Hasil pencarian 3821 - 3840 dari 11344 ayat untuk
dalam
(0.014 detik)
Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.28794093) | (Luk 22:1) | (jerusalem) Dalam seluruh kisah tentang sengsara Yesus ini Lukas tidak begitu tergantung pada Markus dari pada di bagian-bagian injil lain. Sebaliknya ada banyak keserupaan antara Lukas dan Yohanes, yang agaknya memakai sumber yang sama. |
(0.28794093) | (Luk 22:16) | (jerusalem: kegenapannya) Paskah baru akan dimulai "digenapi" dengan diadakannya perjamuan Ekaristi, yang menjadi pusat hidup rohani dalam Kerajaan yang didirikan Yesus; secara penuh dan tanpa selubung akan "digenapi" di akhir zaman. |
(0.28794093) | (Yoh 1:10) | (jerusalem: dunia) ada kalanya kata dunia berarti: jagat raya atau bumi; ada kalanya artinya ialah umat manusia; atau: seluruh manusia yang menolak Allah dan benci mengejar Kristus dan murid-muridNya, Yoh 7:7; 15:18,19; 17:14. Dengan arti terakhir ini Yohanes melanjutkan pertentangan antara "dunia ini, Yoh 8:23 dll., yang dikuasai oleh Iblis, Yoh 12:31; 14:30; 16:11; 1Yo 5:19, dan oleh yang jahat dan "dunia yang akan datang" (yang mungkin dimaksudkan Yohanes dengan istilah "hidup kekal" dalam Yoh 12:25) bagaimana yang lazim dalam alam pikiran Yahudi. Untuk sementara waktu murid-murid harus tinggal di dalam "dunia ini", meskipun bukan "dari dunia", Yoh 17:11,14 dst. Bdk "bumi" yang mendapat arti jelek dalam Wah 6:15; 13:3,8; 17:2,5,8. Bdk juga Rom 8:16+ |
(0.28794093) | (Yoh 12:20) | (jerusalem: orang Yunani) Ialah orang bukan Yahudi yang bersimpati dengan monoteisme Israel dan sedikit banyak mengindahkan beberapa aturan hukum Musa. Dalam Kis 10:2+, mereka disebut "yang takut akan Allah". |
(0.28794093) | (Yoh 12:41) | (jerusalem: karena) Var: ketika |
(0.28794093) | (Yoh 14:16) | (jerusalem: Penolong) Kata Yunani parakletos berarti: Penolong atau Penghibur dan pengacara. Diri pribadi Roh Kudus sangat ditonjolkan oleh karena karyaNya dalam kaum beriman sejalan dengan karya Kristus, bdk Yoh 14:26+; 1Yo 2:1. |
(0.28794093) | (Yoh 15:8) | (jerusalem: dan dengan demikian kamu adalah murid-muridKu) Var: dan menjadi muridKu. Kalau demikian, maka Bapa dipermuliakan dalam AnakNya, Yoh 14:13. Bdk Yoh 21:19. |
(0.28794093) | (Yoh 16:25) | (jerusalem: terus terang memberitakan) Dengan kebangkitan Yesus dan datangnya Roh Kudus dimulailah pengajaran sempurna, yang akan diselesaikan dengan "melihat Allah dalam keadaanNya yang sebenarnya", 1Yo 3:2. |
(0.28794093) | (Yoh 18:24) | (jerusalem) Yohanes tidak menceritakan proses Yesus di hadapan pengadilan Yahudi. Memanglah proses itu berlangsung dalam injil seluruhnya, mulai dengan pengusutan Yohanes pembaptis, Yoh 1:19, sampai dengan keputusan untuk membunuh Yesus, Yoh 11:49-53. |
(0.28794093) | (Kis 1:6) | (jerusalem: berkumpul) Kis 1:6 melanjutkan cerita yang dihentikan dalam Luk 24:49 |
(0.28794093) | (Kis 2:24) | (jerusalem: sengsara maut) Teks barat: sengsara Hades, bdk Kis 2:27 dan Kis 2:31. "Hades" dalam LXX menterjemahkan kata Ibrani "syeol", ialah dunia orang mati, Bil 16:33; Mat 16:18+ (alam maut). |
(0.28794093) | (Kis 7:37) | (jerusalem: Seorang nabi) Ayat yang dianggap mengenai Mesias itu sudah dikutip dalam Kis 3:22. Nabi itu, yakni Mesias, harus memegang peranan yang serupa dengan peranan Musa, Mat 16:14+; Yoh 1:21+. |
(0.28794093) | (Kis 7:58) | (jerusalem: saksi-saksi) Ialah saksi-saksi palsu yang disebutkan dalam Kis 6:13-14. Saksi-saksi mengenai tuduhan yang dilontarkan wajib sebagai yang pertama melaksanakan keputusan yang diambil; Ula 17:7 |
(0.28794093) | (Kis 8:32) | (jerusalem: seperti berikut) Kutipan ini menurut LXX, sebuah terjemahan kurang jelas atas teks Ibrani yang tidak terang dan kiranya rusak. Sehubungan dengan penggunaan Yes 53 dalam pewartaan rasuli, lihat Kis 3:13+ dan Luk 4:17-21 dsj. |
(0.28794093) | (Kis 9:12) | (jerusalem: dan dalam suatu penglihatan ia melihat) Sejumlah naskah tidak memuat kalimat ini. Paulus dan Ananias mendapat Wahyu yang sama. Kis 10:11 dst; Kis 10:30 dst. |
(0.28794093) | (Kis 9:34) | (jerusalem) Mujizat yang serupa terdapat dalam Luk 5:18-26 dsj; Kis 13:11-13; Yoh 5:1-14; Kis 3:1-10 (dan Kis 4:22); Kis 14:8-10. |
(0.28794093) | (Kis 10:37) | (jerusalem) Ayat-ayat ini merupakan sebuah ringkasan sejarah injili, bdk Kis 1:21-22; 2:22+, dan menekankan hal-hal yang oleh Lukas sendiri dalam injilnya ditonjolkan. |
(0.28794093) | (Kis 19:29) | (jerusalem: Aristarkhus) Aristarkhus berasal dari Tesalonika. Kis 20:4 dan menjadi teman Paulus selama di penjara, Kis 27:2; Kol 4:10; File 24 |
(0.28794093) | (Kis 20:22) | (jerusalem: sebagai tawanan Roh) Dengan membiarkan dirinya dipimpin oleh Roh Kudus di perjalanan menuju penjara Paulus membuat dirinya menjadi tawanan Roh Kudus itu. Terjemahan lain: terbelenggu dalam roh, artinya: terbelenggu secara rohani. |
(0.28794093) | (Kis 21:18) | (jerusalem: dengan kami) Selanjutnya kata ganti diri "kami" itu hilang dari cerita dan baru muncul kembali dalam Kis 27:1 (keberangkatan ke Roma). Jadi Lukas menyertai Paulus sampai di Yerusalem; kemudian ia menyertainya lagi dari Kaisarea ke Roma. |