Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 104 ayat untuk (6-4) tetapi AND book:12 [Pencarian Tepat] (0.004 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.78992846625767) (2Raj 18:26) (jerusalem: bahasa Aram) Di zaman itu bahasa Aram mulai dipakai sebagai bahasa internasional di kawasan timur tengah. Kemudian bahasa itu menjadi bahasa rakyat di Palestina. Tetapi di zaman Hizkia rakyat hanya mengerti "bahasa Yehuda", artinya: bahasa Ibrani yang dipakai di Yerusalem.
(0.78992846625767) (2Raj 19:27) (jerusalem: jika engkau bangun) Ini tidak ada dalam naskah Ibrani, tetapi ditambahkan menurut Yes 37:28
(0.78992846625767) (2Raj 22:13) (jerusalem: dan bagi seluruh Yehuda) Ini rupanya sebuah sisipan
(0.78992846625767) (2Raj 23:7) (jerusalem: pelacuran bakti) Bdk Ula 23:18-19+
(0.77885343558282) (2Raj 13:21) (full: KENA KEPADA TULANG-TULANG ELISA, MAKA HIDUPLAH IA KEMBALI. )

Nas : 2Raj 13:21

Elisa telah mati dan dikuburkan, tetapi di dalam kubur pun Allah menyatakan kuasa-Nya sebagai kesaksian atas sifat Elisa sebagai nabi yang memberi hidup (bd. 2Raj 4:32-37; 1Raj 17:17-24). Mukjizat ini menyarankan bahwa pengaruh seorang yang saleh belum tentu berakhir pada saat kematian, tetapi dapat menjadi sumber kehidupan bagi rohani orang lain (bd. Yoh 12:24; 2Kor 4:11-12).

(0.77530527607362) (2Raj 19:9) (ende: Kusj)

ialah Mesir. Sebenarnja ada Etiopia, tetapi wangsa Fare'o pada djaman itu berasal dari Etiopia, sehingga radja Mesir dinamakan menurut nama negeri asalnja.

Bila orang beranggapan, bahwa kisah ini memuat dua berita mengenai satu peristiwa, maka kata "lagi" itu dianggap sebagai tambahan, jang dipergunakan si pengarang untuk menjambung kedua berita itu, hingga rupa2nja adalah dua peristiwa.

(0.77530527607362) (2Raj 19:29) (ende: Tanda)

jang berikut itu tidak terang. Apa jang tumbuh sesudah panen, ialah apa jang muntjul dari bidji2 gandum jang terdjatuh dari panen sebelumnja. Apa jang tumbuh dengan sendirinja, ialah apa jang kemudian tumbuh dengan sendirinja sadja. Demikian dua tahun lamanja tidak akan ada panen. Tetapi mungkin maknanja sangat umum sadja: sesudah kekurangan datanglah kelimpahan.

(0.77530527607362) (2Raj 1:2) (jerusalem: Baal-Zebub) Nama dewa itu berarti: Baal (Tuan, penguasa) lalat-lalat. Nama yang sebenarnya berbunyi: Baal-Zebul, artinya Baal Sang Penguasa. Tetapi dalam Alkitab nama itu dirubah untuk mengejek dan menghina dewa itu, bdk Mat 10:25+.
(0.77530527607362) (2Raj 1:17) (jerusalem: Yoram menjadi raja) Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: Yoram, adiknya menjadi raja
(0.77530527607362) (2Raj 2:14) (jerusalem: Allah Elia) Sesudah kata-kata ini naskah Ibrani menambah: Ia juga. Tetapi kata-kata ini adalah sebuah sisipan yang menerangkan bagian ayat yang berikut: Sama seperti Elia, 2Ra 2:8, demikian Elisa memukul air dengan jubah (kampuh) Elia.
(0.77530527607362) (2Raj 2:18) (jerusalem: "Jangan pergi?") Kenyataan bahwa mereka dengan percuma mencari nabi Elia hanya membuktikan bahwa beliau tidak ada lagi di bumi. Nabinya adalah sebuah rahasia dan Elisa tidak mau membukanya. Ayat-ayat ini tidak berkata bahwa Elia tidak mati. Tetapi mudah saja orang dapat mengambil kesimpulan itu. Mengenai nabi Elia yang nanti akan datang kembali bdk Mal 4:5*.
(0.77530527607362) (2Raj 2:19) (jerusalem) Nada ceritera ini sama dengan nada ceritera-ceritera yang termaktub dalam bab 4. Nabi Elisa mempunyai sebuah daya ajaib, baik untuk menyelamatkan maupun untuk membinasakan. Ia berbuat baik kepada mereka yang mengakuinya sebagai utusan Allah, tetapi orang tidak dapat memperolok abdi Tuhan itu. Kalau demikian orang kena hukuman yang setimpal.
(0.77530527607362) (2Raj 3:4) (jerusalem: Mesa) Sebuah tiang batu (yang disebut Tugu Mesa) yang digali di Dibon ditulisi a.l. dengan keterangan bahwa bangsa Moab takluk kepada Israel selama pemerintahan raja Omri dan Ahab. Tulisan itu memasyhurkan perang kemerdekaan yang dilancarkan raja Mesa, tetapi ia mendiamkan saja peristiwa yang kurang enak bagi Moab, sebagaimana yang diceritakan Alkitab di sini.
(0.77530527607362) (2Raj 3:25) (jerusalem: Kir-Hareset saja yang ditinggalkan) Kalau secara harafiah diterjemahkan, maka naskah Ibrani berbunyi: sampai di Kir-Hareset hanya tersisa batu-batunya. Tetapi ini tidak bermakna. Adapun Kir-Hareset atau Kir-Heres adalah ibu kota bangsa Moab, Yer 16:7,11; Yer 48:31,36 Tempat letaknya Kir-Hareset (Kir-Heres) sekarang disebut Kerak.
(0.77530527607362) (2Raj 4:29) (jerusalem: janganlah beri salam) Tidak memberi salam adalah tanda bahwa ada perkara yang sangat mendesak, bdk Luk 10:4
(0.77530527607362) (2Raj 10:13) (jerusalem: sanak saudara) Harafiah: saudara-saudara. Tetapi yang dimaksud ialah sanak saudara. Orang-orang itu mau mengunjungi anak-anak Izebel dan anak-anak Yoram. Tidak mungkin orang-orang itu tidak tahu akan pembunuh itu, 2Ra 10:6-7, sebab mereka baru melalui kota Samaria. Ceritera itu di sini kurang pada tempatnya.
(0.77530527607362) (2Raj 10:15) (jerusalem: Yonadab bin Rekhab) Bdk Yer 35:1-11. Yonadab ini adalah seorang penganut agama Tuhan yang bersemangat. Bagi kaumnya ia menetapkan aturan-aturan keras yang sesuai dengan cara hidup di gurun. Wajar sekali tokoh ini mendukung Yehu. Tetapi ceritera inipun kiranya tidak pada tempatnya di sini
(0.77530527607362) (2Raj 11:18) (jerusalem: Sesudah itu....) Revolusi keagamaan yang dilancarkan ini serupa dengan yang dilancarkan Yehu di kerajaan Israel, 2Ra 10:18-28. Tetapi di Yehuda revolusi itu didukung "rakyat negeri" Yehuda. Justru rakyat di pedalaman itulah menjaga kemurnian agama Tuhan, sedangkan kalangan atas di ibu kota (Yerusalem) terpengaruh oleh luar negeri dan agama kafir.
(0.77530527607362) (2Raj 15:16) (jerusalem: Tifsah) Begitu memang tertulis dalam naskah Ibrani. Tetapi kota Tifsah(=Tafsa) terletak di tepi sungai Efrat. Kurang masuk akal bahwa raja Menahem memusnahkan kota itu. Sebaik-baiknya dituruti beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.) yang menyebut Tapuah
(0.77530527607362) (2Raj 15:29) (jerusalem: seluruh tanah Naftali) Yaitu kota-kota yang disebut. Kota-kota itu disebut Tiglat Pileser waktu pada tahun 734 menyerang negeri orang Filistin. Tetapi Galilea dan Gilead yang juga disebut dalam ayat ini direbut dalam th 733-732 waktu Tiglat Pileser menyerang negeri Damsyik


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA