(0.49627006976744) | (Bil 11:3) |
(ende) Ajat ini bermaksud memberikan keterangan tentang nama tempat tertentu. Keterangan sedemikian itu tidak tjotjok dengan ilmu bahasa. |
(0.49627006976744) | (Mzm 75:10) |
(ende: kuparang) Pengarang berbitjara atas nama Tuhan, sebagai pesuruhNja. Barangkali naskah Hibrani dapat diperbaiki mendjadi: Ia (Allah) memarang. |
(0.49627006976744) | (Yes 7:3) |
(ende: Sjear-Jasjub) Nama anak Jesaja itu berarti: suatu sisa akan berbalik (bertobat). Dengan demikian njatalah harapan nabi |
(0.49627006976744) | (Yes 52:5) |
(ende: disini) ialah di Babel. Nama Jahwe dihina kaum kafir, oleh sebab mereka berkata Jahwe tidak mampu melepaskan umatNja. |
(0.49627006976744) | (Yer 5:31) |
(ende: Si Pendusta) ialah dewa Ba'al, atas nama siapa nabi2 itu bernubuat setjara bohong sadja. |
(0.49627006976744) | (Yer 15:16) |
(ende: menjerukan nama Jahwe) atas seseorang atau sesuatu berarti: membuatnja mendjadi milik Jahwe jang chas serta menaruhnja dibawah perlindungan istimewa Allah. |
(0.49627006976744) | (Yeh 27:6) |
(ende: kepulauan Kittim) ialah pulau Sipros. Ibukotanja bernama Kition. Tapi dalam Perdjandjian Lama nama itu sering menundjukkan pantai Laut Tengah. |
(0.49627006976744) | (Yeh 48:35) |
(ende) "Nama Jerusjalem jang baru itu memang lambang": Jahwe selalu menjertai dan memberkati umatNja dimasa depan. |
(0.49627006976744) | (Hos 1:6) |
(ende) Nama-ibarat ini diambil-alih dari naskah Hibrani dalam bentuk Arab. Artinja: Tanpa belaskasihan (jaitu dari pihak Jahwe). |
(0.49627006976744) | (Mat 12:24) |
(ende: Beelsebub) Itu sebenarnja nama dewa agung orang Kanaan, tetapi bagi orang Jahudi berarti kepala segala roh djahat. |
(0.49627006976744) | (Mrk 14:61) |
(ende: Allah jang terpudji) Aslinja: Putera dari Jang Terberkati. Seperti umumnja kebiasaan orang Jahudi, Kaifas segan mengutjapkan nama" Allah ialah "Jahweh". |
(0.49627006976744) | (Kis 9:36) |
(ende: Artinja Dorkas) Lukas menerangkan arti nama "Tabita" bagi para pembatja Junani. Dalam bahasa kita dapat diartikan dengan "kidjang". |
(0.49627006976744) | (1Kor 9:26) |
(ende: Aku) disini pula berarti tiap-tiap aku dalam umat. Paulus berkata demikian atas nama seluruh umat. |
(0.49627006976744) | (Mzm 75:2) |
(endetn: dengan berseru.... dst.) Tertulis: "dan dekat namaMu mereka mewartakan". Diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah, Latin (Vlg.). |
(0.49627006976744) | (Yer 39:3) |
(endetn: Negalsareser....) Nama2 ini dalam naskah Hibrani sangat katjau. Perbaikan dikirakan (lih. Yer 39:13). |
(0.49627006976744) | (Mi 6:9) |
(endetn) Ditinggalkan: "keselamatan dilihat namaMu?". |
(0.49627006976744) | (Kej 10:10) | (jerusalem: Akad) Ini sebuah kota yang terletak di dekat tempat kota Babel didirikan kemudian. Nama kota Akad menjadi juga nama bagian utara daerah Mesopotamia Hilir, berbeda dengan Sumer yang terletak lebih ke selatan. Akhirnya Akad menjadi nama semua bangsa dan bahasa Semit di daerah itu, berbeda dengan bahasa dan bangsa Sumer |
(0.49627006976744) | (Kej 16:11) | (jerusalem: TUHAN telah mendengar) Nama Ismael (Ibraninya: Isyma'el) berarti: Semoga Allah mendengar atau: Allah telah mendengar. |
(0.49627006976744) | (Kej 25:30) | (jerusalem: Edom) Keterangan nama yang lain. Oleh karena memakan hidangan yang merah warnanya, Ibraninya: adom, Esau disebut Edom. |
(0.49627006976744) | (Kej 33:17) | (jerusalem: Sukot) Tempat ini mungkin terletak di Tell Akhsas sekarang. Nama Sukot berarti: gubuk-gubuk (dari ranting-ranting). |