(0.43839460714286) | (Ibr 5:12) |
(full: SUSU, BUKAN MAKANAN KERAS.
) Nas : Ibr 5:12 Lihat art. TIGA JENIS ORANG. |
(0.43839460714286) | (1Ptr 1:18) |
(full: TELAH DITEBUS.
) Nas : 1Pet 1:18 Lihat art. KATA-KATA ALKITABIAH UNTUK KESELAMATAN. |
(0.43839460714286) | (1Ptr 4:17) |
(full: RUMAH ALLAH SENDIRI YANG HARUS PERTAMA-TAMA DIHAKIMI.
) Nas : 1Pet 4:17 Lihat art. PENGADILAN ORANG PERCAYA. |
(0.43839460714286) | (2Ptr 3:13) |
(full: MENANTIKAN LANGIT YANG BARU.
) Nas : 2Pet 3:13 Lihat cat. --> Ibr 11:10. [atau ref. Ibr 11:10] |
(0.43839460714286) | (1Yoh 2:15) |
(full: DUNIA.
) Nas : 1Yoh 2:15-16 Lihat art. HUBUNGAN ORANG KRISTEN DENGAN DUNIA. |
(0.43839460714286) | (2Yoh 1:6) |
(full: PERINTAH-NYA.
) Nas : 2Yoh 1:6 Lihat cat. --> Yoh 14:21. [atau ref. Yoh 14:21] |
(0.43839460714286) | (Yud 1:8) |
(full: MENGHINA KEKUASAAN.
) Nas : Yud 1:8 Lihat cat. --> 2Pet 2:10. [atau ref. 2Pet 2:10] |
(0.43839460714286) | (Why 1:20) |
(full: KETUJUH JEMAAT.
) Nas : Wahy 1:20 Lihat art. PESAN KRISTUS KEPADA TUJUH JEMAAT. |
(0.43839460714286) | (Why 16:19) |
(full: BABEL YANG BESAR ITU.
) Nas : Wahy 16:19 Lihat cat. --> Wahy 17:1 berikut. [atau ref. Wahy 17:1] |
(0.43839460714286) | (Why 20:15) |
(full: KITAB KEHIDUPAN.
) Nas : Wahy 20:15 Lihat cat. --> Wahy 3:5. [atau ref. Wahy 3:5] |
(0.43398855) | (Kej 26:33) |
(bis: Bersyeba) Bersyeba: Nama ini dalam bahasa Ibrani berarti "Sumur Sumpah" atau "Sumur Tujuh" (Lihat Kej 21:31). |
(0.43398855) | (Hak 17:5) |
(bis: efod) efod: Dalam bahasa Ibrani efod menunjukkan sepotong kain tutup dada pada baju dinas Imam Agung. Lihat kamus. |
(0.43398855) | (1Sam 5:6) |
(bis) Munculnya benjol-benjol itu dibarengi dengan banyak tikus, yang menimbulkan penyakit pes. Lihat Yes 6:5. |
(0.43398855) | (1Raj 6:23) |
(bis: kerub) kerub: Golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap lambang keagungan Allah dan kehadiran-Nya. Lihat kamus. |
(0.43398855) | (2Raj 20:7) |
(bis: supaya ia sembuh) Menurut terjemahan kuno (dan lihat Yes 38:21): supaya ia sembuh; menurut naskah Ibrani dan ia sembuh. |
(0.43398855) | (2Raj 25:11) |
(bis: pekerja ahli) Arti dalam naskah mungkin (lihat Yer 52:15) pekerja ahli; dalam naskah Ibrani tertulis khalayak ramai. |
(0.43398855) | (2Taw 22:2) |
(bis: 22 tahun) Menurut beberapa terjemahan kuno (dan lihat 2Ra 8:26): 22 tahun; menurut naskah Ibrani 42 tahun. |
(0.43398855) | (Mzm 104:3) |
(bis: air di langit) air di langit: Menunjuk kepada air di atas kubah langit. Lihat Kej 1:6-7. |
(0.43398855) | (Yeh 4:13) |
(bis: makanan yang dilarang) makanan yang dilarang: Hukum Musa melarang orang makan makanan tertentu yang dinyatakan haram. Lihat Ima 11. |