(0.5976904057971) | (Ob 1:9) | (jerusalem: Teman) Ini aselinya menunjuk bagian utara negeri Edom, tetapi di sini dan di lain-lain tempat nama itu dipakai sebagai nama seluruh negeri Edom. |
(0.56350792753623) | (2Raj 16:5) |
(bis: raja Edom) Arti dalam naskah mungkin raja Edom; dalam naskah Ibrani tertulis Rezin, raja Siria. |
(0.56350792753623) | (Am 1:11) |
(bis: saudara-saudara mereka) saudara-saudara mereka: Orang Israel adalah keturunan Yakub, saudara kandung Esau, leluhur orang Edom. |
(0.56350792753623) | (Kej 36:39) |
(ende) Dari daftar ini ternjata, bahwa di Edom mahkota keradjaan tidak diwariskan kepada keturunan radja sendiri. |
(0.56350792753623) | (Bil 20:14) |
(ende: saudaramu) Menurut Kitab Sutji Edom adalah turunan Esau, kakak Jakub, mojang Israil. |
(0.56350792753623) | (Bil 24:18) |
(ende: Se'ir) nama Edom jang lain. Mungkin ajat ini kemudian ditambahkan. |
(0.56350792753623) | (1Taw 1:38) |
(ende) Se'ir adalah nama lain untuk Edom, keturunan 'Esau. |
(0.56350792753623) | (Ayb 1:3) |
(ende: orang2 Timur) adalah suku2 bangsa Arab dan Edom. Mereka tersohor karena "kebidjaksanaannja". |
(0.56350792753623) | (Mzm 60:9) |
(ende: kota berbenteng) ialah suatu kota kuat suku bangsa Edom, mungkin Bosra atau Petra. |
(0.56350792753623) | (Yes 16:2) |
(ende) Arnon adalah sungai terbesar di Moab. Pelari2 lari kedjurusan Edom dan Juda. |
(0.56350792753623) | (Yer 49:7) |
(ende) Edom (Teman, daerah atau kota) tersohor karena kebidjaksanaannja. Tetapi itu tidak berguna terhadap rentjana Allah. |
(0.56350792753623) | (Yer 49:8) |
(ende) Dedan, tetangga Edom, diantjam bahaja jang sama dan diadjak untuk lari djuga. |
(0.56350792753623) | (Yeh 25:8) |
(ende: dan Se'ir) ialah Edom. Agaknja tidak ada pada tempatnja disini. |
(0.56350792753623) | (Yeh 25:13) |
(ende) Teman dan Dedan adalah dua suku bangsa di Arabia, disebelah selatan dan utara daerah Edom. |
(0.56350792753623) | (Ob 1:6) |
(ende) 'Esau ialah Edom, keturunan 'Esau. |
(0.56350792753623) | (Yeh 27:16) |
(endetn: Edom) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Syriah. Tertulis: "Aram". |
(0.56350792753623) | (Hak 1:36) | (jerusalem: orang Amori) Dalam terjemahan Yunani terbaca: orang Edom. Seluruh ayat ini adalah sebuah sisipan. |
(0.56350792753623) | (2Raj 16:6) | (jerusalem: Edom) Dalam naskah Ibrani terbaca (dua kali): Aram. ini agaknya perlu diperbaiki menjadi: Edom. Tetapi kalau ini diperbaiki, maka perlu diperbaiki juga Rezin, raja Aram menjadi: raja Edom. Kalau perbaikan-perbaikan itu tepat, maka jelaslah orang Edom memanfaatkan kesempatan baik untuk merebut kembali kota Elat, 2Ra 14:22. |
(0.56350792753623) | (Yeh 27:16) | (jerusalem: Edom) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aram. |
(0.55126837681159) | (Ul 23:8) | (jerusalem: boleh masuk jemaah TUHAN) Penetapan yang memperlihatkan rasa baik terhadap orang Edom dan orang Mesir, Ula 23:7-8, ini tentu saja mengherankan. Mungkin sikap terbuka itu berlatar belakang keadaan politik kerajaan utara pada abad ke-8 seb Mas. Ada hubungan politik dengan Edom dan Mesir. Kalau orang Edom dikatakan "saudara", maka ini sesuai dengan ayat-ayat lain di mana Edom dan Israel dikatakan bersaudara, Bil 20:14; Ams 1:11; Oba 1:10, 12, walaupun Edom dipersalahkan. |