(0.50130846511628) | (Kej 35:18) | (jerusalem: Benyamin) Nama Ben-oni (artinya: anak kesengsaraanku) dianggap gelagat buruk. Karena itu ayah merubah nama itu menjadi Benyamin, artinya: anak tangan kanan, ialah anak yang merupakan gelagat baik. |
(0.50130846511628) | (Kej 36:20) | (jerusalem: orang Hori) Orang Hori, bdk Ula 2:12+, adalah penduduk asli negeri Seir. Nama mereka menjadi nama bapa leluhur mereka. Mereka diusir dari negerinya oleh bangsa Edom, Ula 2:12,22. |
(0.50130846511628) | (Bil 6:27) | (jerusalem: meletakkan namaKu) Dalam alam pikiran Ibrani (dan Semit pada umumnya) ungkapan itu berarti: Allah merelai, berkenan. Nama Allah yang disebut sebanyak tiga kali menjamin kehadiran Tuhan yang melindungi umat Israel. |
(0.50130846511628) | (Ul 2:12) | (jerusalem: orang Hori) Tidak ada bukti bahwa orang Hori itu sama dengan orang Huri yang disebut dalam naskah-naskah yang berasal dari Mesopotamia dsb. Orang Huri baru tampil dari Palestina sekitar th 1500 seb Mas. Jumlah mereka hanya kecil saja dan segera mereka melebur ke dalam bangsa-bangsa setempat. Ada nama-nama diri yang membuktikan bahwa orang Huri itu terdapat di beberapa kota di sebelah barat sungai Yordan, tetapi tidak terdapat di daerah seberang sungai itu. Adapun nama Hori ia nampaknya hanya sebuah nama untuk menyebut daerah Edom-Seir, bdk Kej 36:20; kemudian nama itu dipakai untuk menyebut penduduk daerah itu juga. Karenanya Hori sebenarnya bukan nama sebuah bangsa khusus. Rupanya nama Hori itu sama dengan nama Huru yang dipakai orang Mesir untuk menyebut Palestina dan yang kemudian dipindahkan kepada daerah Edom-Seir. |
(0.50130846511628) | (Yos 22:34) | (jerusalem: Saksi) nama mezbah ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi seharusnya ada dan kiranya hilang. Bdk keterangan yang diberikan atas nama Galed (Gilead) dalam Kej 31:47-48. |
(0.50130846511628) | (Mzm 42:2) | (jerusalem: Allah yang hidup) Bdk Maz 36:10+ |
(0.50130846511628) | (Mzm 53:1) | (jerusalem: Kebobrokan manusia) Mazmur ini tidak lain kecuali saduran Maz 14; dengan mengganti nama diri Allah (TUHAN,YHWH) dengan nama umum Allah (elohim). |
(0.50130846511628) | (Yer 51:1) | (jerusalem: negeri orang-orang Kasdim) Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: Leb Qamai Ini nama samaran dengan tulisan rahasia yang menyembunyikan nama Kasdim, bdk Yer 25:25+, Yer 25:26+. |
(0.50130846511628) | (Yeh 27:18) | (jerusalem: Anggur dari Helbon) Helbon terletak di sebelah utara kota Damsyik. Anggurnya terkenal dan dipuji dalam dokumen-dokumen Asyur |
(0.50130846511628) | (Mat 4:13) | (jerusalem: Nazaret) Var: Nazara. Ini barangkali asli juga oleh karena terdapat dalam naskah-naskah yang paling baik. Ditemukan juga dalam Luk 4:16 menurut banyak naskah. Agaknya nama yang kurang lazim kemudian diganti nama yang biasa: Nazaret. |
(0.50130846511628) | (Kis 15:17) | (jerusalem: yang Kusebut milikKu) Harafiah: yang atasnya namaKu diserukan (atau: diucapkan). Menyerukan nama Yahwe atas suatu bangsa, bdk 2Ta 7:14, atau atas sebuah tempat, 2Ta 6:34 berarti: membaktikannya kepada Yahwe. |
(0.50130846511628) | (Kol 4:11) | (jerusalem: Yesus, yang dinamai Yustus) Nama orang ini tidak disebut-sebut lagi dalam Perjanjian Baru. Nama "Yustus" sangat lazim di kalangan orang Yahudi dan di kalangan Proselit, bdk Kis 1:23; 18:7. |
(0.49627006976744) | (Kej 26:33) |
(bis: Bersyeba) Bersyeba: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "Sumur Sumpah" atau "Sumur Tujuh" (Lihat Kej 21:31). |
(0.49627006976744) | (Im 16:8) |
(bis: Azazel) Azazel: Arti kata Ibrani ini tidak diketahui, mungkin merupakan nama roh jahat yang diam di padang gurun. |
(0.49627006976744) | (Kej 21:17) |
(ende) Malaikat Jahwe: lihat fasal Kej 16:7. "Allah telah mendengar": ini arti nama Isjmael. (lihat Kej 16:10). |
(0.49627006976744) | (Kej 26:8) |
(ende: Bertjumbu-tjumbuan) ada hubungannja dengan "sachaq" = tertawa dan dengan nama Ishak (lihat Kej 21:6). |
(0.49627006976744) | (Kej 41:42) |
(ende) Tjintjin adalah djuga meterai-radja. Dengan itu Jusuf memperoleh kekuasaan mengambil tindakan-tindakan atas nama Parao. |
(0.49627006976744) | (Kej 48:3) |
(ende) Luz adalah nama kuno dari Bethel. Ajat ini menundjuk kearah djandji jang tersebutkan dalam Kej 35:11. |
(0.49627006976744) | (Kel 15:22) |
(ende: Sjur) berarti: "dinding". Nama ini menundjukkan barisan bukit-bukit jang merupakan perbatasan barat dari djazirah tersebut. |
(0.49627006976744) | (Kel 40:31) |
(ende) Selaku perantara Musa sendiri djuga mendjalankan tugas keimanan. Tetapi ada pula jang berpendapat, bahwa nama Musa baru kemudian disusulkan. |