(0.31007780952381) | (Ul 7:3) |
(ende) Larangan untuk bersahabat dan bertjampur dengan bangsa-bangsa lainnja sangat ditondjolkan dalam Deut. dalam hubungannja dengan penularan religius jang merupakan bahaja jang aktuil bagi kelangsungan hidup bangsa Israel. |
(0.31007780952381) | (Ul 10:15) |
(ende) Gagasan tentang dipilihnja bangsa itu memainkan peranan jang besar dalam peladjaran deuteronomistis. Ini merupakan tjetusan tjinta kasih Allah jang istimewa kepada bangsa Israel. Dan karenanja sebagai balasannja membangkitkan tjinta kasih, rasa terima kasih dan kesetiaan kepada perintah-perintah Allah. |
(0.31007780952381) | (Ul 12:15) |
(ende) Disini ditekankan bahwa pembantaian ternak setempat tidaklah merupakan perbuatan ibadat. Djadi disini tidak perlu dipersoalkan mengenai kemurnian kultis atau bukan. Untuk memakan daging kidjang atau rusa tidak ada ketentuan-ketentuan jang membatasinja. |
(0.31007780952381) | (Ul 25:19) |
(ende) Pada djaman Deut. bangsa Amalek hampir sudah tidak ada samasekali. Mungkin perintah untuk memusnahkan mereka itu - jang diperkirakan diberikan oleh Musa - dimaksudkan sebagai keterangan bahwa bangsa itu sudah lenjap. Hal itu merupakan hukuman terhadap pengchianatannja kepada bangsa Israel. |
(0.31007780952381) | (Yos 15:63) |
(ende) Njatalah disini, bahwa pada djaman si penjusun kitab Jerusalem belum direbut, djadi ia hidup sebelum perebutan oleh Dawud". "Bersama dengan bani Juda" merupakan tambahan, jang djuga tidak terdapat dalam terdjemahan Junani. |
(0.31007780952381) | (1Sam 1:2) |
(ende) Permaduan seperti disini diandaikan dan di-lain2 tempat djuga, dalam Perdjandjian Lama diperbolehkan dan dipraktikkan. |
(0.31007780952381) | (1Sam 21:10) |
(ende) tidak meneruskan 1Sa 21:2-10, melainkan merupakan suatu tradisi lain mengenai peristiwa lain djuga dan sedjadjar dengan 1Sa 27:1-28:25; 29:1-30:31. |
(0.31007780952381) | (2Sam 5:5) |
(ende) Dawud mendjadi radja atas Juda dan Israil, oleh sebab kedua daerah itu merupakan dua keradjaan bersendiri djuga, jang bersatu hanja didalam diri radja Dawud. Setelah radja ini hilang, maka lekas kedua daerah bersendiri pula. |
(0.31007780952381) | (1Raj 8:1) |
(ende) Peti Perdjandjian itu sedjak Gunung Sinai merupakan lambang perdjandjian Jahwe dengan umatNja dan ibarat kehadiratNja ditengah umat itu. Hal-ichwalnja ditjeritakan dalam kitab Sjemuel, hingga oleh Dawud dibawa ke Jerusjalem dan ditaruh atas bukit Sion. |
(0.31007780952381) | (2Raj 22:8) |
(ende) Kitab Taurat itu ialah kitab jang kemudian mendjadi Kitab Ulangtutur (Deuteronomium). Penemuannja mendjadi pangkalan untuk pembaruan agama jang dilaksanakan Josjijahu. Kitab itu pada masa Menasje hilang atau dilupakan dan ia merupakan kitab hukum Bait Allah di Jerusalem. |
(0.31007780952381) | (Ezr 1:8) |
(ende) Sjesjbasar adalah pemimpin kelompok pertama jang kembali ke Palestina. Sjesjbasar itu tidak sama dengan Zerubabel, jang merupakan penggantinja sebagai petugas radja di Palestina. Berapa lamanja Sjesjbasar bertugas tidak dapat dipastikan. |
(0.31007780952381) | (Ezr 3:3) |
(ende: kaum negeri) merupakan istilah chas untuk penduduk Palestina, tjampuran kaum kafir dan orang2 Jahudi jang tinggal waktu pembuangan, dan jang tidak suka, bahwa orang2 Jahudi kembali menduduki tempatnja dahulu dengan rugi untuk orang2 itu. |
(0.31007780952381) | (Neh 2:10) |
(ende) Menurut berita2 dari luar Kitab Sutji Sanbalat itu mendjabat walinegeri di Sjomron. Juda djuga termasuk kedalam wilajahnja hingga ia sungguh tidak suka Nehemiapun mendjabat walinegeri. Tobia merupakan pegawai tinggi Sanbalat itu. |
(0.31007780952381) | (Mzm 4:2) |
(ende: kemuliaanku) ialah Tuhan jang merupakan kemuliaan, kebanggaan si pengarang. |
(0.31007780952381) | (Yes 8:18) |
(ende) Jesaja sendiri (namanja berarti: Jahwe menjelamatkan) serta hidupnja dan djuga kedua anaknja (lih. Yes 7:3; 8:3-4) merupakan tanda, bahwa Jahwe achirnja merahimi dan menjelamatkan umatNJa. Sion ialah bukit di Jerusjalem, tempat baitullah. |
(0.31007780952381) | (Yes 14:26) |
(ende) Ajat ini merupakan renungan si nabi sendiri tentang keputusan Allah jang tidak dapat dibatalkan. Keputusan Allah itu tentang Asjur hendaknja mendjadi peringatan bagi seluruh dunia. Siapa jang menindas umat Jahwe, pasti akan dihukum. |
(0.31007780952381) | (Yes 14:28) |
(ende) Ajat ini merupakan tambahan dari tangan si penjusun. Apa maksudnja? Menundjukkan itu waktu nubuat ini disusun, atau waktunja Felesjet bersenang hati karena wafatnja Ahaz? Ahaz kiranja wafat th. 721. Sargon II menjerbu Felesjet th. 721 dan th. 716. |
(0.31007780952381) | (Yes 21:8) |
(ende) Ajat ini agak sukar diartikan. Siapa si pelihat? Si nabi, si penindjau? Mungkin ajat inipun kemudian ditambahkan. Maka kata ini merupakan doa nabi (pelihat), jang sudah lama menunggu berachirnja pembuangan. |
(0.31007780952381) | (Yer 4:1) |
(ende) Ajat2 ini merupakan djawaban Jahwe atas doa umat (Yer 3:22-25). Djika Israil mau pulang dari pembuangan (berbalik), maka ia harus bertobat djuga (berbalik) dari penjembahan berhala (kenadjisan) kepada agama Jahwe jang sedjati. |
(0.31007780952381) | (Yer 8:2) |
(ende: dewa2) ialah perbintangan jang dipudja di Asjur dan di Mesir. Waktu pemerintahan Menasje dan Amon ibadah ini di Jerusjalem djuga sangat laku. Tidak dikuburkan untuk bangsa2 kuno itu merupakan tjelaka jang paling besar. |