Hasil pencarian 2541 - 2560 dari 11048 ayat untuk
ini
(0.008 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.36978110526316) | (Rat 4:15) | (jerusalem: Singkir...) Orang yang bersalah diperlakukan sebagai orang kusta, bdk Ima 13:45 |
(0.36978110526316) | (Yeh 1:25) | (jerusalem: dari atas cakrawala... terkulai) Bagian ayat ini kiranya salah tulis (mengulang apa yang sudah tertulis) dan sebaik-baiknya dihilangkan saja. |
(0.36978110526316) | (Yeh 2:1) | (jerusalem) Ceritera tentang penampakan kereta Allah (bab I) diteruskan dalam Yeh 3:12. Ke dalamnya diselipkan ceritera tentang penglihatan gulungan kitab ini. Ini sebenarnya penglihatan pertama yang dilihat Yehezkiel pada th 593. Penglihatan ini merupakan panggilan nabi, bdk Pengantar. |
(0.36978110526316) | (Yeh 10:4) | (jerusalem: kemuliaan TUHAN) Bdk Yeh 1:28+ |
(0.36978110526316) | (Yeh 11:21) | (jerusalem: Mengenai mereka, yang hatinya berpaut pada dewa-dewanya) Ini menurut terjemahan Latin dan Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: Pada hati dewa-dewanya... |
(0.36978110526316) | (Yeh 12:18) | (jerusalem: makanlah...) Ini mungkin sebuah lambang berupa perbuatan yang lain lagi; tengah makan nabi gemetar dan menggigil. bdk Yeh 4:16. |
(0.36978110526316) | (Yeh 20:5) | (jerusalem: Aku memilih Israel) Bdk Ula 7:6+ |
(0.36978110526316) | (Yeh 21:27) | (jerusalem: Sampai ia datang...) Ini mengingatkan nubuat Yakub, Kej 49:10+, sebagaimana diperbaiki oleh banyak ahli, a.l. oleh penterjemah Indonesia. |
(0.36978110526316) | (Yeh 24:16) | (jerusalem: dia yang sangat kaucintai) Hadiah: yang disenangi/dihargai matamu. Ini sebuah ungkapan mesra untuk menyebut isteri nabi, Yeh 24:18. |
(0.36978110526316) | (Yeh 27:11) | (jerusalem) Ayat-ayat berupa prosa ini diselipkan ke dalam sajak dan nubuat aseli. Secara terperinci disebutkan hubungan-hubungan dagang kota Tirus. |
(0.36978110526316) | (Yeh 28:13) | (jerusalem: Tempat tatahannya...emas) Terjemahan ini tidak pasti. Kata-kata Ibrani yang dipakai agaknya istilah dari kalangan para pandai logam mulia. |
(0.36978110526316) | (Yeh 29:3) | (jerusalem: buaya yang besar) Bdk Ayu 40:20-41:25 |
(0.36978110526316) | (Yeh 40:8) | (jerusalem: #/TB Yeh 40:8-9) dalam naskah Ibrani tidak keruan. Sebagian dihilangkan dalam terjemahan Indonesia ini, oleh karena ternyata seorang penyalin menulis dua kali yang sama. |
(0.36978110526316) | (Yeh 41:1) | (jerusalem: enam hasta juga) Naskah Ibrani menambah: Lebarnya Kemah. Ini ternyata sebuah sisipan yang tidak terdapat dalam sejumlah naskah Ibrani dan tidak pula dalam terjemahan Yunani. |
(0.36978110526316) | (Yeh 48:30) | (jerusalem) Ayat-ayat ini adalah sebuah tambahan pada kitab Yehezkiel. Perhatian tidak lagi di beri kepada bait Allah, tetapi kepada kota Yerusalem. |
(0.36978110526316) | (Dan 1:2) | (jerusalem: tanah Sinear) Ialah negeri Babel, sebagaimana terbaca dalam terjemahan Yunani. Bdk Yos 7:21 |
(0.36978110526316) | (Dan 3:5) | (jerusalem: rebab) Kata Indonesia ini menterjemahkan sebuah kata Aram yang berarti suatu alat musik yang berbentuk segitiga dan memakai empat tali |
(0.36978110526316) | (Dan 7:5) | (jerusalem: seekor binatang yang lain) Binatang ini melambangkan kerajaan Media, yang menurut pendekatan kitab Daniel segera menyusul kerajaan Babel. bdk Dan 6:1+. |
(0.36978110526316) | (Dan 8:16) | (jerusalem: dari tengah sungai Ulai) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan harafiah: di atas sungai Ulai. Maksudnya barangkali: di atas pintu gerbang sungai Ulai, bdk Dan 8:2+. |
(0.36978110526316) | (Dan 8:24) | (jerusalem: tetapi tidak sekuat yang terdahulu) Terjemahan Indonesia ini memperbaiki naskah Ibrani. Harafiah: tetapi bukannya karena kekuatannya sendiri. Kalau demikian maka terungkaplah pikiran bahwa penganiaya menjadi alat murka Allah. |