Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.25119761666667) | (Yes 14:12) | (jerusalem) Bagian ini mungkin mencontoh sebuah nyanyian Fenisia. Ada beberapa kesamaan antara ayat-ayat ini dengan sajak-sajak yang berasal dari Ras-Syamra (Ugarit), yaitu: Bintang Timur dan Fajar, dua dewa; bukit pertemuan, ialah gunung tempat para dewa bersidang, bdk Maz 48:3+, serupa dengan gunung Olimpus pada bangsa Yunani. |
(0.25119761666667) | (Yes 16:7) | (jerusalem: Kir-Hareset) Ini (dan juga Kir-Heres, Yes 16:11) agaknya sama dengan Kir-Moab (Kerah), Yes 15:1; bdk 2Ra 3:25. Nama-nama kota berikut, mulai dengan Hesybon sampai dengan Eleale, semuanya terletak di bagian utara negeri Moab, tempat kebun-kebun anggur. |
(0.25119761666667) | (Yes 23:15) | (jerusalem) Ayat-ayat ini berupa prosa (kecuali Yes 23:16) dan sebuah tambahan, seperti Yes 18:7 dan Yes 19:16-25. Kota Tirus nanti kembali menjadi sejahtera. hasil perdagangannya (disebut: upah sundalnya oleh karena dipakai untuk memuja dewa) selanjutnya dipersembahkan kepada Tuhan. Mengenai jangka waktu tujuh puluh tahun bdk Yer 25:11-12+. |
(0.25119761666667) | (Yes 24:4) | (jerusalem: Bumi berkabung) Bdk Hos 4:3+ |
(0.25119761666667) | (Yes 25:10) | (jerusalem: Moab) Bdk Yes 24:7+. Namun nama itu (satu-satunya nama yang ada) mengherankan sedikit, mengingat bahwa dengan mengutip Yeremia dalam Yes 24:17-18 nama Moab malahan dihilangkan. Maka ada ahli yang memperbaiki Moab menjadi musuh (oyeb). Tetapi perbaikan itu tidak ada dasarnya. |
(0.25119761666667) | (Yes 26:1) | (jerusalem: kota yang kuat) Ialah Yerusalem yang dilindungi Tuhan dan menjadi tempat pengungsian bagi orang benar. Kota itu dilawankan dengan "kota berbenteng" yang disebut dalam Yes 26:5 yaitu "kota kacau riuh", yang dihancurkan dalam Yes 24:1-25:12, bdk Yes 24:7+. |
(0.25119761666667) | (Yes 27:1) | (jerusalem: Lewiatan) Bdk Ayu 3:8+; Ayu 40:20+. Ayat Yesaya ini bergantung pada sebuah sajak dari Ras Syamra (abad XIV seb Mas) di mana terbaca sbb: Engkau menghancurkan Lewiatan, ular yang meluncur; engkau memakan habis ular yang melingkar, yang kuasa dan berkepala tujuh. |
(0.25119761666667) | (Yes 32:6) | (jerusalem) Bagian ini pernah sastera kebijaksanaan dan terutama mengingatkan beberapa bagian dari Kitab Amsal. Boleh jadi ayat-ayat ini ciptaan seorang berhikmat yang disisipkan ke dalam kitab Yesaya sebagai penjelasan pada Yes 32:5, yang menyebutkan "orang bebal" dan "orang yang berbudi luhur", bdk Yes 32:6,8. |
(0.25119761666667) | (Yes 32:14) | (jerusalem: Bukit dan Menara) Ibraninya: ofel dan bahan. Ofel ialah tempat letaknya Yerusalem lama di sisi selatan bait Allah, bdk 2Sa 5:9+; 2Ta 27:3; Neh 3:27. Kata bahan hanya di sisi saja dipakai dalam Alkitab. Yang dimaksud kiranya "menara yang menonjol" yang disebut dalam Neh 3:26-27. |
(0.25119761666667) | (Yes 41:2) | (jerusalem: mendapat kemenangan) Secara harafiah naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: memanggil keadilan (mengikuti) di setiap langkahnya. Istilah "keadilan" itu mencakup gagasan bahwa tata susunan yang dikehendaki Allah dipulihkan. Dengan demikian kata itu juga dapat berarti: kemenangan, bdk Yes 10; 54:17 (terj: kebenaran). |
(0.25119761666667) | (Yes 44:9) | (jerusalem) Ejekan atas pembuat berhala ini merupakan sebuah tambahan yang berasal dari seorang penyadur yang menambah pula Yes 41:6-7. Bdk Yer 10:1-16 yang tidak aseli juga. Lihat lagi Bar (Surat Yeremia) 6; Wis 13:11-19. |
(0.25119761666667) | (Yes 44:24) | (jerusalem) Kembali nabi menguraikan tentang kekuasaan Tuhan, yang khususnya menyatakan diri dalam membangun kembali Yerusalem dan dalam peranan yang dipegang Koresy. Dalam Yes 44:28 untuk pertama kalinya nama Koresy disebutkan, bdk Yes 41:1-5. Nubuat berikut, Yes 45:1-7 langsung ditujukan kepada Koresy. |
(0.25119761666667) | (Yes 45:9) | (jerusalem: Pembentuknya) Bdk Yes 29:16+; Yer 18:1-12; 19:1-11 |
(0.25119761666667) | (Yes 46:5) | (jerusalem: Kepada siapakah) Oleh karena berbicara tentang dewa-dewa Babel yang kalah dan Allah Israel yang menang, maka nabi kembali memasyhurkan Allah yang tidak ada tara bandingnya, bdk Yes 40:18+; Yes 44:7; 41:21-29; 42:8; 43:8-13. |
(0.25119761666667) | (Yes 55:1) | (jerusalem) Ini ajakan terakhir dalam Kitab Penghiburan. Umat diajak menjadi penyerta dalam segenap karunia perjanjian yang baru, Yes 55:1-5, asal saja bertobat selama masih sempat, Yes 55:6-11. Yes 55:1-2agak serupa dengan undangan yang disampaikan Hikmat ilahi agar orang datang menikmati perjamuannya, Ams 9:1-6. Bdk juga Yos 4:1. |
(0.25119761666667) | (Yes 55:11) | (jerusalem: demikianlah firmanKu) Firman Allah adalah bagaikan seorang pesuruh yang tidak kembali sebelum melaksanakan pesannya. Firman Allah dipribadikan seperti hikmat ilahi, Ams 8:22+; Wis 7:22+, atau Roh Tuhan, Yes 11:2+, diperorangkan. Bdk Yoh 1:1+. |
(0.25119761666667) | (Yes 56:7) | (jerusalem: gunungKu yang kudus) Bdk Maz 2:6+; Maz 15:1 |
(0.25119761666667) | (Yes 57:9) | (jerusalem: Molokh) Dalam naskah Ibrani tertulis: melek, artinya: raja. Gelar itu diberi kepada beberapa dewa yang dipuja bangsa-bangsa Semit, a.l. Molokh, bdk Ima 18:21+. Yang dimaksudkan di sini kiranya Melkart, dewa yang dipuja di kota Tirus sebagai dewa dunia orang mati (yang disebut pada akhir ayat ini). |
(0.25119761666667) | (Yes 58:10) | (jerusalem: apa yang kauinginkan sendiri) Dalam naskah Ibrani tertulis: jiwamu sendiri. Tetapi kata "jiwa" (nefesy, bdk Kej 2:21+; Maz 6:5+) dalam bahasa Ibrani sangat luas artinya, sehingga a.l. dapat berarti: hari, nafsu, keinginan dsb. Karena itu terjemahan seperti ini dapat dibenarkan. |
(0.25119761666667) | (Yes 58:11) | (jerusalem: kekuatanmu) Harafiah: tulang-tulangmu, bdk Maz 6:3+. Kata Ibrani (halats) yang diterjemahkan dengan "membaharui" sebenarnya tidak pasti artinya. Rupanya kata itu bersangkutan dengan kata haluts yang berarti: pejuang, prajurit. Ada macam-macam usul untuk memperbaiki naskah Ibrani. |