Hasil pencarian 3581 - 3600 dari 11048 ayat untuk
ini
(0.010 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.30815091578947) | (1Taw 8:6) | (jerusalem) Maksud catatan ini tidak jelas. Ehud ialah "Hakim" yang membebaskan suku Benyamin dari penindasan oleh bangsa Moab, Hak 3:11-30 "Pembuangan penduduk Geba (seharusnya: Gibea?)" barangkali sebuah saduran dari kisah yang tercantum dalam Hak 20. |
(0.30815091578947) | (1Taw 9:3) | (jerusalem: bani Efraim dan Manasye) Orang ini mewakili semua suku di bagian utara negeri. Menurut pandangan kitab Tawarikh Yerusalem adalah Kota Suci dan ibu kota sekalian suku. Hanya dalam daftar yang berikut suku Benyamin Yehuda dan Lewi sajalah yang disebut. |
(0.30815091578947) | (1Taw 15:2) | (jerusalem: berkatalah Daud) Si Muwarikh mulai menentukan peranan orang Lewi dan imam-imam masing-masing dalam upacara yang berikut. Ini sesuai dengan nas-nas yang berasal dari tradisi Para Imam. |
(0.30815091578947) | (1Taw 21:5) | (jerusalem: sejuta seratus ribu...) Angka-angka dalam ayat ini berbeda dengan yang tercantum dalam 2Sa 24; bdk 1Ta 27:24+. Suku Lewi tidak turut dihitung, seperti juga dalam Bil 1 dilewatkan. |
(0.30815091578947) | (1Taw 21:16) | (jerusalem) Ayat ini tidak terdapat dalam 2Samuel. Di dalamnya terungkap suatu pandangan terhadap "malaikat TUHAN" yang berdekatan dengan yang terdapat dalam Dan 9:21 dan 2Ma 10:29. |
(0.30815091578947) | (1Taw 24:18) | (jerusalem: kedua puluh empat) Dalam Neh 12 terdapat dua daftar puak-puak imam yang masing-masing hanya memuat 22 (atau 21) nama Pengelompokan oleh 1Tawarikh ini dibuat sesudah Nehemia. |
(0.30815091578947) | (2Taw 3:14) | (jerusalem: tabirnya) Ini tabir yang disebut dalam Kel 26:31. Dalam bait Allah bangunan Salomo tabir itu diganti dengan sebuah pintu kayu yang berukirkan kerubim, 1Ra 6:31-32. Menurut si Muwarikh tabur itu bersulamkan gambar kerubim. |
(0.30815091578947) | (2Taw 6:3) | (jerusalem) Si Muwarikh hampir secara Harafiah menyalin 1Ra 8. Bab 1Raja-raja ini yang disadur sesuai dengan tradisi Ulangan dan dilengkapi di masa sesudah pembuangan, begitu saja sesuai dengan minat dan pikiran si Muwarikh. |
(0.30815091578947) | (2Taw 9:4) | (jerusalem: dan korban bakaran... di rumah TUHAN) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno dan 1Ra 10:5. Dalam naskah Ibrani tertulis: dan kamar-kamar atas yang dinaikkan di rumah TUHAN. |
(0.30815091578947) | (2Taw 13:13) | (jerusalem) Pertempuran ini diceritakan dengan berlatar kisah mengenai direbutnya, Ai Yos 8, dan Gibea, Hak 20 (penghadangan), dan ceritera-ceritera mengenai perang suci (pekik perjuangan, nafiri yang ditiup, Allah yang memberi kemenangan), bdk Yos 6. |
(0.30815091578947) | (2Taw 20:14) | (jerusalem: Yahaziel) Ini seorang penyanyi yang menurut si Muwarikh mendapat kurnia kenabian, bdk 1Ta 25:1+, sama seperti Zakharia anak imam Yoyada diberi kurnia kenabian 2Ta 24:20. |
(0.30815091578947) | (2Taw 21:7) | (jerusalem: keluarga Daud) Pada 2Ra 8:19 si Muwarikh menambah "keluarga Daud" dan "perjanjian". Ini sesuai dengan pikirannya |
(0.30815091578947) | (2Taw 34:9) | (jerusalem: uang yang telah dibawa....) Menurut catatan ini semua orang Israel memberi sumbangan berupa uang guna perbaikan bait Allah. Memang si Muwarikh selalu menekankan kesatuan umat Tuhan, bdk Yeh 37:15 dst. |
(0.30815091578947) | (2Taw 36:6) | (jerusalem: Nebukadnezar....) Berita tentang perampokan dan penawanan ini tidak terdapat di lain tempat. Rupanya pada masa kemudian orang menyangka bahwa raja Yoyakim yang fasik haruslah mendapat hukuman sama seperti puteranya Yoyakhin. Bdk Dan 1:1-2. |
(0.30815091578947) | (Ezr 3:7) | (jerusalem: memberikan uang ...) Persiapan-persiapan untuk membangun bait Allah ini menyerupai persiapan-persiapan untuk pembangunan bait Allah dahulu, bdk 1Ta 22:4; 2Ta 2:9,14. |
(0.30815091578947) | (Ezr 5:4) | (jerusalem: Lalu katanya pula kepada mereka) Begitulah menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam 3Ezr 6:4 seluruh anak kalimat ini tidak ada. Dalam naskah Aram tertulis: Lalu kita berkata kepada mereka. |
(0.30815091578947) | (Ezr 6:3) | (jerusalem: haruslah tingginya...) Ayat ini ternyata rusak. Tidak dikatakan apa-apa mengenai panjangnya bait Allah yang mesti dibangun dan ukuran-ukuran yang disebut kurang masuk akal. Mengenai "piagam" itu bdk Ezr 1:4+. |
(0.30815091578947) | (Ezr 6:18) | (jerusalem: ibadah kepada Allah yang diam di Yerusalem) Dalam terjemahan Siria terbaca: ibadah di bait Allah yang di Yerusalem. Dengan ayat ini berakhirlah naskah dalam bahasa Aram. Ezr 6:19-22 ditulis oleh si Muwarikh sendiri. |
(0.30815091578947) | (Neh 2:13) | (jerusalem: Lebak) Ialah Lembah Kidron |
(0.30815091578947) | (Neh 3:13) | (jerusalem: pintu gerbang Sampah) Ini menurut terjemahan Yunani dan catatan (qere) pada pinggir halaman naskah Ibrani. Dalam naskah Ibrani sendiri tertulis: pintu gerbang Keju. Di kemudian hari pintu gerbang itu disebut: pintu gerbang kaum Eseni. |