(0.69247766990291) | (Mzm 64:3) |
(ende) Bahasa kiasan jang berarti semua djahat jang dilakukan musuh itu. |
(0.69247766990291) | (Mzm 101:2) |
(ende: Bilakah....dst.) Radja itu ingin, bahwa Tuhan beserta dia. |
(0.69247766990291) | (Mzm 110:4) |
(ende) Radja itu akan mendjadi baik radja maupun imam, seperti Melkisedek. |
(0.69247766990291) | (Mzm 12:7) | (jerusalem: angkatan) Ini ialah orang-orang sebangsa itu. |
(0.69247766990291) | (Mzm 35:6) | (jerusalem: mengejar) Mengenai kutukan semacam itu bdk Maz 5:11+. |
(0.67018617475728) | (Mzm 5:1) |
(ende) Mazmur ini menjertai kurban pagi (Maz 5:4) jang dipersembahkan seseorang untuk diri sendiri. Imam membakar kurban itu sedang jang membawa kurban itu mengutjapkan doa ini. |
(0.67018617475728) | (Mzm 20:3) |
(ende: berkenan) Perkataan Hibrani berarti: menganggap sebagai lemak. Lemak itu adalah bagian kurban jang lebih penting; makna lemaknja makin baik kurban itu. |
(0.67018617475728) | (Mzm 29:10) |
(ende) Artinja: Allah menguasai air diatas langit itu dan menurunkannja (dalam taufan itu sebagai hudjan lebat), pun sebagai hukuman, seperti air-bah dahulukala. |
(0.67018617475728) | (Mzm 39:3) |
(ende: panas) disini berarti: amarah, durhaka. |
(0.67018617475728) | (Mzm 82:6) |
(ende) Maknanja: Walaupun hakim2 itu mewakili Tuhan dan sebab itu digelari "ilahi", namun ini tiada alas untuk menjombong. Merekapun manusia dan lekas akan mati seperti jang lain. |
(0.67018617475728) | (Mzm 12:4) | (jerusalem: Dengan lidah kami...) Maksud pernyataan itu kurang jelas. Mungkin orang curang itu menganggap kefasikan segala sesuatu sehingga dapat bertindak sekehendak hati. |
(0.66304449514563) | (Mzm 29:9) |
(bis: menggoncangkan pohon-pohon berangan) menggoncangkan pohon-pohon berangan: kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: membuat rusa beranak. |
(0.66304449514563) | (Mzm 107:3) |
(bis: selatan) selatan: Kemungkinan besar itu artinya. Menurut naskah Ibrani: Laut Tengah, artinya "barat". |
(0.66304449514563) | (Mzm 18:29) |
(ende) Maknanja: Karena bantuan Allah radja itu sanggup mengalahkan suatu tentara dan merebut kota2 berbenteng. |
(0.66304449514563) | (Mzm 30:6) |
(ende) Maknanja: Waktu masih sehat pengarang itu dengan sembrono pertjaja pada diri sendiri. |
(0.66304449514563) | (Mzm 30:7) |
(ende) Artinja: Waktu sehat pengarang dihormati orang berkuasa, anugerah Tuhan, lalu ditimpa oleh sakit itu. |
(0.66304449514563) | (Mzm 31:16) |
(ende: wadjahMu berseri....dst) Itu berarti: berahmat kepadaku, merelai, menolong aku. |
(0.66304449514563) | (Mzm 40:7) |
(ende: gulungan) ialah Kitab Sutji. Pada djaman itu kitab2 berbentuk gulungan. |
(0.66304449514563) | (Mzm 60:4) |
(ende) Tiada terang artinja. Rupanja alamat itu ialah: pandji jang memberi tanda untuk melarikan diri. |