(0.96) | Mrk 11:16 | dan Ia tidak memperbolehkan orang membawa barang-barang melintasi halaman Bait Allah. |
(0.96) | Mrk 11:20 | Pagi-pagi ketika Yesus dan murid-murid-Nya lewat, mereka melihat pohon ara tadi sudah kering sampai ke akar-akarnya. |
(0.96) | Mrk 11:22 | Yesus menjawab mereka: "Percayalah kepada Allah! |
(0.96) | Mrk 12:11 | hal itu terjadi dari pihak Tuhan, suatu perbuatan ajaib di mata kita. z " |
(0.96) | Mrk 12:42 | Lalu datanglah seorang janda yang miskin 1 dan ia memasukkan dua peser 2 , yaitu satu duit. |
(0.96) | Mrk 13:10 | Tetapi Injil harus diberitakan dahulu kepada semua bangsa 1 . |
(0.96) | Mrk 13:17 | Celakalah ibu-ibu yang sedang hamil atau yang menyusukan bayi k pada masa itu. |
(0.96) | Mrk 13:29 | Demikian juga, jika kamu lihat hal-hal itu 1 terjadi, ketahuilah bahwa waktunya sudah dekat, sudah di ambang pintu. |
(0.96) | Mrk 13:31 | Langit dan bumi akan berlalu, tetapi perkataan-Ku tidak akan berlalu. w |
(0.96) | Mrk 14:19 | Maka sedihlah hati mereka dan seorang demi seorang berkata kepada-Nya: "Bukan aku, ya Tuhan?" |
(0.96) | Mrk 14:26 | Sesudah mereka menyanyikan nyanyian pujian, pergilah mereka ke Bukit Zaitun. s |
(0.96) | Mrk 14:29 | Kata Petrus kepada-Nya: "Biarpun mereka semua tergoncang imannya, aku tidak." |
(0.96) | Mrk 14:39 | Lalu Ia pergi lagi dan mengucapkan doa yang itu juga. |
(0.96) | Mrk 14:46 | Maka mereka memegang Yesus dan menangkap-Nya 1 . |
(0.96) | Mrk 14:56 | Banyak juga orang yang mengucapkan kesaksian palsu terhadap Dia, tetapi kesaksian-kesaksian itu tidak sesuai yang satu dengan yang lain. |
(0.96) | Mrk 15:8 | Maka datanglah orang banyak dan meminta supaya sekarang kebiasaan itu diikuti juga. |
(0.96) | Mrk 15:18 | Kemudian mereka mulai memberi hormat kepada-Nya, katanya: "Salam, hai raja orang Yahudi! m " |
(0.96) | Mrk 15:22 | Mereka membawa Yesus ke tempat yang bernama Golgota, yang berarti: Tempat Tengkorak. |
(0.96) | Mrk 15:23 | Lalu mereka memberi anggur bercampur mur r kepada-Nya, tetapi Ia menolaknya. |
(0.96) | Mrk 15:26 | Dan alasan mengapa Ia dihukum disebut pada tulisan yang terpasang di situ: "Raja orang Yahudi t ". |