Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 321 - 340 dari 1974 ayat untuk mungkin (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.31) (Ayb 32:19) (ende)

anggur jang tidak diangini", Sedang anggur beragi dalam kirbat2nja, maka kadang2 orang membuka kirbat itu, agar supaja angin, hawa masuk. Kalau tidak demikian halnja, maka tegangan didalam kirbat terlalu hebat, hingga kirbat mungkin petjah. Demikianlah hati Elihu.

(0.31) (Mzm 2:11) (ende)

Ajat2 ini tiada terang dalam naskah Hibrani. Terdjemahan dikira-sadja. terdjemahan lain jang djuga mungkin: \= Maz 2:11 Mengabdilah kepada Jahwe dengan takut, bersorak-sorailah dengan gerun,

Maz 2:12 serta bawalah persembahan2. \+

(0.31) (Mzm 12:4) (ende: bibir kami beserta kami)

Maknanja tiada djelas. Mungkin: kaum pendjahat pertjaja pada ketangkasannja dalam bitjara. Demikian mereka dapat memutuskan dan menetapkan kelakuannja se-wenang2nja, apa jang baik dan apa jang salah, serta membela semuanja terhadap siapapun djua.

(0.31) (Mzm 19:1) (ende)

Mungkin semula mazmur ini ada dua (Maz 19:1-6,7-14). Ia menjanjikan kedua karja Allah jang besar, jakni alam dan Taurat (ialah agama seluruhnja jang berdasarkan wahju Tuhan). Bagian jang kedua sangat menjerupai Maz 119)

(0.31) (Mzm 25:13) (ende: kesedjahteraan....Tanah)

Maknanja: Orang akan makmur dalam hidupnja sebagai gandjaran pelaksanaan perintah Tuhan. Untuk orang2 Jahudi sedjati kesedjahteraan benar tiada mungkin selain di Tanah Sutji, jakni Palestina.

(0.31) (Mzm 28:8) (ende: Jang diurapiNja)

Tiada terang apakah Jang Terurapi itu disini adalah radja atau imam agung atau seluruh umat Israil. Mungkin disini lebih baik diartikan sebagai nama umat Israil sadja.

(0.31) (Mzm 35:13) (ende)

Maknanja: Aku bertapa (pakaian karung, berpuasa) sebagai sematjam doa untuk orang2 lain itu.

(0.31) (Mzm 48:1) (ende)

Mazmur ini memuliakan Sion, Jerusjalem, sebagai kota Allah. Mungkin dinjanjikan oleh kaum berdjiarah, malah dari luar negeri. Jerusjalem adalah kesukaan semua orang Jahudi jang sedjati, sebagai pusat agamanja dan pusat bangsanja.

(0.31) (Mzm 49:18) (ende)

Ajat ini sedikit sukar. "ia" adalah si djahat dan "kamu" si djudjur.

Si djudjur dipudji orang sesudah mati, oleh sebab dengan kedjudjurannja ia berbuat baik untuk diri sendiri, hingga dilepaskan dari pratala. Tafsiran lainpun mungkin djuga.

(0.31) (Mzm 59:4) (ende: bergegas....dst.)

jakni laksana pasukan lasjkar.

(0.31) (Mzm 83:13) (ende: bidji berpajung)

Perkataan Hibrani jang dipakai disini berarti: roda. Mungkin apa jang dimaksudkan disini ialah suatu tumbuhan di Palestina jang benihnja berbentuk bundar seperti roda, hingga mudah dihalaukan angin.

(0.31) (Pkh 12:9) (ende)

Teranglah bahwasanja se-kurang2nja ajat2 ini tidaklah berasal dari si Pengchotbah sendiri. Agaknja ditambahkan oleh murid2nja, jang mungkin mengumpulkan seluruh kitab ini, menurut adjaran gurunja.

(0.31) (Yes 2:9) (ende)

Ajat ini adalah sebangsa ulangan (Yes 1:11,17 lih. Yes 5:15). Makna ajat ini kurang djelas. Mungkin tidak aseli, sebab tidak ada dalam naskah2 Qumran. Djuga aj. 10(Yes 1:10) tidak terdapat disitu.

(0.31) (Yes 14:32) (ende)

Mungkin utusan itu adalah utusan Felesjet jang mau memasukkan Juda kedalam persekutuan lawan Asjur. Djawaban umat Jahwe (penduduk Jerusjalem, kaum hina):Mereka pertjaja pada perlindungan dari pihak Jahwe dan tidak pada bantuan militer.

(0.31) (Yes 21:8) (ende)

Ajat ini agak sukar diartikan. Siapa si pelihat? Si nabi, si penindjau? Mungkin ajat inipun kemudian ditambahkan. Maka kata ini merupakan doa nabi (pelihat), jang sudah lama menunggu berachirnja pembuangan.

(0.31) (Yes 48:16) (ende: Dan kini Tuhan....)

Kurang djelas siapa jang berbitjara, entah Cyrus entah nabi. Roh Allah itu adalah daja untuk melaksanakan tugas jang diserahkan Allah, entah sebagai pembebas Israil (Cyrus), entah sebagai nabi. Mungkin baris ini tidak ada pada tempatnja disini.

(0.31) (Yes 57:9) (ende: Melek)

Kurang djelas maknanja. Kata Hibrani pada dirinja berarti "radja', tapi disini kiranja nama dewa

(0.31) (Yer 29:3) (ende)

Tidak diketahui dengan pasti utusan mana dimaksudkan. Pasti tidak lama sesudah pembuangan jang pertama (th.597). Mungkin Sedekia mengirim perdutaannja untuk menghapus wahsangka Nebukadnezar karena pertemuan utusan2 dari pelbagai negeri (#TB Yer 27:3)(th.593).

(0.31) (Yeh 7:13) (ende)

Disindirlah hukum, bahwa sesudah 50 tahun tanah jang didjual harus dikembalikan kepada si pemilik dulu. Sekarang tidak mungkin lagi, oleh karena bangsa sudah terbuang dan negeri dibinasakan. "Chalaiknja" ialah penduduk negeri.

Bagian terachir ajat ini agak rusak.

(0.31) (Yeh 21:13) (ende: terbuktilah sudah)

jakni kekuatan pedang itu. Bagian kedua ajat ini kurang terang maknanja. "tongkat penghina" itu mungkin radja Sedekia. Selama ia masih ada Jerusjalem tidak dapat tahan, apalagi bila ia lenjap.



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA