(0.31353304444444) | (Bil 17:12) |
(ende) Bagian ini kiranja meneruskan kisah tentang Korah (dan Datan serta Abiram) (#TB Bil 16:35). Maksud kisah ini sama sadja: meneguhkan kedudukan imamat sebagai satu- satunja pengantara. Berkat imamat itu rakjat tidak perlu takut. |
(0.31353304444444) | (Bil 18:9) |
(ende: dikembalikan) Oleh karena Jahwe mendjadikan hasil bumi dan ternak, maka dengan kurban milik Allah itu dikembalikan kepadaNja dan Iapun diakui sebagai pemilik segala sesuatu. Sebagian dari kurban tsb. dibakar, tetapi sisanja mendjadi bagian imam. |
(0.31353304444444) | (Bil 31:40) |
(ende) Apa jang terdjadi dengan gadis jang mendjadi bagian Jahwe itu kurang djelas djuga. Dalam Bait Allah ada wanita-wanita sebagai pelajan (bdk. Kel 38:8; 1Sa 2:22. |
(0.31353304444444) | (Ul 11:26) |
(ende) Menurut kerangka perdjandjian, maka sesudah menjebutkan kebaikan-kebaikan Allah dan kewadjiban-kewadjiban umat menjusullah pemberitaan tentang berkat dan kutuk. Berdasarkan kerangka itulah kitab ini disusun, namun skema itu kita djumpai pula dalam berbagai bagian-bagiannja. |
(0.31353304444444) | (Hak 5:11) |
(ende) Dalam naskah Hibrani ajat ini sukar untuk dimengerti. Rupa2nja menjindir adat pembagi air pada tempat2 minum ternak, jang memudji dan menawarkan airnja. Bagian terachir ajat (maka umat Jahwe... dst.), ditjoret atau diperbaiki oleh banjak ahli. |
(0.31353304444444) | (Hak 12:1) |
(ende) Bagian ini menjatakan, bahwa Israil masih djauh dari bersatu. Suku2 bersengketa dan saling berperang. Suku Efraim diam disebelah barat Jarden, sehingga disebelah timur, daerah Jeftah, tidak ada urusan baginja (Hak 12:2). |
(0.31353304444444) | (1Sam 1:20) |
(ende: Sjemuel) Nama itu diturunkan disini dari kata kerdja Hibrani jang berarti "Bermohon, berdoa", walaupun itu tidak sesuai dengan ilmu bahasa (seharusnja mendjadi Sjaul). Dalam seluruh bagian ini mana Sjemuel terus disindir dengan kata "bermohon, permohonan". |
(0.31353304444444) | (1Sam 10:27) |
(ende) Sjaul tidak terima oleh semua orang sebagai radja, seperti kemudian djuga terdjadi dengan Dawud. Semendjak permulaannja keradjaan di Israil mengandung lembaga, jang kemudian memetjahkan keradjaan itu mendjadi dua bagian. |
(0.31353304444444) | (1Sam 14:18) |
(ende) Peti Perdjandjian disini rupa2nja sama dengan "Efod", ditempat lain jakni alat untuk membuang undi. Mungkin naskah rusak hingga peti harus diperbaiki mendjadi "efod". Bagian terachir ajat ini bersifat tambahan. |
(0.31353304444444) | (1Sam 15:1) |
(ende) Bagian ini menerangkan, mengapa Sjaul ditolak sebagai radja. Tjeritera ini tidak tahu, bahwa Sjaul sudah ditolak (1Sa 13:8-15) dan kisah ini djuga tidak tersambung dengan lingkungannja dalam kitab Sjemuel seperti tersusun sekarang. |
(0.31353304444444) | (1Raj 19:15) |
(ende) Apa jang disuruh disini tidak terlaksana oleh Elija sendiri dalam kisah jang berikut. Orang boleh mengira bagian ini berasal dari kisah mengenai nabi lain (Elisja') dan kemudian dikenakan pada Elija. |
(0.31353304444444) | (1Taw 10:1) |
(ende) Disini Kitab Tawarich berdjumpa dengan kisah Kitab Sjemuel dan Kitab Radja2, jang selandjutnja akan diikuti dalam garis dan kadang2 djuga dalam bagian terperintji. Kemudian Sjaul disini ditjeritakan sebagai pendahulu untuk radja Dawud, jang menggantinja. |
(0.31353304444444) | (Neh 12:44) |
(ende) Bagian ini ditambahkan pada surat peringatan Nehemia oleh si penjusun untuk melukiskan keadaan umat jang sempurna pada masa itu dan djuga agar supaja si pembatja, akibat Neh 13:4-30 djangan berkesan bahwa semua busuk dan runtuh. |
(0.31353304444444) | (Mzm 16:5) |
(ende: bagian pusakaku, pialaku, tali pengukur) adalah bahasa kiasan, jang dipindjam dari hal membagikan tanah dengan membuang undi dan dari perdjamuan dimana para tamu minum dari piala jang sama. Pengarang itu menganggap Jahwe sebagai miliknja jang terbaik. |
(0.31353304444444) | (Mzm 19:1) |
(ende) Mungkin semula mazmur ini ada dua (Maz 19:1-6,7-14). Ia menjanjikan kedua karja Allah jang besar, jakni alam dan Taurat (ialah agama seluruhnja jang berdasarkan wahju Tuhan). Bagian jang kedua sangat menjerupai Maz 119) |
(0.31353304444444) | (Ams 10:10) |
(ende: memedjamkan mata) sama artinja dengan merentjanakan jang djahat. Bagian kedua ajat ini dalam naskah hibrani sama dengan Ams 10:8b. Tetapi dalam terdjemahan Junani berbunji: Siapa jang menegur dengan terus terang, mendjadi damai. |
(0.31353304444444) | (Yes 10:16) |
(ende) Bagian ini agaknja suatu nubuat tersendiri jang digandingkan dengan #TB Yes 10:5-15. Aselinja nubuat ini mengantjam Juda. |
(0.31353304444444) | (Yes 21:6) |
(ende) Si nabi disuruh Allah untuk menunggu berita tertentu, jang mewartakan keruntuhan Babel. Seluruh bagian ini (Yes 21:6-10) mendjadi peringatan kepada para pemimpin Juda, agar djangan pertjaja pada Babel untuk melawan Asjur. Si nabi menubuatkan keruntuhannja. |
(0.31353304444444) | (Yes 44:9) |
(ende) Bagian ini agaknja suatu tambahan jang mirip Yer 10:1-16; Bar 6. Si pengarang mengedjek berhala2 kafir. Dalam pembuangan orang2 Israil menjaksikan penjembahan berhala jang meriah di Babel. Itu dapat mendjadi suatu godaan jang hebat. |
(0.31353304444444) | (Yer 9:10) |
(ende) Bagian ini tidak melandjutkan Yer 9:1-8, tetapi mengenai hal lain. Pedalaman sudah dirusakkan musuh, jang lalu djuga akan merebut kota2 dan benteng2; hukuman atas kedjahatan. |