(0.34863294736842) | (1Sam 25:25) |
(ende) Nabal dalam bahasa Hibrani berarti: bodoh. Nama seseorang menurut anggapan orang dahulu adalah orang sendiri (pada bangsa Indonesiapun anggapan ini berlaku!) dan iapun merupakan suatu keinginan dan permohonan untuk orang jang bernama itu. Bodoh dalam bahasa Hibrani bukan sadja kurang bidjaksana, melainkan: orang jang bodoh tidak tahu akan malu terhadap Allah maupun terhadap manusia. Karena kata ini berarti djuga: djahat, buruk dsb. |
(0.34863294736842) | (1Raj 3:12) |
(ende: Kebidjaksanaan) jang dianugerahkan kepada Sulaiman ini ialah kebidjaksanaan praktis dalam urusan2 negara. Makna kata disini bukan makna jang biasa dalam kitab2 kebidjaksanaan (dan nabi2), dimana bertjorak keigamaan, hingga hampir sama dengan rasa keigamaan dan hidup susila jang baik. Kebidjaksanaan ini tidak dianugerahkan kepada Sulaiman, sebagaimana dibuktikan riwajat hidupnja. |
(0.34863294736842) | (1Raj 3:16) |
(ende) Tjerita ini memberi tjontoh mengenai kebidjaksanaan Sulaiman sebagai radja-hakim. Tjeritera sematjam ini, jakni bahwa seorang hakim (radja) jang bidjak dapat memetjahkan pertengkaran berhubung dengan seorang anak, oleh sebab ibunja jang benar menjerahkan kepada orang lain itu, asal boleh hidup, terdapat djuga pada bangsa2 lain. |
(0.34863294736842) | (1Raj 11:5) |
(ende: 'Asjtoret) ini ialah dewi Sidon 'Asjtarte. Tetapi dewi kesuburan ini di-mana2 dihormati di Kena'an dan sekitarnja. 'Asjtoret itu tidak sama dengan Asjera atau asjera2. |
(0.34863294736842) | (1Raj 13:11) |
(ende) Nabi2 jang muntjul dalam tjeritera ini tidak boleh disamakan dengan nabi2 sedjati seperti Elija, Elisja' Jesaja dll. Mereka lebih serupa dengan "nabi Bile'am" (Tj Dj 22)(Bil 22). Kadang2 mereka dipergunakan Kisah jang berikut ini sangat bertjorak populer. |
(0.34863294736842) | (1Raj 20:1) |
(ende) dst. Fasal ini menghentikan kisah mengenai Elija dan berasal dari suatu kisah lain. Elija (dan Elisja') tidak nampak disini melainkan nabi2 lain. Ahab lebih baik dan lebih saleh daripada dahulu. |
(0.34863294736842) | (Ezr 1:4) |
(ende) Kata2 ini menundjukkan, bahwa agak banjak orang Jahudi sudah bertjampur dengan kaum kafir dan sudah diasimilir. Sebenarnjapun hanja sebagian jang ketjil menggunakan kesempatan ini untuk kembali ke Palestina. Angka2 jang terdapat dalam kitab Esra terlalu besar djuga. Orang2 setempat ialah orang2 kafir. |
(0.34863294736842) | (Ezr 7:1) |
(ende) Ajat2 ini merupakan ringkasan, jang dibuat si penjusun sendiri. Nanti ia mengutip dokumen2 jang dipakainja. |
(0.34863294736842) | (Ayb 28:1) |
(ende) Madah kebidjaksanaan ini sangat serupa dengan kitab Amsal Ams 8:1-31 dan kitab Putera Sirah Sir 24:1-22. Kebidjaksanaan disini adalah kebidjaksanaan ilahi, suatu sifat Tuhan jang hampir bersendiri, mendjadi kepribadian. Dan kebidjaksanaan ilahi ini berbeda dengan kebidjaksanaan, jang diberikan kepada jakni ketakutan akan Allah (Ayu 28:28). |
(0.34863294736842) | (Mzm 4:1) |
(ende) Mazmur ini adalah pernjataan kepertjajaan dan doa sjukur untuk anugerah jang telah diterimakan. Barangkali lagu ini dipergunakan sebagai doa malam (Maz 4:4,8) dan menjertai kurban malam. |
(0.34863294736842) | (Mzm 12:1) |
(ende) Mazmur ini adalah lagu ratap atas kedjahatan jang meradjalela di-mana2 (1-4)dan suatu doa permohonan, agar Allah tjampur tangan (Maz 12:4-5). lalu Jahwe mendjawab dan berdjandji, bahwa Ia akan bertindak (Maz 12:6). Dan sabdaNja memberi kepertjajaan kepada pengarang lagu ini (Maz 12:6-8). |
(0.34863294736842) | (Mzm 18:1) |
(ende) Mazmur ini menjanjikan kemenangan seorang radja. Berkat bantuan Allah ia sanggup mengalahkan musuh jang kuat sekali, hingga radja sendiri hampir kalah. Ia ditolong Jahwe karena takwanja dan kesetiaannja. Sekarang radja itu, mungkin dalam Bait-Allah, bersjukur kepada Allah. Mazmur ini sama sadja dengan jang terdapat dalam 2Sa 22:1-51. |
(0.34863294736842) | (Mzm 21:1) |
(ende) Lagu ini adalah doa sjukur dalam suatu ibadat jang beralaskan radja bagaimanapun djua, misalnja kemenangannja. Sekaligus mazmur ini menjatakan kepertjajaan untuk kemudian hari (Maz 21:2-7,9-13). Rupanja Maz 21:2-7 dan Maz 21:9-13 dinjanjikan oleh satu orang dan Maz 21:8 serta Maz 21:13 oleh suatu kelompok penjanji. |
(0.34863294736842) | (Mzm 21:8) |
(ende) Dalam naskah Hibrani tiada terang kepada siapa ajat2 ini ditundjukkan jakni kepada Allah atau kepada radja. Kami mengira kepada Allah. Ajat2 ini melukiskan bagaimana Allah akan menolong lagi. Tetapi naskah Hibrani djuga dapat diartikan hingga berarti bahwa Allah telah menolong demikian. |
(0.34863294736842) | (Mzm 23:1) |
(ende) Dengan bahasa kiasan mazmur ini melukiskan Allah jang bersusah karena orang mursjidNja serta memeliharanja. Bahasa kiasan ini lebih2 dirasai didaerah kering seperti Palestina. Allah berlaku sebagai gembala jang baik (Maz 23:1-4) dan selaku tuan-rumah jang murah (Maz 23:5-6). |
(0.34863294736842) | (Mzm 24:1) |
(ende) Mazmur ini terdiri atas tiga bagian, jang mungkin semula tersendiri (Maz 24:1-2,3-6,7-10). Rupanja lagu ini dipergunakan dalam ibadat untuk mengiringi suatu arak2an, barangkali dengan membawa peti-perdjandjian. Ia dinjanjikan oleh beberapa golongan penjanji. |
(0.34863294736842) | (Mzm 26:1) |
(ende) Mazmur ini adalah lagu ratap seseorang jang tak bersalah, namun menderita. Ia minta pada Allah, dengan bersandar pada kesutjiannja, agar ditolong olehNja. Mungkin lagu ini menjertai kurban sjukur. |
(0.34863294736842) | (Mzm 34:1) |
(ende) Mazmur ini tersusun menurut abjad Hibrani, hingga tiap2 ajat mulai dengan huruf jang berikut. Ia terdiri atas dua bagian: doa sjukur (Maz 34:2-11) dan suatu adjaran (Maz 34:11-22). Barangkali dinjanjikan selama perdjamuan kurban di Bait-Allah. (Maz 34:4) |
(0.34863294736842) | (Mzm 38:1) |
(ende) Mazmur ini adalah lagu seorang jang kena sakit (kusta) karena dosanja dan atas kegembiraan musuh2nja. Ia mengakui dosanja dan memohon-agar disembuhkan, sambil mengutjapkan kepertjajaan dan pengharapannja. |
(0.34863294736842) | (Mzm 46:1) |
(ende) Mazmur ini merupakan lagu kepertjajaan se-bulat2nja. Kepertjajaan ini berdasarkan pengalaman, bahwa Allah selalu melindungi kotaNja, Jerusjalem, dimana tempat tinggalNja. |