(0.58011464150943) | (1Sam 14:47) |
(endetn: radja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis "radja2". "memperoleh kemenangan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "berbuat djahat". |
(0.58011464150943) | (Ayb 23:9) | (jerusalem: kucari) Ini menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia berbuat |
(0.58011464150943) | (Yoh 8:46) | (jerusalem: Aku berbuat dosa) Ialah dosa ketidaksetiaan pada Allah dalam menunaikan tugas yang dipercayakan kepadanya olehNya. |
(0.502394) | (Pkh 7:20) |
(full: YANG BERBUAT BAIK DAN TAK PERNAH BERBUAT DOSA.
) Nas : Pengkh 7:20-22 Ayat ini tidak bertentangan dengan pernyataan Allah mengenai kesalehan Ayub (lih. Ayub 1:8; 2:3); sebaliknya, ayat ini menyatakan kebenaran bahwa "semua orang telah berbuat dosa dan kehilangan kemuliaan Allah" (Rom 3:23; bd. Rom 3:10-18). |
(0.49724113207547) | (2Raj 3:11) |
(ende: menuangkan air... dst) Elisja' disini muntjul sebagai bekas pelajan Elija; tetapi murid2 seorang guru berbuat demikian pula. |
(0.49724113207547) | (Mzm 7:3) |
(ende) Sematjam sumpah. Pengarang menerangkan, bahwasanja ia tidak berbuat hal, jang dipersalahkan musuhnja kepadanja. Bila demikian adanja, maka lebih baiklah ia dianiaja dan dihukum sadja menurut hukum pembalasan. |
(0.49724113207547) | (Mzm 52:9) |
(ende: Engkaulah jang telah berbuat) jakni baik menghukum si djahat (Maz 52:3-7) maupun memberkati si djudjur (Maz 52:6-8). |
(0.49724113207547) | (Mzm 88:10) |
(ende) Manusia dalam pratala (bajang2) dianggap sebagai tak berdaja dan tidak sanggup berbuat apa2 lagi. Mereka se-akan2 dilupakan oleh Allah sendiri. |
(0.49724113207547) | (Mzm 139:20) |
(ende) Orang ini berlaku munafik. Mereka menjalahgunakan agama untuk menipu dan berbuat djahat; bersumpah demi hal2 jang sutji untuk memperdajakan. Tetapi ajat ini tiada djelas dalam naskah Hibrani. |
(0.49724113207547) | (Ams 21:29) |
(ende) Maksudnja: orang djahat berbuat se-akan2 berlaku baik, pada hal bertindak salah. Tetapi orang djudjur berlaku baik pada kenjataannja. |
(0.49724113207547) | (Pkh 5:1) |
(ende) Pepatah2 ini memutuskan djalan pikiran. |
(0.49724113207547) | (Pkh 6:10) |
(ende) Allah menentukan semuanja lebih terdahulu (menjebut namanja), djuga tentang manusia sendiri. Lalu manusia tak boleh ber-soal2 dan bertanja mengapa Tuhan berbuat begitu atau begini. |
(0.49724113207547) | (Yeh 23:25) |
(ende) Seperti suami tjemburu dengan isterinja jang berdjinah, demikian Jahwe berbuat terhadap umatNja. Ajat jang berikut menggambarkan itu dengan bahasa kiasan. Babel hanja alat ditangan Jahwe. |
(0.49724113207547) | (Yeh 36:27) |
(ende: rohKu) ialah daja ilahi jang menjanggupkan umat Jahwe untuk berbuat baik dan menepati hukum2Nja. Daja susila merupakan kurnia Allah dan bukan daja insani. |
(0.49724113207547) | (Hos 10:5) |
(ende) Sebagaimana radja tidak dapat menolong, demikianpun anaksapi di Betel dan Dan tidak dapat berbuat apa2. Patung2 itu sendiripun dipunah(Hos 10:6). |
(0.49724113207547) | (Yoh 5:14) |
(ende: Djangan engkau berbuat dosa lagi) Utjapan Jesus itu bukan berarti bahwa penjakit orang itu akibat dosa, atau hukuman atas suatu dosa. Bdl. Yoh 9:2. |
(0.49724113207547) | (Yoh 5:17) |
(ende) Disini Jesus hendak menandaskan kesatuanNja dengan Allah Bapa. Allah tidak pernah berhenti menjelenggarakan dunia, dan sebab itu Jesuspun berhak berbuat baik pada hari sabat. |
(0.49724113207547) | (1Kor 13:6) |
(ende) Maksudnja: tidak bersukatjita, kalau ia melihat orang diperlakukan dengan tak adil, tetapi suka melihat orang berbuat baik ataupun orang diperlakukan dengan adil. |
(0.49724113207547) | (Yer 9:4) |
(endetn: bersalah) terlalu pajah untuk berbalik". Tindasan demi tindasan", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "mereka ber-pajah2 untuk berbuat salah. Kediamanmu di-tengah2 tindasan". |
(0.49724113207547) | (Pkh 5:1) | (jerusalem) Bdk 1Sa 15:22+; Ams 21:3+ |