Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 261 - 280 dari 1600 ayat untuk seluruh (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.25) (1Raj 4:12) (jerusalem: Ayat ini sebaik-baiknya disusun sbb:) Baana bin Ahilud memegang Taanakh dan Megido sampai ke seberang Yokmeam, dan seluruh Bet-Sean yang di sebelah hilir Yizreel dari Bet-Sean sampai Abel-Mehola yang di sebelah Sartan.
(0.25) (2Raj 22:4) (jerusalem: menyerahkan) Dalam naskah Ibrani tertulis menyelesaikan. Dalam terjemahan latin terbaca: melebur. Ini sesuai dengan 2Ra 21:9 dalam naskah Ibrani tempat terbaca: Hamba-hambamu ini telah melebur seluruh uang....
(0.25) (2Raj 22:13) (jerusalem: dan bagi seluruh Yehuda) Ini rupanya sebuah sisipan
(0.25) (Ezr 5:4) (jerusalem: Lalu katanya pula kepada mereka) Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam 3Ezr 6:4 seluruh anak kalimat ini tidak ada. Dalam naskah Aram tertulis: Lalu kita berkata kepada mereka.
(0.25) (Ezr 6:1) (jerusalem: di Babel) Babel dapat berarti: seluruh kerajaan Persia, bdk "Koresy raja negeri Babel", Ezr 5:13. Raja bergilir berkediaman di Babel, Susa dan Ekbatana (Ahmeta), di mana piagam itu ditemukan.
(0.25) (Est 2:21) (jerusalem: pintu gerbang istana) Ungkapan itu berarti: segala jabatan dan pelayanan di istana. Terkadang-kadang ungkapan itu juga berarti: seluruh kompleks istana. Duduk di pintu gerbang istana berarti: sedang bertugas sebagai pegawai istana.
(0.25) (Mzm 19:7) (jerusalem: Taurat) Dalam ayat-ayat yang berikut Taurat itu diberi berbagai nama (peraturan, titah, hukum). Yang dimaksudkan bukan hanya perintah Tuhan saja, tetapi seluruh penyataan Allah yang membimbing, menerangi dan menguatkan manusia, bdk Maz 119+.
(0.25) (Mzm 29:8) (jerusalem: Kadesy) Letaknya di sebelah selatan kota Bersyeba di Negeb, Kej 14:7; Bil 13:26; 20:1, jadi di bagian selatan negeri Palestina. Badai Tuhan itu melanda seluruh negeri.
(0.25) (Mzm 37:35) (jerusalem: pohon aras Libanon) Pohon itu melambangkan dan orang sombong dan fasik, bdk Maz 29:5+. Seluruh ayat ini dalam naskah Ibrani agak rusak dan diterjemahkan sesuai dengan terjemahan Yunani.
(0.25) (Mzm 40:9) (jerusalem: keadilan) Ialah keadilan Allah yang telah menjadi nyata dalam pertolongan yang diberikan kepada pendoa. Begitu keadilan menjadi searti dengan "kesetiaan, keselamatan, kasih dan kebenaran", Maz 40:11.
(0.25) (Mzm 66:6) (jerusalem: Ia mengubah...) Disinggunglah keluaran umat Israel dari Mesir, Kel 14-15, dan penyeberangan sungai Yordan, Yos 3. Kedua peristiwa yang utama dalam sejarah Israel itu menjadi lambang seluruh karya tuhan, bdk Maz 74:13-15; 114:8.
(0.25) (Mzm 72:3) (jerusalem: kebenaran) Ialah keadilan. Maksud naskah Ibrani kurang jelas. agaknya gunung dan bukit diperorangkan; mereka memikul damai sejahtera dan keadilan; seluruh negeri menikmatinya. Mengenai damai sejahtera bdk Maz 122:6+.
(0.25) (Mzm 78:12) (jerusalem: Zoan) Ialah kota Tanis di bagian timur negeri Mesir. Tetapi di sini kota itu menunjuk seluruh bangsa Mesir, Maz 78:45; Bil 13:22; Yes 19:11; 30:4; Yeh 30:14.
(0.25) (Mzm 105:5) (jerusalem: penghukuman-penghukuman) Terjemahan lain: keputusan-keputusan. Ini agaknya lebih cocok dengan nada seluruh mazmur, bdk Maz 105:7. Yang dimaksud ialah janji-janji Tuhan, perintah-perintah dan penghukumanNya.
(0.25) (Mzm 117:1) (jerusalem: Pujilah TUHAN, hai segala bangsa) Ini mazmur puji-pujian yang paling pendek dalam seluruh kitab Mazmur. Segala bangsa diajak untuk memuji Tuhan. Barangkali mazmur ini hanya sisa sebuah mazmur yang lebih panjang atau dimaksudkan sebagai pendahuluan bagi Maz 118.
(0.25) (Yes 2:10) (jerusalem) Seluruh ayat ini (beserta akhir Yes 2:9) tidak ada dalam naskah yang ditemukan di Qumran (1 QIsa). Ayat 10 ini terulang dalam Yes 2:19 dan Yes 21.
(0.25) (Yes 22:24) (jerusalem) Ayat-ayat yang agaknya berupa prosa ini merupakan suatu tambahan. Elyakim sendiri akan dipecat dan seluruh familinya turut dijatuhkan. Famili itu kiranya memanfaatkan kedudukan Elyakim untuk mendapat pelbagai keuntungan juga.
(0.25) (Hab 3:13) (jerusalem: orang yang Kauurapi) Yang dimaksudkan kiranya bukan raja, melainkan seluruh umat, bdk Maz 28:8; Kel 19:6
(0.25) (Mrk 11:17) (jerusalem: RumahKu akan....) Hanya Markus dari ketiga penginjil Sinoptik kiranya dengan sengaja mengutip bagian terakhir nas Yesaya ini. Kata-kata ini menubuatkan bahwa ibadat di zaman Mesias akan tersebar di seluruh dunia.


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA