(0.03) | Neh 4:4 | Ya, Allah kami, dengarlah bagaimana kami dihina. h Balikkanlah cercaan mereka menimpa kepala mereka sendiri 1 dan serahkanlah mereka menjadi jarahan di tanah tempat tawanan. |
(0.03) | Yer 25:8 | Sebab itu beginilah firman TUHAN semesta alam: Oleh karena kamu tidak mendengarkan perkataan-perkataan-Ku, |
(0.03) | Yer 48:39 | Betapa terkejutnya m dia! Betapa Moab menyembunyikan mukanya karena malu! Maka Moab telah menjadi tertawaan n dan kekejutan bagi semua yang di sekitarnya. |
(0.03) | Yeh 22:3 | dan katakanlah: Beginilah firman Tuhan ALLAH: Hai kota, yang mencurahkan darah f di tengah-tengahmu, sehingga waktu penghukumanmu datang dan membuat berhala-berhala bagimu yang menajiskan dirimu. |
(0.03) | Yeh 23:32 | Beginilah firman Tuhan ALLAH: Engkau harus minum dari piala kakakmu, piala yang dalam dan lebar mulutnya, yaitu piala yang banyak isinya; d menjadi tertawaan dan olok-olok e engkau. |
(0.03) | Yeh 36:15 | Aku tidak lagi membiarkan orang membicarakan noda yang ditimbulkan bangsa-bangsa terhadap engkau dan engkau tidak lagi menanggung pencelaan bangsa-bangsa dan tidak lagi memunahkan bangsamu, demikianlah firman Tuhan ALLAH. n " |
(0.03) | Yl 2:26 | Maka kamu akan makan banyak-banyak dan menjadi kenyang, g dan kamu akan memuji-muji h nama TUHAN, Allahmu, yang telah memperlakukan kamu dengan ajaib; i dan umat-Ku tidak akan menjadi malu j lagi 1 untuk selama-lamanya. |
(0.03) | Zef 2:8 | "Aku telah mendengar pencelaan m dari pihak Moab n dan kata-kata nista dari pihak bani Amon, o bagaimana mereka mencela p umat-Ku dan membesarkan dirinya terhadap daerah q umat-Ku itu. |
(0.03) | Mal 2:8 | Tetapi kamu ini menyimpang dari jalan; o kamu membuat banyak orang tergelincir p dengan pengajaranmu; kamu merusakkan perjanjian q dengan Lewi, r firman TUHAN semesta alam. |
(0.02) | Yl 2:17 | baiklah para imam, pelayan-pelayan a TUHAN 1 , menangis b di antara balai depan dan mezbah, c dan berkata: "Sayangilah, ya TUHAN, umat-Mu, dan janganlah biarkan milik-Mu sendiri menjadi cela, d sehingga bangsa-bangsa menyindir e kepada mereka. Mengapa orang berkata di antara bangsa: Di mana Allah f mereka?" |