Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 2841 - 2860 dari 4729 ayat untuk greek:5 [Pencarian Tepat] (0.003 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.210704915) (Mzm 137:1) (jerusalem: Di tepi sungai-sungai Babel) Mazmur ini jelas diciptakan setelah umat Israel kembali dari pembuangan di Babel. Pemazmur ingat akan keadaan kaum buangan di Babel dahulu, bahwa tidak dapat beribadat semestinya di negeri asing, Maz 137:1-3, dan betapa kaum buangan rindu kembali ke Kota Suci kota kesayangannya, Maz 137:4-6; bdk Maz 46:1-11+; Maz 48:1-14+ Akhirnya pemazmur mengutuk orang Edom dan Babel karena kekejaman mereka dahulu, Maz 137:7-9; bdk Maz 5:11+
(0.210704915) (Mzm 142:1) (jerusalem: Doa seorang yang dikejar-kejar) Ratapan ini adalah seruan seseorang yang tertimpa kemalangan besar (dipenjarakan, Maz 142:7?) yang diminta tolong pada Tuhan, Maz 142:2-3. Pemazmur melukiskan betapa curang musuh-musuhnya dan betapa ia sendiri putus asa, Maz 142:4-5. Namun ia tetap percaya pada Tuhan, Maz 142:6-7, dan berharap akan dibebankan, Maz 142:6-7. Ia berjanji akan memuji dan bersyukur di depan umum atas pertolongan yang kiranya diberikan Tuhan, Maz 142:7.
(0.210704915) (Mzm 148:1) (jerusalem: Langit dan bumi, pujilah TUHAN) Nyanyian puji-pujian ini oleh orang Yahudi dipakai sebagai sembahyang pagi. Ia meluhurkan Tuhan sebagai pencipta. Pemazmur mengajak sorga dan seluruh isinya, langit dan semua benda langit, supaya memuji Tuhan, Maz 148:1-6; demikianpun diajaknya makhluk-makhluk di bumi yang tidak berhayat dan tidak berakal, Maz 148:7-10, dan segala golongan pada umat manusia, Maz 148:11-14, supaya mereka turut memuji Allah Pencipta dan Pelindung umatNya. Mazmur ini mengingatkan Dan 3:5-30 (Yunani).
(0.210704915) (Mzm 150:1) (jerusalem: Haleluya) Ini mazmur berupa sebuah pujian yang berperan sebagai pujian penutup seluruh kitab Mazmur. Dalam pujian penutup ini terkandung rasa keagamaan dan kesalehan yang menjiwai seluruh kitab Mazmur. Umat diajak untuk memuji-muji Tuhan diiringi segala macam alat musik, Maz 150:1-5. Semua berhayat diajak untuk menggabungkan diri dengan pujian umat itu, Maz 150:6.
(0.210704915) (Kid 4:8) (jerusalem: Turunlah) Ini ditambahkan menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: sertaku/kepadaku
(0.210704915) (Kid 6:11) (jerusalem) Bdk Kid 4:12+; Kid 2:11+; Kid 7:12-13
(0.210704915) (Kid 8:1) (jerusalem: O, seandainya....) Mintalah sebuah sajak lain. Latar belakangnya tidak dapat dipastikan. Mempelai perempuan nampaknya kurang logis dalam bicaranya. Ia tentu menginginkan sesuatu yang lain dari kasih antara kakak beradik. "Anggur" dan "air buah delima", Kid 8:2, searti dengan "buah" yang disebut dalam Kid 7:13. Sajak berakhir dengan ulangan bergiliran, Kid 8:3-4, yang tercantum dalam Kid 2:6-7 dan yang diakhiri oleh mempelai laki-laki, Kid 8:4. Bdk Kid 3:4-5 yang sejalan dengan Kid 8:2,4.
(0.210704915) (Yes 1:2) (jerusalem: Dengarlah, hai langit) Langit dan bumi dikerahkan sebagai saksi dalam pengadilan yang diadakan Tuhan atas umatNya, bdk Ula 4:26; 30:19; 32:1; Maz 50:4+. Sajak berikut, Yes 1:1-9, mengenai dimusnahkannya negeri Yehuda dan dikepungnya Yerusalem, entahlah oleh raja Asyur Sanherib pada th 701 seb Mas, bdk Yes 36:1 dst; 2Ra 18:13 dst, atau di waktu perang dengan negeri Aram (Fenisia) yang bersekutu dengan kerajaan Israel pada th 735 seb Mas, bdk Yes 7:1-2 dan 2Ra 16:5-9.
(0.210704915) (Yes 1:29) (jerusalem) Dalam bagian ini nabi Yesaya mengecam adat keagamaan yang menyangkut pohon angker. Jarang sekali nabi Yesaya mencela adat kebiasaan yang benar-benar kafir, bdk Yes 2:6-8. Pohon-pohon angker itu tidak menjadi pujaan rakyat, tetapi menyangkut adat kebiasaan penduduk aseli negeri Kanaan, bdk Ula 12:2+. Adat kebiasaan yang salah itu tersebar luas baik di wilayah kerajaan Yehuda maupun di wilayah kerajaan Israel, bdk Yes 57:5; Yer 2:20; 3:6,13; 17:2; Yeh 6:13; 1Ra 14:23; 2Ra 16:4; 17:10.
(0.210704915) (Yes 7:1) (jerusalem: Rezin) Dalam terjemahan Yunani (di sini dan di lain tempat) dan dalam dokumen-dokumen Asyur nama itu berbunyi: Razon. Perang yang disinggung ayat ini ialah perang dengan negeri Yehuda yang dilancarkan raja Damsyik dan Samaria bersama, 2Ra 16:5-16, dengan maksud memaksa negeri Yehuda turut bersekutu melawan kerajaan Asyur. Kendati peringatan yang diberi nabi Yesaya, raja Yehuda, Ahas, minta tolong pada Tiglat Pileser. Raja Asyur itu menyerang Damsyik dan Samaria, tetapi menjadikan raja Ahas raja taklukan. Ahas sendiri membuka pintu negerinya bagi Asyur.
(0.210704915) (Yes 13:1) (jerusalem) Bagian kitab Yesaya ini memuat nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain. Semua nubuat yang bersangkutan dikumpulkan di sini sama seperti dalam kitab Yer 46:1-51:27 dan kitab Yeh 25:1-32:32. Ke dalam kumpulan itu dimasukkan juga nubuat-nubuat yang tidak berasal dari nabi Yesaya, tetapi dari zaman kemudian dari itu; khususnya nubuat-nubuat melawan Babel, bab 13-14, berasal dari zaman kemudian.
(0.210704915) (Yes 40:12) (jerusalem) Bdk Ayu 28:23-27; 38:4-5; Ams 30:4; Wis 11:20
(0.210704915) (Yes 40:18) (jerusalem: dengan siapa hendak kamu samakan Allah) Ayat ini menegaskan bahwa Allah sejati tidak dapat dibandingkan dengan apapun. Kenyataan ini mengalaskan larangan membuat patung dan gambar, yang sudah tercantum dalam Dekalog. Yes 40:19-20 kemudian barulah ditambahkan dan ayat-ayat ini diteruskan dalam Yes 41:6-7. Para pembuat berhala dikecam (bdk Yes 44:9-20); sebuah tambahan juga). Kecaman serupa terdapat lagi dalam Yes 41:21-24; 42:8,17; 45:16,20; 46:5-7; lihat juga Yer 10:1-6; 51:19; (Surat Yeremia) Bar 6; Maz 115:3-8; Wis 13:11-15.
(0.210704915) (Yes 40:26) (jerusalem: Arahkanlah matamu) Bdk Kej 15:5; Maz 19:2
(0.210704915) (Yes 41:21) (jerusalem: Ajukanlah perkaramu) Sama seperti Allah telah mengerahkan bangsa-bangsa menghadap pengadilanNya, Yes 41:1 dst, demikian sekarang Ia memanggil dewa-dewa menghadapiNya. Mereka ternyata tidak mampu memberitahukan masa depan dan membimbing hal ihwal dunia. Dan ini membuktikan bahwa dewa-dewa itu tidak ada sama sekali. Justru dalam kitab Deutero-yesaya untuk pertama kalinya terungkap dengan jelas monoteisme mutlak, bdk Yes 43:8-13; 44:6-8; 45:5 Ajaran jelas itu sudah lama disiapkan melalui monoteisme praktis. Israel hanya boleh menyembah TUHAN, Allahnya, bdk Yes 42:8+ dan Pengantar. Mengenai kecaman atas berhala-berhala bdk Yes 40:18+.
(0.210704915) (Yes 48:1) (jerusalem) Lama sebelum terjadi hal-hal yang terjadi di masa yang lampau, Yes 48:3 diberitahukan Tuhan kepada umatNya yang durhaka dan tidak percaya, yaitu peristiwa-peristiwa dalam sejarah penyelamatan dahulu. Kini Tuhan memberitahu umat mengenai "hal-hal yang baru", Yes 48:6, artinya: pembebasan umat yang sedang dikerjakan Tuhan demi untuk kemuliaan namaNya sendiri. Nada pedas nubuat ini di mulut penulis "Kitab Penghiburan" memang mengherankan sedikit.
(0.210704915) (Yes 49:3) (jerusalem: hambaKu) Bdk Mat 3:17+
(0.210704915) (Yes 51:1) (jerusalem: Dengarkanlah Aku) Mulailah sebuah sajak panjang (Yes 51:1-52:12) mengenai pemulihan Sion. Mungkin seluruh sajak ini sekali jadi diciptakan tetapi mungkin pula terdiri atas sejumlah sajak kecil yang dipersatukan melalui pokok yang sama, yaitu keselamatan, dan ajakan yang sama agar orang mendengarkan, Yes 51:1,4,7 dan "terjaga", Yes 51:9,17; 52:1
(0.210704915) (Yes 52:5) (jerusalem: apakah lagi urusanKu di sini) Dalam naskah Ibrani tertulis (huruf-huruf mati): siapa bagiKu di sini. Tetapi bagaimanapun juga maksud Yes 52:5-6 kurang jelas. Rupanya mau ditekankan bahwa keselamatan dengan percuma dikurniakan Tuhan. Umat sekali-kali tidak sampai memanfaatkan pencobaan dan tidak bertobat. Karena itulah penindas-penindas umat menjadi jaya dan nama Tuhan menjadi dihina, bdk Yes 48:11; Yeh 20:9,14; 36:25. Tetapi dengan menganugerahkan keselamatan secara percuma Tuhan akan membuat umat Israel bertobat dan menjamin kehormatan nama Tuhan, Yes 52:6.


TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA