| (0.40894162857143) | (Ul 15:18) | 
	    					    					(bis: separuh upah seorang pelayan)  separuh upah seorang pelayan: atau telah bekerja dua kali lebih berat daripada seorang pelayan.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ul 18:18) | 
	    					    					(bis: seorang nabi ... kepadanya ... dikatakannya ... ia )  seorang nabi ... kepadanya ... dikatakannya ... ia ... atau nabi-nabi ... kepada mereka ... mereka katakan ... mereka ...  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ul 18:19) | 
	    					    					(bis: Ia akan ... Aku)  Ia akan ... Aku, atau kalau seorang nabi berbicara atas nama-Ku, Aku ...  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ul 24:1) | 
	    					    					(bis: ia mendapati ... padanya)  ia mendapati ... padanya, atau wanita itu bersalah karena tingkah lakunya tidak senonoh.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ul 26:19) | 
	    					    					(bis: kamu akan dipuji dan dihormati)  kamu akan dipuji dan dihormati, atau kamu akan memberi pujian dan kehormatan bagi nama-Nya.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (1Sam 25:28) | 
	    					    					(bis: Tuanku tidak akan melakukan kejahatan)  Tuanku tidak akan melakukan kejahatan atau Tuanku tak akan ditimpa kejahatan.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (1Sam 28:9) | 
	    					    					(bis: mengusir ... pemanggil arwah)  mengusir ... pemanggil arwah; atau menghukum mati para peramal dan pemanggil arwah di Israel.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (2Sam 8:6) | 
	    					    					(bis: mendirikan perkemahan-perkemahan militer dalam)  mendirikan perkemahan-perkemahan militer dalam; atau menempatkan komandan-komandan militer atas.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (2Sam 14:17) | 
	    					    					(bis: dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat)  dapat membedakan apa yang baik dan apa yang jahat; atau tahu segala-galanya.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ezr 4:7) | 
	    					    					(bis: "Surat ... dibacakan")  "Surat ... dibacakan" atau Surat itu berbahasa Aram dan ditulis dengan tulisan Aram.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Neh 1:2) | 
	    					    					(bis: yang telah kembali dari pembuangan di)  yang telah kembali dari pembuangan di, atau yang tidak dibuang ke.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Neh 1:3) | 
	    					    					(bis: yang telah kembali ke tanah air)  yang telah kembali ke tanah air, atau yang tetap tinggal di tanah air dan tidak dibuang.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ayb 17:5) | 
	    					    					(bis: siapa ... pembalasan)  siapa ... pembalasan; atau siapa menjamu teman-temannya, anak-anaknya sendiri akan kelaparan.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ayb 27:18) | 
	    					    					(bis: sarang laba-laba)  Beberapa terjemahan kuno: sarang laba-laba, Ibrani: ngengat atau sarang burung.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ayb 27:19) | 
	    					    					(bis: tak dapat mengulanginya)  tak dapat mengulanginya, atau untuk terakhir kali. Ibrani: mereka tak akan dikumpulkan.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Ayb 36:25) | 
	    					    					(bis: tak seorang pun ... memahami-Nya)  tak seorang pun ... memahami-Nya, atau kita hanya memandang dari jauh saja.  | 
	    		
| (0.40894162857143) | (Mzm 26:3) | 
	    					    					(bis: tetap setia kepada-Mu)  tetap setia kepada-Mu, atau: kesetiaan-Mu selalu membimbing aku.  | 
	    		


