Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 337 ayat untuk (12-18) Dan AND book:9 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.97) (1Sam 26:8) (endetn: nja sendiri)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "itu dan".

(0.97) (1Sam 26:12) (endetn: dari udjung kepala)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah.

(0.97) (1Sam 28:2) (endetn: nanti)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "engkau".

(0.97) (1Sam 30:9) (endetn)

Ditinggalkan: "dan jang tersisa tinggal".

(0.97) (1Sam 2:5) (jerusalem: boleh beristirahat) Naskah Ibrani rusak dan diperbaiki (ad menjadi abod).
(0.97) (1Sam 9:27) (jerusalem: mendahului kita) Naskah Ibrani masih menambah: dan ia pergi mendahului.
(0.97) (1Sam 20:13) (jerusalem: untuk mendatangkan celaka) Naskah Ibrani rusak dan harus diperbaiki.
(0.97) (1Sam 30:2) (jerusalem: dan semua orang) Ini ditambahkan menurut terjemahan Yunani.
(0.97) (1Sam 14:21) (endetn: jang dahulu)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "seperti dahulu". "mendurhaka djuga", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "dan dikeliling dan mereka pula".

(0.97) (1Sam 31:9) (endetn)

Ditinggalkan "rumah".

(0.97) (1Sam 2:22) (jerusalem: dan bahwa mereka... Kemah Pertemuan) Ini sebuah sisipan yang tidak terdapat dalam terjemahan Yunani dan berdasarkan Kel 38:8.
(0.95) (1Sam 1:18) (ende: tidak sama lagi)

Dahulu Hana sedih sekarang ia gembira dan senang hati pula, karena ia berharap doanja akan dikabulkan berkat berkah dan doa 'Eli itu.

(0.95) (1Sam 4:21) (ende)

Disini terdapat suatu sindiran antara peristiwa perampasan Peti Perdjandjian (Kemuliaan Allah) dan mana Ikabod. Ikabod berarti: kemuliaan (Allah) dan I(ij) berarti: "tidak" atau "dimana".

(0.95) (1Sam 15:7) (ende: Dari Hawila sampai ke Sjur)

merupakan istilah seperti "Dari Dan sampai ke Beer-Sjeba", dan artinja ialah: "seluruh daerah suku2 Bedawi".

(0.95) (1Sam 11:8) (jerusalem: orang Yehuda) Angka-angka yang berlebih-lebihan dan pembedaan antara "Israel" dan "Yehuda" menyatakan bahwa di zaman kemudian ayat ini disadur.
(0.95) (1Sam 28:9) (bis: mengusir ... pemanggil arwah)

mengusir ... pemanggil arwah; atau menghukum mati para peramal dan pemanggil arwah di Israel.

(0.95) (1Sam 9:20) (ende: Tetapi untuk siapa ... dst)

Sjemuel menjindir keradjaan jang diminta Israil dan akan diterima Sjaul.

(0.95) (1Sam 14:27) (ende: matanja mulai ber-sinar2)

sebagai tanda kekuatan dan semangat dipulihkan oleh makanan itu.

(0.95) (1Sam 16:7) (ende)

Orang jang ditolak itu ialah Sjaul. Eliab punja perawakan, jang serupa dan karenanja iapun ditolak.

(0.95) (1Sam 18:6) (ende)

Ajat ini sukar untuk dimengerti dan diterdjemahkan. Ia kembali ke 1Sa 17:57.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA