(0.95424742331288) | (Hos 13:10) | (jerusalem: diselamatkannya) Ini barangkali menyindir nama raja Hosea (th 732-724 seb Mas). Nama itu berarti: TUHAN (YHWH) menyelamatkan. |
(0.94573515337423) | (Hos 1:4) | (jerusalem: nama Yizreel) Allah menyuruh nabi memberi anak-anaknya nama tertentu. Nama-nama itu sebenarnya merupakan nubuat, bdk Yes 1:26+, Yizreel (artinya: Allah menabur, bdk Hos 2:20-22) adalah nama kota kediaman raja-raja Israel (utara). Di kota itu Yehu membunuh isteri dan segenap keturunan raja Ahab (2Ra 9:15-10:14). Berbeda dengan 2Ra 10:30 nabi Hosea mengutuk pembunuhan itu. |
(0.94573515337423) | (Hos 13:13) | (jerusalem: Sakit beranak) Di sini untuk pertama kalinya dalam Alkitab dipakai "sakit beranak" sebagai lambang malapetaka yang mengancam umat, bdk Yer 6:24; 22:23; Yes 26:17; 66:6-7, dll. Di sini kiasan itu agaknya dipakai buat mengungkapkan bahwa menurut maksud Tuhan bencana itu mesti membawa umat kepada tobat. Tobat itu akan menjadi sumber hidup yang baru (kelahiran anak). Hanya Efraim tidak mau lahir dan begitu mengutuk dirinya |
(0.94517079754601) | (Hos 4:11) |
(ende) Sebangsa pepatah: Ibadah berhala djuga membuat orang mendjadi mabuk (kehilangan akal), sebagaimana ternjata dalam kelakuannja jang bodoh dalam ibadah itu (Hos 4:12). |
(0.94517079754601) | (Hos 5:8) |
(ende) Kurang djelas peristiwa mana disindir ajat2 ini. Mungkin perang antara Israil dan Juda(735-734). Perang itu merupakan hukuman bagi Israil. |
(0.94517079754601) | (Hos 7:11) |
(ende) Politik Israil tak berketentuan, seperti burung merpati jang mau melepaskan diri dari pemburu tanpa berhasil. politik matjam itu tidak melindungi Israil terhadap hukuman Allah (Hos 7:12) |
(0.94517079754601) | (Hos 7:13) |
(ende) Mereka berbohong kepada Jahwe, sebab tidak pertjaja bahwa penebus itu daripada Dia asalnja. Mereka lebih suka pertjaja pada Ba'al. |
(0.94517079754601) | (Hos 9:13) |
(ende) Dengan dosanja Israil (ibu) membuat anak2nja (orang2 Israil) mendjadi mangsa musuh (buruan). Sedjak dahulukala Allah melihat, bahwa hal itu akan terdjadi. |
(0.94517079754601) | (Hos 10:5) |
(ende) Sebagaimana radja tidak dapat menolong, demikianpun anaksapi di Betel dan Dan tidak dapat berbuat apa2. Patung2 itu sendiripun dipunah(Hos 10:6). |
(0.94517079754601) | (Hos 12:1) |
(ende) Mentjari pertolongan Asjur (angin timur) dan Mesir sia2 belaka seperti menangkap angin. Kebaikannja terdjadi; itu membawa keruntuhan, seperti angin timur jang panas dan jang mengeringkan segala sesuatu. |
(0.94517079754601) | (Hos 4:11) |
(endetn: Ba'al) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "djinah", tetapi kata itu sering berarti: memudja Ba'al. |
(0.94517079754601) | (Hos 4:6) |
(full: ENGKAULAH YANG MENOLAK PENGENALAN ITU.
) Nas : Hos 4:6 Ketiadaan pengenalan pribadi akan Allah sedang menghancurkan umat itu, tetapi bukan karena pengenalan itu tidak tersedia. Umat itu dengan sengaja menolak kebenaran yang diberikan Allah kepada mereka melalui para nabi dan Firman-Nya yang tertulis. Bahkan dewasa ini di dalam gereja ada orang sedang dihancurkan oleh cara-cara dosa dunia karena mereka tidak mengetahui Allah dan Firman-Nya yang terilham. |
(0.94205613496933) | (Hos 9:7) |
(ende: kundjungan) ialah hukuman dari pihak Jahwe. |
(0.94205613496933) | (Hos 3:1) | (jerusalem: perempuan yang suka bersundal) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang dikasihi orang lain. Perempuan itu agaknya tidak lain dari Gomer, Hos 1:3 yang dahulu dikasihi Hosea dan terus dikasihi olehnya. Gomer dahulu tidak setia dan terus tidak setia. Kemurahan hati nabi Hosea kepada isterinya yang tidak setia itu mengibaratkan kasih Tuhan yang tidak kunjung padam kepada umatNya. |
(0.94205613496933) | (Hos 5:1) | (jerusalem: Mizpa) Dalam Alkitab disebut beberapa tempat yang bernama Mizpa. Tidak jelas mana yang dimaksudkan di sini. Pastilah tempat itu sebuah tempat beribadah, sama seperti gunung Tabor. Para petugas tempat-tempat kudus itu telah menyesatkan rakyat dengan mengajak mereka memuja dewa-dewa setempat. Larik pertama ayat ini dapat diterjemahkan sbb: Sebab kamulah wajib menegakkan hukum, tetapi... Bdk Mik 3:1. |
(0.94205613496933) | (Hos 7:11) | (jerusalem: merpati tolol) Merpati macam itu mudah disesatkan. Begitu umat Israel mudah dapat dibujuk untuk bersekutu dengan negeri-negeri asing. Begitu mereka menyangka dapat meluputkan diri dari hukuman yang diancamkan nabi. Hukuman itu dibandingkan dengan jaring burung yang dipasang Allah |
(0.93609417177914) | (Hos 9:9) |
(bis: Gibea) Gibea: Di kota ini ada orang-orang Israel dari suku Benyamin yang memperkosa selir seorang Lewi; hal itu menimbulkan perang saudara yang hampir saja melenyapkan seluruh Benyamin (Lihat Hak 19:21). |
(0.93609417177914) | (Hos 3:1) |
(ende) Ajat2 ini meneruskan riwajat hidup Hosea (Hos 1:2-8). |
(0.93609417177914) | (Hos 4:18) |
(ende) Dalam naskah Hibrani ajat ini tidak dapat diartikan. Kami artikan sbb: Si pemimpin ialah radja jang membudjuk rakjatnja untuk memudja berhala dalam ibadah jang risau. "Malu" ialah berhala2 itu dan "kebanggaannja" ialah Jahwe. |
(0.93609417177914) | (Hos 6:6) |
(ende) Anggapan jang biasa pada para nabi: Ibadah hati djauh lebih penting daripada ibadah lahir sadja. Itu baru bermakna bila disertai tjinta kepada Allah dan kepatuhan kepada hukumNja (pengetahuan). |