(0.292157) | (Pkh 10:1) |
(ende) Djika lalat mati ada dalam wangi2an, lalu tak dibeli orang lagi. Demikian kebidjaksanaan tidak berharga lagi dan tidak diterima orang, bila orang bidjak itu berlaku bodoh, walau dalam hal ketjil2 sadja. |
(0.292157) | (Yes 5:8) |
(ende) Orang jang dengan tak adil menambahkan harga miliknja diketjam. Seperti beberapa nabi lain Jesajapun sering mentjela ketidakadilan sosial. Disini chususnja tuan2 tanah diketjam oleh sebab memiliki banjak tanah dengan mengisap rakjat djelata. |
(0.292157) | (Rat 2:13) |
(ende: akan hiburan) Bilamana orang-orang lain djuga kena nasib jang sama, maka seorang jang menderita mendapat sedikit hiburan. Bagi Jerusjalem hiburan itupun tidak ada. Laut merupakan ibarat: tak terukur. |
(0.292157) | (Yeh 3:14) |
(ende) Jeheskiel "diangkat dan dibawa" artinja: terdorong oleh daja ilahi ia kembali kepada kaum buangan dengan kabarnja. Tangan Jahwe "memberati" nabi, oleh karena dorongan ilahi itu merupakan paksaan jang tak tertahan. |
(0.292157) | (Mi 6:14) |
(ende: perbatasan jang....dst.) Kurang djelas maknanja. Kami artikan: perbatasan ialah perbatasan ladang. Meskipun orang kaja itu meluaskan perladangannja setjara tak adil, tetapi itupun tidak berguna kelak. Semua akan dirampas musuh. |
(0.292157) | (Zef 1:12) |
(ende: jang mengental....dst) Seperti anggur jang tidak dialirkan pada waktunja kehilangan rasanja, demikianpun kaum Jerusjalem, jang atjuh-tak-atjuh dalam agamanja, kehilangan rasanja bagi Jahwe, jang membuang mereka, seperti anggur tadi dibuang. |
(0.292157) | (Zef 3:3) |
(ende: jang pagi hari....dst.) Sebab malam hari zib tidak menangkap apa2, maka pagi harinja ia lebih lapar dan lebih ganas lagi. Hakim2 jang tak adil serupa dengan zib itu. |
(0.292157) | (Mat 11:28) |
(ende: Berbeban berat) Hukum taurat dan adat-istiadat Jahudi dengan tak terhitung ketentuan-ketentuannja pun didalam Perdjandjian Lama sering disebut beban, dan itu menurut tafsiran umum dimaksudkan dengan istilah itu disini djuga. |
(0.292157) | (Mat 23:4) |
(ende: Beban) Jang dimaksudkan disini ialah perintah-perintah dan larangan pitjik-pitjik, tak terhitung banjaknja, jang ditetapkan orang parisi dan ahli-ahli taurat, berdasarkan tafsiran taurat jang sewenang-wenangnja. |
(0.292157) | (Mrk 4:21) |
(ende) Meskipun orang tidak atau belum berminat akan kebenaran Keradjaan Allah, namun mereka harus tetap diadjar dan diberi keterangan, supaja mereka tak mempunjai alasan untuk berdalih-dalih kelak, dan barangkali achirnja mengerti djuga. |
(0.292157) | (Luk 13:29) |
(ende) Lukas gemar sekali menondjolkan sabda-sabda Jesus jang serupa ini, jaitu bahwa keradjaan surga tak kurang dimaksudkan bagi bangsa-bangsa bukan Jahudi, daripada bagi orang Jahudi, biarpun mereka ini jang pertama dipanggil. |
(0.292157) | (Luk 20:16) |
(ende: Djangan dibiarkan Allah) Dapat djuga diterdjemahkan dengan: "Tak mungkin". Orang-orang parisi mengerti, bahwa merekalah jang diumpamakan dengan pekerdja-pekerdja dikebun anggur itu, dan kebun anggur disini berarti umat Allah, sedang dengan putera itu dimaksudkan Jesus. |
(0.292157) | (Luk 23:31) |
(ende: Kaju hidup) ialah jang masih berguna untuk menghasilkan buah-buah. |
(0.292157) | (Rm 4:18) |
(ende: Bertentangan dengan segala harapan) dengan djalan kodrat tak dapat diharapkan seorang putera lagi. |
(0.292157) | (Rm 5:14) |
(ende) Djalan pikiran Paulus disini: Sebelum hukum ada, njatalah semua orang mati, tetapi itu bukan lantaran pelanggaran mereka sendiri, sebab djuga orang-orang jang tak bersalah mati, misalnja anak-anak ketjil. |
(0.292157) | (2Kor 13:7) |
(ende: Bukan supaja terbukti bahwa kami tahan udji) buka supaja kami dipudji atau dibenarkan. Paulus pula mengharap mereka berlaku baik, supaja tak usah ia menundjukkan kekerasan, biarpun karena itu ia dikatakan "lemah". |
(0.292157) | (Ibr 12:15) |
(ende: Mengundurkan diri) tidak turut serta lagi sebab merasa perdjuangan atau perlombaan terlalu berat. Akibatnja mereka tak akan sampai pada kemenangan. |
(0.292157) | (1Ptr 1:12) |
(ende: Perkara-perkara jang malah para Malaekat....) Orang serani harus bangga akan imannja. Para nabi Perdjandjian Lama dan para malaekat rindu menjelamatkan rahasia itu, tetapi mereka sendiri tak menikmati masa kedatangan Penebus. |
(0.292157) | (2Ptr 2:10) |
(ende) Siksa Tuhan terutama akan djatuh keatas mereka jang hidup tak susila, malah menghina Kristus dan GeredjaNja. Mereka ini ialah para nabi palsu. |
(0.292157) | (2Ptr 2:18) |
(ende) Adjaran mereka jang akan lenjap seperti kabut, dan sebagai sumber jang tak punja daja penjedjuk itu, bisa mendjebak banjak orang serani jang baru sadja bertobat dari kekafirannja, dan belum mempunjai pengalaman banjak dalam seluk-beluk agama kristen. |