Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 241 - 260 dari 2258 ayat untuk greek:dia (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.29) (Kej 10:8) (jerusalem: Nimrod) Ini ternyata seorang tokoh yang populer (lihat peribahasa yang tercantum dalam Kej 10:9). Agaknya ia seorang pahlawan dari daerah Mesopotamia. Tetapi tidak dapat diketahui lagi siapa dia.
(0.29) (Bil 12:10) (jerusalem: bahwa dia kena kusta) Hanya Miryam dihukum, padahal Harun mengaku dirinya sama bersalah. Mungkin dalam ceritera asli Harunpun turut dihukum, tetapi tradisi Para Imam menghilangkan hukuman atas moyangnya itu.
(0.29) (Ul 22:30) (jerusalem: menyingkapkan punca kain ayahnya) Membentangkan kain (mantol) atas seorang perempuan berarti mengambil dia menjadi isteri, Rut 3:9; Yeh 16:8. Maka "menyingkapkan kain" berarti kebalikannya dan memperkosa hak suami.
(0.29) (1Sam 18:1) (jerusalem: Yonatan mengasihi dia) Begitu mulailah persahabatan Yonatan dengan Daud. Persahabatan itu memberi nada perikemanusiaan kepada ceritera-ceritera berikut yang cukup kejam. Persahabatan itu berlangsung terus sampai Yonatan mati.
(0.29) (1Sam 20:34) (jerusalem: sebab ia bersusah hati karena Daud) Ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan barangkali sebuah sisipan berdasarkan 1Sa 20:3
(0.29) (2Raj 12:2) (jerusalem: selama imam Yoyada mengajar di) Ini terjemahan yang sesuai dengan 2Ta 24:2,17 dst. Terjemahan lain yang agaknya lebih tepat adalah sbb: sebab imam Yoyada telah mengajar dia.
(0.29) (Mzm 24:6) (jerusalem: menanyakan Dia) Artinya ingin tahu bagaimana "mencari wajah Tuhan", ialah menghadapiNya dalam ibadat, bdk Maz 27:8+
(0.29) (Mzm 62:4) (jerusalem: menghempaskan dia....) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan lain dengan memperbaiki naskah Ibrani: hanya tipu daya saja yang direncanakan mereka dan mereka suka membujuk; dengan dusta dalam mulutnya mereka memberkati, tetapi...
(0.29) (Mzm 63:11) (jerusalem: demi Dia) Dalam naskah Ibrani tidak terang siapa yang dimaksud. Allah atau raja. Orang memang juga bersumpah demi raja, 1Sa 17:55; 25:26; 2Sa 11:11; 15:21; bdk Kej 42:15.
(0.29) (Yer 16:7) (jerusalem: roti) Dalam naskah Ibrani tertulis (salah): bagi mereka
(0.29) (Am 5:9) (jerusalem: Dia yang menimpakan...) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani tidak jelas. Tetapi keterangan itu pasti mengenai perendahan mereka yang berkuasa, 1Sa 2:4,7; Luk 1:51-52.
(0.29) (Mat 18:15) (jerusalem: berbuat dosa) Sejumlah naskah menambah: kepadamu. Tetapi ini kiranya tidaklah asli. Dosa yang dimaksudkan ialah dosa berat yang umum diketahui, tetapi tidak perlu sebuah dosa kepada dia yang mau memperbaikinya. Lain halnya dalam Mat 18:21.
(0.29) (Mat 24:51) (jerusalem: membunuh dia) Ungkapan itu sukar dimengerti: Kiranya harus diartikan sebagai kiasan. Dapat juga diterjemahkan: membelahnya, atau: menghukumnya dengan keras. Barangkali dapat dimengerti sebagai: memisahkan diri dari padanya melalui semacam pengucilan, bdk Mat 18:17.
(0.29) (Yoh 6:40) (jerusalem: melihat Anak) "Melihat" Anak ialah menangkap dan mengakui bahwa Dia sungguh-sungguh Anak diutus oleh Bapa, bdk Yoh 12:45; Yoh 14:9; Yoh 17:6+.
(0.29) (Yoh 8:14) (jerusalem: ke mana Aku pergi) Anak sungguh-sungguh menjadi saksiNya tersendiri, oleh karena hanya Dia saja yang tahu rahasia asal sorgawiNya, bdk Mat 11:27 dsj.
(0.29) (Yoh 8:59) (jerusalem: untuk melempari Dia) Oleh karena Yesus menghaki semacam ada ilahiNya, maka oleh orang-orang Yahudi dianggap penghojat, yang dapat dihukum dengan melempariNya dengan batu.
(0.29) (Kis 16:3) (jerusalem: menyunatkan dia) Paulus tidak menyetujui bahwa orang-orang Kristen bekas kafir bersunat, Gal 2:3; 5:1-12. Tetapi ibu Timotius adalah Yahudi, sehingga menurut hukum Timotius sendiri juga seorang Yahudi, seorang Israel.
(0.29) (2Tim 4:8) (jerusalem: merindukan kedatanganNya) Harafiah: mengasihi kedatanganNya. Paulus yakin bahwa sudah menyelesaikan tugasnya. Bersama dengan dia akan dimahkotai semua orang yang menyambut Injil, bdk Fili 4:1; 2Tes 1:7, 10.
(0.29) (1Yoh 5:18) (jerusalem) Tiga kalimat ini semua dibuka dengan: Kita tahu. Tersimpul di dalamnya semua kepastian dan pengharapan Kristen yang diutarakan dalam surat ini.
(0.29) (1Kor 7:15) (ende: Terpanggil untuk hidup berdamai)

Kalau pihak takberiman tidak setudju dengan bertobatnja suami atau isterinja, dan mau bertjerai, atau tidak mau hidup berdamai dengan dia, atau tidak mau hidup dalam perkawinan "tanpa penghinaan terhadap Pentjipta", seperti bunjinja rumusan resmi dalam hukum Geredja, maka pihak beriman berhak bertjerai dan bebas untuk kawin dengan seorang lain, asalkan dia seorang beriman. Ketetapan itu masih berlaku dan dalam hukum Geredja disebut "privilegium Paulinum", artinja keluasan menurut adjaran Paulus.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA