| (0.10) | Yer 46:27 |
| Maka engkau, janganlah takut 1 , g hai hamba-Ku h Yakub, i janganlah gentar, hai Israel! Sebab sesungguhnya, Aku menyelamatkan engkau dari tempat jauh dan keturunanmu dari negeri pembuangan j mereka. Yakub akan kembali dan hidup tenang dan aman, dengan tidak ada yang mengejutkan. |
| (0.10) | Yer 46:28 |
| Maka engkau, janganlah takut, hai hamba-Ku Yakub, demikianlah firman TUHAN, sebab Aku menyertai engkau: k segala bangsa yang ke antaranya engkau Kuceraiberaikan akan Kuhabiskan, l tetapi engkau ini tidak akan Kuhabiskan. Aku akan menghajar engkau menurut hukum, tetapi Aku sama sekali tidak memandang engkau tak bersalah." |
| (0.10) | Yer 48:32 |
| Aku akan menangis karena engkau, lebih dari pada menangis karena Yaezer, s hai pohon anggur Sibma! t Ranting-rantingmu merambak sampai ke laut, meluas sampai ke Yaezer. Si pembinasa telah jatuh menimpa hasil musim kemaraumu dan panen buah anggurmu. |
| (0.10) | Yer 48:45 |
| Di naungan Hesybon orang-orang pelarian berhenti, kehabisan kekuatan; tetapi api keluar dari Hesybon, nyala api dari istana Sihon, a yang memakan habis pelipis Moab dan batu kepala b orang-orang ribut. |
| (0.10) | Yer 52:4 |
| Maka pada tahun kesembilan dari pemerintahannya, dalam bulan yang kesepuluh, q pada tanggal sepuluh bulan itu, datanglah Nebukadnezar, raja Babel, dengan segala tentaranya menyerang Yerusalem. r Berkemahlah mereka mengepungnya dan didirikan merekalah tembok pengepungan s sekelilingnya. t |
| (0.10) | Yer 52:15 |
| Sebagian dari orang-orang yang paling lemah dan sisa-sisa rakyat yang masih tinggal di kota itu dan pembelot-pembelot yang menyeberang h ke pihak raja Babel dan sisa-sisa para pekerja tangan diangkut ke dalam pembuangan i oleh Nebuzaradan, kepala pasukan pengawal itu. |
| (0.10) | Yer 21:7 |
| Sesudah itu, demikianlah firman TUHAN, maka Zedekia, g raja Yehuda, dan pegawai-pegawainya dan rakyat di kota ini, yang masih tinggal hidup dari penyakit sampar, h dari pedang dan dari kelaparan, akan Kuserahkan ke dalam tangan Nebukadnezar 1 , raja Babel, i yaitu ke dalam tangan musuh j mereka yang berusaha mencabut nyawa k mereka; orang akan memukul mati mereka dengan mata pedang l tanpa merasa sayang, tanpa belas kasihan m dan tanpa ampun. |



