(0.25422434615385) | (Kid 5:16) |
(full: SEGALA SESUATU PADANYA MENARIK.
) Nas : Kid 5:16 Segala sesuatu tentang mempelai laki-laki itu sangat berharga, menarik hati dan sangat menyenangkan. |
(0.25422434615385) | (Yes 57:15) |
(full: YANG REMUK DAN RENDAH HATI.
) Nas : Yes 57:15 Kepada orang yang rendah hati dan bertobat, Tuhan datang dengan janji yang indah: Ia yang tinggal "di tempat tinggi dan di tempat kudus" akan diam dengan orang "yang remuk dan rendah hati". "Remuk" mengacu kepada siapa saja yang tertindas oleh beban dosa dan ingin menemukan kebebasan dari perbudakannya; "rendah hati" mengacu kepada orang yang hatinya hancur akibat malapetaka dan kesengsaraan kehidupan ini (bd. Mazm 34:19-20). Allah datang untuk tinggal dengan orang-orang semacam itu supaya menghidupkan semangat mereka, memberikan hidup baru dan memberikan penghiburan dengan kehadiran-Nya. |
(0.25422434615385) | (Mat 15:19) |
(full: DARI HATI TIMBUL.
) Nas : Mat 15:19 Lihat cat. --> Mr 7:21. [atau ref. Mr 7:21] |
(0.25422434615385) | (Luk 15:8) |
(full: MENCARINYA DENGAN CERMAT SAMPAI IA MENEMUKANNYA.
) Nas : Luk 15:8 Kita harus berdoa supaya Roh Kudus memenuhi hati kita dengan kerinduan yang tulus untuk membawa orang berdosa kepada keselamatan. |
(0.25422434615385) | (Kis 23:1) |
(full: DENGAN HATI NURANI YANG MURNI.
) Nas : Kis 23:1 Hati nurani merupakan kesadaran batiniah yang bersaksi kepada kepribadian kita mengenai betulnya atau salahnya tindakan kita. "Hati nurani yang murni" memberikan keputusan bahwa kita tidak berbuat salah kepada Allah atau kehendak-Nya. Pernyataan Paulus ini (tampaknya menunjuk kepada hidupnya di hadapan masyarakat) diucapkan dengan sungguh-sungguh; perhatikan Fili 3:6 di mana ia menyatakan bahwa "tentang kebenaran dalam menaati hukum Taurat aku tidak bercacat." Sebelum bertobat, Paulus bahkan percaya bahwa dirinya sedang menaati kehendak Allah dengan menganiaya orang percaya (Kis 26:9). Penyerahan Paulus kepada Allah, tekadnya yang kuat untuk menyenangkan Allah, dan kehidupannya "yang tak bercacat" sebelum bertobat memalukan dan menghukum orang percaya yang memberi alasan untuk ketidaksetiaan mereka kepada Kristus dengan mengatakan bahwa semua orang berbuat dosa dan mustahil untuk hidup di hadapan Allah dengan hati nurani yang murni. |
(0.25422434615385) | (Ul 21:8) | (jerusalem: Adakanlah pendamaian) Harafiah: tutupilah. "Menutup wajah" aslinya berarti: mengambil hati seseorang, bdk Kej 32:20. Tetapi kemudian kata itu menjadi istilah dengan arti: mendamaikan, dan: upacara pendamaian, Kel 25:17; Ima 1:4+; Ima 16, dll. |
(0.25422434615385) | (Rut 2:19) | (jerusalem: berkatalah mertuanya) Naomi heran karena banyaknya jelai yang dibawa Rut. Satu efa, Rut 2:17, ialah l.k. 45 liter. Banyaknya itu hanya mungkin, jika Rut berjumpa dengan orang yang baik hati kepadanya. |
(0.25422434615385) | (1Sam 20:34) | (jerusalem: sebab ia bersusah hati karena Daud) Ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan barangkali sebuah sisipan berdasarkan 1Sa 20:3 |
(0.25422434615385) | (1Sam 29:10) | (jerusalem: dengan engkau) Terjemahan Yunani dan Latin kuno menyisipkan di sini sbb: Pergilah ke tempat yang telah kutunjuk bagimu; jangan menyimpan rasa dendam dalam hati, sebab engkau berkenan di hatiku; bangunlah... |
(0.25422434615385) | (2Sam 15:30) | (jerusalem: kepalanya berselubung... tidak berkasut) Demikianlah adat berkabung, 2Sa 19:4; Yeh 24:17, tetapi juga menjadi tanda-tanda kesedihan hati, bak Yer 14:3 dst; Est 6:12; Mik 1:8. |
(0.25422434615385) | (1Raj 18:21) | (jerusalem: bercabang hati) Arti kata Ibrani yang dipakai di sini tidak diketahui. Tetapi maksudnya mesti sesuai dengan 1Ra 18:26 Orang Israel menari baik untuk berbakti kepada Tuhan maupun untuk memuja Baal. |
(0.25422434615385) | (2Raj 8:13) | (jerusalem: anjing saja) Ini ungkapan kerendahan hati untuk merendahkan diri, bdk 1Sa 24:15; 2Sa 9:8. Hazael kaget karena masa depan gemilang yang dinubuatkan baginya. |
(0.25422434615385) | (1Taw 28:8) | (jerusalem) Ini nasehat dan ajakan yang bernada tradisi Ulangan dan berciri moril. Sama seperti para nabi nasehat ini menekankan ibadat hati. Ayat-ayat ini merupakan semacam pendahuluan bagi bagian berikutnya yang mengenai ibadat lahiriah. |
(0.25422434615385) | (Ayb 13:24) | (jerusalem: Mengapa Engkau menyembunyikan wajahMu) Bdk Maz 13:2+; Maz 4:7+. Allah menyembunyikan wajahNya apabila tidak memperlihatkan kerelaan dan kemurahan hatiNya. |
(0.25422434615385) | (Ayb 31:16) | (jerusalem: menolak keinginan orang kecil...) Ayu 31:4-7,13-15 berbicara mengenai keadilan: Ayu 31:16-23 berbicara tentang kemurahan hati yang berdasarkan rasa syukur kepada Allah. |
(0.25422434615385) | (Ayb 35:10) | (jerusalem: Di mana Allah) Elihu agaknya berpikir kepada orang yang tertimpa kemalangan yang didatangkan orang lain, Ayu 35:8. Jika mereka tidak tertolong oleh Allah maka sebabnya ialah: mereka keras kepada oleh karena angkuh hati dan tidak mau meminta pembebasan. |
(0.25422434615385) | (Ayb 36:5) | (jerusalem: Ketahuilah....) Naskah Ibrani sangat sukar dimengerti maksudnya. Ada yang mengusulkan perbaikan sbb: Ketahuilah, Allah tidak menghina (menolak) manusia yang murni hatinya (6) dan Ia tidak membiarkan orang fasik hidup dengan berdaya (hati) penuh. |
(0.25422434615385) | (Mzm 4:6) | (jerusalem: cahaya wajahMu) Ini sebuah ungkapan alkitabiah yang lazim, bdk Bil 6:25; Ams 16:15; Dan 9:17, dan kerap kali dipakai dalam kitab Mazmur, Maz 31:17; 67:2; 119:135. Kiasan itu berarti: kebaikan, kerelaan, kemurkaan hati Allah ataupun raja. Wajah adalah bagian luar barang, Maz 104:30; Kej 2:6, dll khususnya manusia. Pada wajah orang nampaklah perasaan dan pikiran hatinya, Kej 4:5; 31:2, dll. Ada kalanya "wajah" searti dengan diri orang. Maz 42:6+,Maz 42:11; 43:5, dll, dan kehadiran orang; khususnya kehadiran Allah disebut "wajahNya" yang tertuju kepada manusia. Oleh karena manusia tidak tahan melihat Allah, Kel 33:20+; Kel 34:29-35, maka hanya dengan arti lemah dan setengah-setengah saja Allah membuat cahaya-cahayaNya bersinar, bdk Maz 31:17; 44:4; 80:4, dll. Dengan cara yang sama perlu diartikan ungkapan "mencari wajah Allah, Maz 24:6; 27:8+; Ayu 33:26; Ams 5:4+. Artinya ialah: menghadap kehadiran Allah, teristimewa di bait Allah. Orang-orang Kristen kemudian disebut "anak-anak cahaya", Luk 16:8; Yoh 8:12+; 1Te 5:5; Efe 5:8. |
(0.25422434615385) | (Mzm 16:7) | (jerusalem: hati nuraniku) Harafiah: buah pinggangku. Buah pinggang memang dianggap sebagai pangkal pemikiran dan perasaan yang tersembunyi bagi orang lain, bdk Maz 7:10; Ams 23:16; Yer 12:2. |
(0.25422434615385) | (Mzm 40:9) | (jerusalem: keadilan) Ialah keadilan Allah yang telah menjadi nyata dalam pertolongan yang diberikan kepada pendoa. Begitu keadilan menjadi searti dengan "kesetiaan, keselamatan, kasih dan kebenaran", Maz 40:11. |