(0.248029144) | (Mzm 9:12) |
(ende: penuntut darah) Jahwe dianggap sebagai pembalasan darah untuk kaum hina-dina menurut hukum "pembalasan darah", sebagaimana dahulukala berlaku. Kaum tertindas itu termasuk kedalam keluarga Jahwe, hingga Ia wadjib bertindak. |
(0.248029144) | (Mzm 10:14) |
(ende: Kautaruh didalam tanganMu) jakni derita dan sengsara. Allah seakan2 mengambil itu didalam tanganNja untuk mengindahkannja baik2 dahulu lalu mengembalikannja kepada di djahat, akan hukuman. |
(0.248029144) | (Mzm 16:5) |
(ende: bagian pusakaku, pialaku, tali pengukur) adalah bahasa kiasan, jang dipindjam dari hal membagikan tanah dengan membuang undi dan dari perdjamuan dimana para tamu minum dari piala jang sama. Pengarang itu menganggap Jahwe sebagai miliknja jang terbaik. |
(0.248029144) | (Mzm 18:9) |
(ende: dibungkukkanNja) Langit itu dipikirkan sebagai sebuah kubah dari logam. Tuhan bertempat tinggal diatasnja. Bila Ia melangkah, maka kubah ini berbungkuk, hingga Allah dapat turun ditempat tertentu dibumi hendak menolong. |
(0.248029144) | (Mzm 21:9) |
(ende: bagaikan perapian) Itu sedikit aneh. Orang lebih2 menantikan: bagaikan makan perapian" atau sesuatu serupa. |
(0.248029144) | (Mzm 22:26) |
(ende: para hina-dina akan makan) jakni: entah dari perdjamuan kurban sjukur entah dari perdjamuan pada masa Al-Masih. |
(0.248029144) | (Mzm 28:8) |
(ende: Jang diurapiNja) Tiada terang apakah Jang Terurapi itu disini adalah radja atau imam agung atau seluruh umat Israil. Mungkin disini lebih baik diartikan sebagai nama umat Israil sadja. |
(0.248029144) | (Mzm 29:7) |
(ende: memahat kilat berapi) Halilintar itu dianggap sebagai anak2 panah Jahwe. Mata anak-panah dahulukala dibuat dari batu. Barangkali dapat djuga diartikan, bahwa Allah memahat halilintar dari awan2. |
(0.248029144) | (Mzm 30:5) |
(ende: dikala sendja....dst) Tangis itu dibajangkan sebagai seorang tamu jang datang bermalam sadja, tinggal sebentar. Demikian kesedihan karena sakit (jang dianggap sebagai hukuman) sedjurus sadja, sedang kegembiraan (sorak-sorai sebagai seorang jang tinggal tetap) berlangsung lama. |
(0.248029144) | (Mzm 32:6) |
(ende: Waktu kesesakan) Rupanja berarti: Kesesakan hati karena sesal atas dosa. |
(0.248029144) | (Mzm 35:13) |
(ende) Maknanja: Aku bertapa (pakaian karung, berpuasa) sebagai sematjam doa untuk orang2 lain itu. |
(0.248029144) | (Mzm 48:2) |
(ende: diudjung utara) Menurut anggapan kaum kafir dewa2 itu tinggal diatas sebuah gunung disebelah utara (Fenisia). Untuk kaum Israil gunung Sion adalah gunung sutji satu2nja jang menggantikan gunung dewata. |
(0.248029144) | (Mzm 59:4) |
(ende: bergegas....dst.) jakni laksana pasukan lasjkar. |
(0.248029144) | (Mzm 59:11) |
(ende: pedang2) bahasa kiasan jang berarti: fitnah dsb. Maksudnja tiada terang. Barangkali: Tuhan diminta, supaja Ia djangan membunuh musuh2 tadi, melainkan mengusirnja sadja, agar Israil djangan lupa akan pertolongan jang adjaib itu. |
(0.248029144) | (Mzm 62:9) |
(ende: dalam neratja...dst.) Bahasa penghebat untuk menitikberatkan betapa fana dan rapuh manusia. Bila semua manusia bersama angin ditaruh atas neratja, maka neratja akan naik keatas disebelah manusia itu ditaruh, lebih ringan dia daripada nafas. |
(0.248029144) | (Mzm 75:3) |
(ende) Maknanja: Allah sadja menentukan waktu pengadilan. Seandainja bumi hampir binasa, maka Allah akan mempertahankannja sampai tibanja waktu pengadilan. "tiang2"nja. Bumi itu dibajangkan se-akan2 bersandar pada tiang2. |
(0.248029144) | (Mzm 106:7) |
(ende: perbuatanMu jang adjaib) ialah bentjana2 adjaib jang ditimpakan pada bangsa Mesir. |
(0.248029144) | (Mzm 129:4) |
(ende) Kias tadi diteruskan. Bila tali2 antara badjak dan kerbau2, jang menariknja, putus, maka pekerdjaan berhenti. Allah memotong tali2 antara umat dan musuh2nja dan itu berarti: penindasan berhenti. "berbulir". Terdjemahan ini tidak pasti. |
(0.248029144) | (Ams 4:22) |
(ende: kehidupan -- kesembuhan) artinja semua matjam kebahagiaan, termasuk umur hidup jang pandjang dan kesedjahteraan. |
(0.248029144) | (Ams 5:16) |
(ende) Sumber, jang dimaksudkan disini ialah kolam dimana air hudjan disimpan untuk musim kering. sumber ini harus dipelihara baik2, agar air jang amat berharga itu tiada kehilangan. Orang sendiri sadja boleh menggunakannja. Demikian halnja dengan isteri seseorang. |