(0.95) | (Kej 29:13) |
(ende) Jakub mentjeritakan kesukaran-kesukaran jang dialaminja dengan Esau. Dalam fasal ini lagi alasan kepergiannja jang terpenting ialah: permusuhannja dengan Esau. |
(0.95) | (Kej 32:29) |
(endetn) Junani: "....dengan Allah, maka djuga terhadap manusia engkau kuat". Vulg.: "sebab djika engkau.... dengan Allah, lebih-lebih lagi akan mendapat kemenangan atas manusia". |
(0.95) | (Kej 9:7) | (jerusalem: bertambah banyak) Ada yang mengusulkan perbaikan naskah Ibrani dengan mengganti kata rebu (bertambah banyaklah) dengan kata redu (taklukkanlah), Kej 1:28. |
(0.95) | (Kej 30:14) | (jerusalem: dudaim) Kata Ibrani ini bersangkutan dengan kata yang berarti: cinta. Menurut kepercayaan dahulu tumbuhan itu merangsang nafsu berahi. Dalam tradisi buah itu dihubungkan dengan kelahiran Yusuf. |
(0.95) | (Kej 41:52) | (jerusalem: Efraim) Nama ini dihubungkan dengan kata hifrani = Ia membuat aku menjadi subur. Nama Manasye dihubungkan dengan kata masysyani = ia membuat aku lupa. |
(0.94) | (Kej 32:28) |
(bis: Israel) Israel: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "ia bergumul dengan Allah", atau "Allah bergumul". |
(0.94) | (Kej 49:21) |
(bis: Naftali ... anak-anaknya) Naftali ... anak-anaknya; atau Naftali seperti pohon rindang dengan dahan-dahan yang segar. |
(0.94) | (Kej 8:20) |
(ende) Perdjandjian jang diadakan oleh Tuhan, dari pihak manusia diperkuat dengan persembahan kurban penjerahan diri. |
(0.94) | (Kej 9:18) |
(ende) Bangsa Kanaan disini disebut keturunan Cham, karena mereka hidup bertentangan dengan hukum kesusilaan, seperti Cham djuga. |
(0.94) | (Kej 24:10) |
(ende) Berhubung dengan perkawinan, keluarga gadis harus mendapat kesan tentang kekajaan Ibrahim. |
(0.94) | (Kej 29:3) |
(ende) Dengan demikian sudah tjukup orang mengangkat tutup perigi jang amat berat itu satu kali sehari. |
(0.94) | (Kej 30:18) |
(ende) "Sakar" = upah. Kata kerdjanja berarti: "menjewa", menerima dengan membajar" (lihat ajat Dengan+AND+book%3A1&tab=notes" ver="ende">16)(Kej 30:16). |
(0.94) | (Kej 34:2) |
(ende) Orang Chiwi = suatu golongan penduduk tanah Kanaan, sampai sekarang belum tertentukan dengan pasti, suku jang mana. |
(0.94) | (Kej 35:27) |
(ende) Dalam ajat-ajat berikutnja riwajat Ishak ditutup. Riwajat ini hampir seluruhnja berdjalinan dengan riwajat Jakub. |
(0.94) | (Kej 37:18) |
(ende) Dengan membunuh Jusuf saudara-saudaranja bermaksud mentjegah, djangan sampai mimpinja terlaksana. |
(0.94) | (Kej 6:13) |
(endetn: dari bumi) diperbaiki menurut Sam. dan Targ. Hibrani: "bersama dengan bumi". |
(0.94) | (Kej 10:4) |
(endetn: Dodanim) batjaan lain: "Dananim", atau dengan beberapa naskah Sam., Junani: "Rodanim". |
(0.94) | (Kej 21:33) |
(endetn: Ibrahim) ditambah dengan Sam., Junani, Syr., Vulg. Tidak ada dalam teks Hibrani. |
(0.94) | (Kej 24:22) |
(endetn: jang dipasangnja pada hidungnja) ditambah dengan Sam. (Lihat aj. Kej 24:47). |
(0.94) | (Kej 29:30) |
(endetn) Hibrani: "lebih tjinta kepada Rachel djuga daripada...."; kata "djuga" dihapuskan dengan Junani dan Vulg. |