(0.29033310810811) | (1Ptr 2:19) |
(ende: Sebab adalah suatu kehormatan) Tidak mudah untuk taat senantiasa kepada orang atasan. Akan tetapi, djika orang taat selalu demi kasih akan Allah, ia akan diberkatiNja. |
(0.29033310810811) | (1Ptr 3:10) |
(ende: Siapa....) Barangsiapa ingin hidup bahagia didunia ini, ia hendaknja bukan sadja mendjauhkan diri dari kedjahatan, tetapi djuga harus melakukan pekerdjaan-pekerdjaan jang baik. |
(0.29033310810811) | (1Ptr 3:19) |
(ende: Dalam rohnja....) Tubuhnja mati, tetapi djiwa Kristus tetap hidup. Dan dalam keadaan hidup itu, Ia pergi mewartakan kabar-gembira kepada mereka jang belum menikmati hasil penebusan. |
(0.29033310810811) | (2Ptr 1:21) |
(ende) Ramalan-ramalan itu bukan terbit dari setiap nabi sebagai manusia perseorangan, tetapi Roh Kuduslah jang mengilhami mereka sampai bernubuat demikian |
(0.29033310810811) | (2Ptr 2:5) |
(ende) Siksa jang kedua ialah para pendosa pada masa ampuhan. Tetapi pengarang memakai kesempatan baik ini akan menundjukkan kerahiman Tuhan. Sebagai tjontoh, ia sebutkan Noe beserta keluarganja. |
(0.29033310810811) | (1Yoh 1:7) |
(ende) Pokok persatuan diantara orang-orang serani adalah berdjalan dalam terang. Tetapi berdjalan dalam terang ini berarti menanti dan mendjalankan semua hukum Tuhan. |
(0.29033310810811) | (Yud 1:3) |
(ende) Ia sebenarnja bermaksud menulis suatu karangan besar mengenai adjaran kristen. Tetapi, melihat gentingnja suasana ketika itu, ia lalu mengemukakan hanja adjaran-adjaran pokok. |
(0.29033310810811) | (Why 3:14) |
(ende: Laodicea) Kota ini terletak 65 km sebelah tenggara dari Filadelfia. Ia sangat makmur oleh perusahaan dan perniagaannja, tetapi karena kekajaan itu kurang berminat dan lemah dalam agama. |
(0.29033310810811) | (Why 6:9) |
(ende) Darah para martir menjeru kepada Allah. Pembalasan belum digenapkan, tetapi para martir telah diberi djubah putih, artinja sudah dalam kemuliaan surga |
(0.29033310810811) | (Why 16:1) |
(ende) Allah tidak sabar lagi, maka melangsungkan hukumanNja. Sekali lagi untuk menginsjafkan orang, tetapi tidak berhasil. Mereka tetap tegar hati malah menghodjat Allah. |
(0.29033310810811) | (Kej 47:21) |
(endetn: diperhambakannja) perbaikan menurut Sam., Junani. Tertulis: "diperintahkannja pindah kekota-kota"; tetapi lihat ajat Kej 47:23 dan Kej 47:24. |
(0.29033310810811) | (1Raj 7:17) |
(endetn) Perbaikan2 dalam ajat ini dapat bersandar sedikit pada terdjemahan2 kuno tetapi terdjemahan2 inipun agak gelap. Achirnja semua perbaikan hanjalah kiraan sadja. |
(0.29033310810811) | (Mzm 11:1) |
(endetn: gunungmu) diperbaiki. Tertulis: "gunung kamu" (djamak). |
(0.29033310810811) | (Hos 4:11) |
(endetn: Ba'al) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "djinah", tetapi kata itu sering berarti: memudja Ba'al. |
(0.29033310810811) | (Kej 1:24) | (jerusalem: binatang melata) Harafiah: sengaja sesuatu yang merayap (atau: bergerak, Kej 1:21). Termasuk ke dalamnya ular, cicak dsb, tetapi juga serangga dan binatang-binatang kecil lainnya. |
(0.29033310810811) | (Kej 16:1) | (jerusalem) Kisah mengenai kelahiran Ismael ini berasal dari tradisi Yahwista, tetapi di dalamnya terdapat juga beberapa unsur dari tradisi Para Imam, Kej 16:1,3,15-16. |
(0.29033310810811) | (Kej 22:17) | (jerusalem: kota-kota musuhnya) Harafiah: pintu gerbang-pintu gerbang musuhnya. Tetapi yang dimaksudkan ialah kota-kota berbenteng, bdk Kej 24:60. |
(0.29033310810811) | (Kej 33:12) | (jerusalem) Yakub tidak mempercayai Esau. Karena itu ia meminta supaya Esau berangkat mendahuluinya. Yakub tidak menyusul kakaknya, tetapi justru menjauhkan diri dari padanya. |
(0.29033310810811) | (Im 20:1) | (jerusalem) Bagian ini kembali membicarakan hukum-hukum yang sudah diberikan, tetapi sehubungan dengan hukuman yang harus dijatuhkan pada orang yang melanggar hukum itu. |
(0.29033310810811) | (Bil 14:26) | (jerusalem) Ayat-ayat ini adalah sejalan dengan Bil 14:11-25, tetapi dijiwai tradisi Para Imam. Menurut tradisi itu umat Israel adalah sebuah jemaat yang terbilang. |