dan kekayaan, Mat 8:19-20. |
(0.18681351) | (Mat 24:3) | (jerusalem: kedatanganMu) Kata Yunaninya (parusia) berarti: kehadiran. Tetapi dalam dunia Yunani-Romawi kata itu telah menjadi istilah khusus dengan arti: kunjungan resmi seorang raja atau penguasa di tempat tertentu. Orang Kristen mengambil alih istilah khusus itu dan memindahkannya kepada kedatangan Kristus yang mulia, bdk 1Ko 15:23+. Istilah itu sendiri tidak terikat pada kedatanganNya yang paling akhir; dapat juga diterapkan pada setiap pernyataan kekuasaan yang dengannya Kristus mendirikan kerajaan Mesias (Gereja) di atas reruntuhan agama Yahudi; bdk Mat 16:27-28. Dalam Mat 24:3 ini Matius jelas menunjuk bahwa kedua pokok itu digabungkan satu sama lain (tanda kedatanganMu dan tanda kesudahan dunia). |
(0.18681351) | (Mat 26:68) | (jerusalem: siapakah memukul Engkau) Cara Matius memberitakan hal itu kurang tepat. Yesus dalam cerita Matius tidak ditutup mataNya, seperti terjadi menurut Luk 22:63, sehingga tidak sukar juga menunjuk siapa yang memukulNya. Tetapi pokoknya ialah: Yesus diperolok-olokkan sebagai Nabi, oleh karena apa yang dikatakanNya tentang Bait Allah, dan barangkali justru sebagai Mesias-Nabi (dalam injil-injil hanya di sini Yesus disapa sebagai Mesias), artinya: sebagai Imam Besar yang di zaman terakhir mendirikan Bait Allah yang baru. |
(0.18681351) | (Mrk 9:2) | (jerusalem) Peristiwa ini menurut Matius memperlihatkan Yesus sebagai Musa baru bdk Mat 17:1+, sedangkan Lukas menonjolkannya sebagai persiapan untuk penderitaan Yesus, bdk Luk 9:28+. Tetapi Markus terutama mengartikan peristiwa itu sebagai pernyataan Mesias yang mulia, walaupun Mesias masih tersembunyi. Pengertian ini sesuai dengan pandangan Markus dalam seluruh injilnya. Meskipun hanya berlangsung sebentar saja, peristiwa itu menyatakan siapa sesungguhnya Yesus yang untuk sementara waktu perlu mengalami perendahan "Hamba Tuhan" yang menderita. Tidak lama lagi sepenuh-penuhnya dan untuk selama-lamanya akan dinyatakan siapa Yesus. |
(0.18681351) | (Mrk 14:12) | (jerusalem) Menurut Matius Yesus memberitahukan keputusanNya itu kepada seorang penduduk Yerusalem yang sudah dikenalNya dan Ia mengundang diriNya. Sebaliknya, menurut Markus Yesus menentukan sebuah tanda yang akan memimpin murid-murid yang diutus itu untuk menemukan sebuah ruang yang sudah disiapkan. Mungkin tanda serta persiapan itu terlebih dahulu sudah disepakati oleh Yesus dan tuan rumah itu. Tetapi cerita Markus diinspirasikan oleh 1Sa 10:2-5, sehingga memberi kesan bahwa Yesus secara luar biasa tahu akan apa yang akan terjadi. Selebihnya perlu dicatat bahwa cara peristiwa itu diceritakan mengingatkan cara Yesus menyiapkan masukNya ke Yerusalem sebagai Mesias, Mar 11:1-6. |
(0.18681351) | (Luk 1:35) | (jerusalem: menaungi engkau) Ungkapan ini mengingatkan apa yang dikatakan Perjanjian Lama tentang awan bercahaya yang merupakan tanda kehadiran Allah, bdk Kel 13:22; Kel 1:16; Kel 24:16; Kel 24:16, tetapi ia juga mengingatkan sayap-sayap burung yang melambangkan kekuasaan Allah yang melindungi, Maz 17:8; Maz 57:2; Maz 140:8, dan daya pencipta Allah, Kej 1:2. Bandingkan Luk 9:34 dsj. Dalam diperkandungkannya Yesus segalanya berasal dari kekuasaan Roh Kudus. |
(0.18681351) | (Luk 2:22) | (jerusalem: waktu pentahiran) Harafiah: waktu pentahiran mereka. Menurut hukum Taurat hanya ibu saja perlu ditahirkan (karenanya ada naskah yang berbunyi; pentahirannya), sedangkan anak harus ditebus. Lukas dengan saksama mencatat bahwa orang tua Yesus (sama seperti orang tua Yohanes) menepati segala aturan hukum Taurat. Membawa anak itu ke Bait Allah tidak diwajibkan, tetapi boleh juga, Bil 18:15. Oleh orang saleh dianggap pantas, bdk 1Sa 1:24-28. Lukas menarik perhatian kepada ibadat Yesus yang pertama di Kota Suci, sebab dalam pandangan Lukas Kota itu memang penting karena menjadi tempat terjadinya peristiwa Paskah dan titik tolak pemberitaan Injil oleh jemaat, bdk Luk 2:38+; Kis 1:4+. |
(0.18681351) | (Luk 7:47) | (jerusalem: sebab ia telah banyak berbuat kasih) Dalam bagian pertama ayat ini nampaknya kasih itu menyebabkan pengampunan dosa, pada hal dalam bagian kedua ayat itu pengampunan dosa menyebabkan kasih. Pertentangan itu disebabkan kenyataan bahwa dalam bagn injil ini dua unsur yang berbeda dicampurkan. Dalam ay Luk 8:37-38, 44-46 perbuatan perempuan itu menyatakan kasih besar yang layak ditanggapi dengan pengampunan dosa. Ini disimpulkan dalam ay Luk 8:47a. Tetapi dalam ay Luk 8:40-43 disisipkan sebuah perumpamaan yang kesimpulannya terbalik: pengampunan yang lebih besar menghasilkan kasih yang lebih besar pula. Kesimpulan itu terdapat dalam ay Luk 8:47b. |
(0.18681351) | (Luk 23:8) | (jerusalem) Hanya Lukas menyajikan cerita ini. Barangkali Lukas mendapat informasi ini dari "Menahem yang diasuh bersama dengan raja-wilayah Herodes", Kis 13:1. Bukan hal yang luar biasa bahwa seorang pejabat Roma meminta nasehat pada orang lain, seperti di sini Pilatus meminta pendapat Herodes. Ada sementara ahli tafsir yang berpendapat bahwa cerita ini diciptakan oleh jemaat atas dasar Maz 2:1-2. Tetapi hal itu tidaklah mungkin. Ayat-ayat Mazmur itu terlalu kabur. Sebaliknya kejadian nyata menyebabkan jemaat mengetrapkan Maz 2:1-2 pada peristiwa itu, Kis 4:27. |
(0.18681351) | (Luk 24:16) | (jerusalem: tidak dapat mengenal Dia) Dalam cerita-cerita tentang penampakan yang disajikan Lukas dan Yohanes para murid mula-mula tidak mengenal Tuhan, tetapi baru setelah Yesus berkata-kata atau memberi tanda, Luk 24:30 dst., Luk 24:35,37 dan Luk 24:39-43; Yoh 20:14,16,20; Yoh 21:4,6-7; bdk Mat 28:17. Adapun sebabnya ialah: meskipun tetap sama, namun keadaan serba baru yang merobah rupa badan itu, Mar 16:12; badan Yesus bebas dari keadaan jasmaniah di dunia, Yoh 20:19. Mengenai keadaan badan yang dimuliakan, bdk 1Ko 15:44+. |
(0.18681351) | (Yoh 17:6) | (jerusalem: Aku telah menyatakan namaMu) Kristus diutus untuk mewahyukan kepada manusia "nama" Bapa, artinya: diri Bapa, Yoh 17:3-6,26; 12:28+; Yoh 14:7-11; bdk Yoh 3:11+. Tetapi diri khas Bapa ialah: mengasihi, 1Yo 4:8,16, dan Bapa membuktikan kasihNya dengan menyerahkan Anak TunggalNya, Yoh 3:16-18; 1Yo 4:9,10,14,16; bdk Rom 8:32. Maka percaya kepada Yesus mutlak perlu, supaya orang mengenal kasih Bapa itu, 1Yo 2:23; Yoh 20:31. |
(0.18681351) | (Yoh 19:9) | (jerusalem: Dari manakah asalMu) Pilatus tidak menanyakan negeri asal Yesus, tetapi dari manakah asalNya yang rahasia, siapa Dia. Seperti dahulu orang-orang Kana, Yoh 2:9, perempuan Samaria, Yoh 4:11, para rasul dan orang banyak, Yoh 6:5, para pembesar Yahudi, Yoh 7:27 dst; Yoh 8:14; 9:29 dst, demikianpun Pilatus kini menghadapi rahasia Yesus, Yoh 16:28; 17:25. Ini sesungguhnya pokok utama seluruh injil, Yoh 1:13. |