(0.38093006666667) | (1Raj 20:37) | (jerusalem: melukai dia) Maksud luka itu ialah: memberi kesan bahwa "nabi" itu datang dari medan perang, 1Ra 20:39. |
(0.38093006666667) | (2Raj 22:18) | (jerusalem: telah kaudengarkan itu) Kalimat nampaknya tidak selesai dan perlu dilengkapi, misalnya sbb: telah kaudengar itu akan digenapi, sebab... |
(0.38093006666667) | (2Taw 35:11) | (jerusalem: orang-orang Lewi menguliti domba itu) Menurut Ima 1:6 pekerjaan itu dikerjakan orang awam. |
(0.38093006666667) | (Yeh 17:9) | (jerusalem: Apakah itu akan berhasil) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Itu akan berhasil. |
(0.38093006666667) | (Mrk 14:52) | (jerusalem: ia melepaskan kainnya) Banyak ahli berpendapat bahwa pemuda itu tidak lain kecuali penginjil (Markus) sendiri. Hanya Markus menceritakan peristiwa itu. |
(0.38093006666667) | (Kis 19:18) | (jerusalem: perbuatan-perbuatan seperti itu) Ialah: sihir, tenung, tahayul dan sebagainya. Kota Efesus terkena karena hal semacam itu. |
(0.38093006666667) | (1Kor 7:39) | (jerusalem: asal orang itu adalah seorang yang percaya) Harafiah: asal dalam Tuhan. Tetapi maksudnya bahwa perempuan itu kawin dengan seorang Kristen. |
(0.3441733) | (Ezr 9:13) |
(ende: sisa) adalah istilah jang mulai dipakai oleh nabi Jesaja dan jang memuat seluruh harapan Israil mengenai masa depan jang berbahagia. Sesudah pembuangan istilah itu dikenakan pada umat jang baru itu. Karena itu orang peranakan tidak termasuk kedalam sisa itu, sebagaimana itu dinubuatkan oleh nabi2. |
(0.3441733) | (Yer 27:3) |
(ende) Negara2 itu berapat untuk mengadakan suatu persekutuan lawan Babel. Judapun ikut serta. Karena sebab itulah utusan2 itu berada di Jerusjalem. Menurut naskah Hibrani Jeremia mengirim kuknja dan ikatan2 itu. Itu mengibaratkan kuk Babel, jang akan ditaruh atas bangsa2 itu, karena ditaklukkan Nebukadnezar. |
(0.3441733) | (Luk 20:18) |
(ende: Jang djatuh diatas batu itu) Tafsiran agaknja: Orang Jahudi tjoba mengangkat dan membuang batu itu, tetapi batu itu terlalu berat sehingga djatuh menimpa mereka. "Jang ditimpa oleh batu itu". Kekuasaan Jesus djauh melebihi kekuatan para penentangnja. Dalam membuang "batu sendi" itu, batu berbalik djatuh diatas mereka. |
(0.3441733) | (Hak 17:2) | (jerusalem: ucapanmu itu) Kutuk itu sendiri berdaya dan karenanya di sini tidak dikutip. Daya kutuk itu diimbangi dan dibatalkan dengan berkat yang diucapkan ibu itu, Hak 17:3, dan barangkali dengan memberikan sebagian dari uang itu kepada Allah |
(0.3441733) | (1Kor 5:1) | (jerusalem: isteri ayahnya) Ialah ibu tiri. Perkawinan semacam itu dilarang oleh Perjanjian Lama (Ima 18:8) dan oleh hukum romawi, tetapi dibiarkan saja oleh para rabi sehubungan dengan orang luar yang masuk Yahudi. Sikap para rabi itu barangkali menjadi sebab mengapa jemaat Korintus membiarkan orang itu; jemaat itu tidak kena hukum romawi. Konsili Yerusalem melarang perkawinan semacam itu bagi orang Kristen bukan Yahudi. |
(0.33324436666667) | (Kej 44:5) |
(ende) Pada djaman itu piala agak lazim digunakan untuk meramalkan hari kemudian. Peristiwa baik ataupun buruk diramalkan menurut udjud tjairan jang dimasuki benda-benda lain. Karena itu piala sematjam itu dianggap benda jang sutji. |
(0.33324436666667) | (Kel 22:25) |
(ende) Ketika itu menurut bunga dari uang jang dipindahkan berarti menjalahgunakan kemiskinan orang lain dan membinasakannja. Menurut hasil penjelidikan tentang djaman itu, bunga itu sekurang-kurangnja sebanjak seperlima dari uang jang dipindjamkan. |
(0.33324436666667) | (Im 1:9) |
(ende: kurban api) lihat pendahuluan hal. IX. |
(0.33324436666667) | (Im 16:15) |
(ende: Penutup) menterdjemahkan kata Hibrani "kapporet", jang merupakan istilah. Aselinja kaporet itu memang tutupan peti perdjandjian, tetapi kemudian, waktu peti itu sudah hilang "kapporet" itu mendjadi penggantinja, sebuah papan, jang memegang peranan penting dalam ibadah. |
(0.33324436666667) | (Ul 25:19) |
(ende) Pada djaman Deut. bangsa Amalek hampir sudah tidak ada samasekali. Mungkin perintah untuk memusnahkan mereka itu - jang diperkirakan diberikan oleh Musa - dimaksudkan sebagai keterangan bahwa bangsa itu sudah lenjap. Hal itu merupakan hukuman terhadap pengchianatannja kepada bangsa Israel. |
(0.33324436666667) | (1Raj 2:23) |
(ende) Rumus sumpah itu adalah suatu kutuk, jang diutjapkan orang jang bersumpah. Bila ia tidak menepatinja, maka ia boleh ditimpa bentjana2 jang diutjapkannja dalam sumpahnja. Dalam rumus tertulis bentjana2 itu ditinggalkan (itu...... ini......). |
(0.33324436666667) | (1Raj 18:32) |
(ende: seluas sebidang ... dst) Terdjemahan ini tidak pasti dan maksudnja tidak terang. Mungkin: selokan itu dibuat sebegitu djauh dari mesbah itu, sehingga melingkari sebidang tanah, jang besarnja seperti tanah jang membutuhkan ukuran itu untuk ditaburi dengan isinja. |
(0.33324436666667) | (Ezr 3:1) |
(ende: bulan ketudjuh) jaitu dalam tahun pulangnja kaum buangan. Tidak dikatakan bilamana mereka berangkat dari Babel dan mereka itu tak usahlah bulan ketudjuh itu adalah bulan ketudjuh tahun penetapan Cyrus itu (538). |