(0.43371786956522) | (1Raj 2:31) |
(ende) Hak suaka dalam keadaan ini tidak mewadjibkan lagi menurut Kel 21:14. Sulaiman berseru pada hukum kisas (1Ra 2:46). |
(0.43371786956522) | (2Raj 3:7) |
(ende: Josjafat) (2Ra 3:11,12,14). Nama itu merupakan tambahan sadja. Sebenarnja perang itu terdjadi waktu pemerintahan Joram, putera Josjafat. |
(0.43371786956522) | (Ayb 14:12) |
(ende) Pengarang itu belum tahu akan kebangkitan badan dengan djelas. Ayu 14:12c Rupa2nja bagian ini bersifat tambahan. |
(0.43371786956522) | (Ayb 25:2) |
(ende) dipindahkan ke sesudah Ayu 26:14. |
(0.43371786956522) | (Mzm 119:109) |
(ende) Naskah Hibrani berbunji: "njawaku ditanganku". Dan itu berarti tetap dalam bahaja maut (lih. Hak 12:3; 1Sa 19:5; Ayu 13:14). |
(0.43371786956522) | (Mzm 120:3) |
(ende) Pertanjaan ini didjawabkan oleh ajat 4 (Maz 120:4). Ajat ini berbentuk seperti sumpah (lih. 1Sa 3:17; 14:11; 25:22). |
(0.43371786956522) | (Pkh 2:13) |
(ende) Adjaran biasa pada guru2 kebidjaksanaan, jang ditolak si Pengchotbah, akibat pengalamannja mengenai nasib jang umum, jakni kematian (Pengk 2:14-15) |
(0.43371786956522) | (Luk 1:17) |
(ende: Dalam roh dan kuasa Elias) Bdl. Mat 11:14. |
(0.43371786956522) | (Luk 2:10) |
(ende: Seluruh kaum) Itu dalam bahasa Jahudi berarti "kaum terpilih", "kaum Israel". Tetapi disini dalam mulut Malaekat tentu dimaksudkan seluruh umat manusia. Bdl. Ajat Luk 2:14. |
(0.43371786956522) | (Luk 2:31) |
(ende) Disini dinjatakan lebih djelas dari pada sampai sekarang, bahwa Jesus datang sebagai Penjelamat seluruh umat manusia. Bdl. Luk 1:55,78-79 dan Luk 2:14. |
(0.43371786956522) | (Luk 3:1) |
(ende: Dalam tahun kelimabelas pemerintahan Kaisar Tiberius) Dia pengganti Kaisar Agung, jang meninggal dalam bulan Agustus tahun 14. Djadi Joanes Pemandi muntjul dalam tahun 29. |
(0.43371786956522) | (Rm 15:2) |
(ende: Membangunkan) menjempurnakan tjinta-kasih, perdamaian dan semangat keagamaan didalam umat. Bdl. Rom 14:19 tadi dan 1Ko 10:24,33. |
(0.43371786956522) | (1Kor 10:10) |
(ende) Seperti kaum Israel meradjuk dan memberontak terhadap para pemimpin mereka jang sah (Bil 14:2), demikian umat Korintus bersikap terhadap rasul mereka jang sah. |
(0.43371786956522) | (Kej 13:18) |
(endetn: pohon ara) diperbaiki menurut Junani, Syr. Tertulis: "pohon-pohon ara". Begitu pula dalam Kej 14:13;18:1. |
(0.43371786956522) | (Kej 23:5) |
(endetn: serta berkata: Dengarkanlah hendaknja kami) Tertulis: "serta berkata kepadanja: "Dengarkanlah kami". |
(0.43371786956522) | (Kej 35:13) |
(endetn: ditempat Ia berbitjara kepadanja) dihapuskan dalam Vulg. Mungkin benar (dittographie; lihat ajat Kej 35:14 dan Kej 35:15). |
(0.43371786956522) | (Kel 15:2) |
(endetn: daja-mampuku) cf. Jun. dan Maz 18:14 (terdj. Latin baru); Yes 12:2. Lain kemungkinan: "madahku". |
(0.43371786956522) | (Bil 1:14) |
(endetn: Re'uel) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah serta Bil 2:14. Tertulis: "De'uel". |
(0.43371786956522) | (Yer 17:4) |
(endetn: dari tanganmu) diperbaiki menurut satu naskah terdjemahan Junani dan terdjemahan Latin. Tertulis: "dan didalam dirimu". |
(0.43371786956522) | (Bil 14:13) |
(full: KEDENGARAN KEPADA ORANG MESIR.
) Nas : Bil 14:13 Musa merupakan teladan yang baik sekali dari seorang yang demikian mengabdi kepada Tuhan sehingga dia lebih memikirkan reputasi Allah daripada keberhasilan dan kehormatannya sendiri (lih. ayat Bil 14:12). Ketika orang percaya dengan bersyukur memahami segala yang telah dilakukan Allah untuk mereka melalui Kristus, mereka juga akan ingin mengagungkan Tuhan dan kemuliaan-Nya (bd. ayat Bil 14:21-22) dan menjaga supaya nama-Nya tidak dicela di kalangan orang yang tidak percaya. |