(0.43023785882353) | (Rat 3:53) |
(ende: sumur) lih. keterangan Rat 3:47. "air" jang mengalir diatas kepala entah sungguh-sungguh, bila sumur tadi adalah pendjara, entah lambang kemalangan. |
(0.43023785882353) | (Mzm 25:2) | (jerusalem: beria-ria atas aku) Kemalangan dan penderitaan pemazmur kiranya menyenangkan hati musuhnya, ialah orang yang tidak merasa senang dengan pemazmur; bdk Maz 6:8+. |
(0.43023785882353) | (Mzm 88:7) | (jerusalem: ombakMu) Ialah kemalangan yang ditimpakan Allah. Pemazmur agaknya berpikir kepada air yang dianggap ada di dunia orang mati, bdk Maz 18:5+. |
(0.43023785882353) | (Ams 20:20) | (jerusalem: mengutuki ayah....) Bdk Kej 20:12; 21:17 |
(0.43023785882353) | (Yes 33:7) | (jerusalem: orang-orang Ariel) Naskah Ibrani tidak dapat dimengerti dan diperbaiki. Mengenai Ariel bdk Yes 29:1+. Dalam kita Mazmur kemalangan Yerusalem sering diingat dalam doa permohonan. |
(0.43023785882353) | (Yes 53:2) | (jerusalem: taruk) Yes 11:1,10 menggunakan kiasan "taruk" itu dalam nubuatnya yang gembira tentang Mesias, keturunan Daud. Di sini kiasan itu menekankan kerendahan dan kemalangan Hamba Tuhan. |
(0.40563215294118) | (Mzm 71:7) | (jerusalem: tanda ajaib) Kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. Dalam terjemahan Indonesia ini dimengerti sbb: Pertolongan Tuhan dan anugerah lainnya membuat pendoa menjadi seseorang yang menarik perhatian dan dikagumi. terjemahan lain.... tanda ajaib, namun Engkaulah.... Kalau demikian maka artinya mungkin sbb: Orang benar yang mendapat kemalangan mengherankan orang lain (sebab orang benar semestinya diberkati Tuhan); atau: kemalangan itu diartikan sebagai tanda murka Allah. |
(0.40563215294118) | (Yer 28:9) | (jerusalem: nabi itu benar-benar diutus oleh TUHAN) Dengan menegaskan, Yer 28:8, bahwa nabi sejati menubuatkan kemalangan Yeremia secara termasuk menyebut dosa yang mengakibatkan kemalangan itu. Dan para nabi sejati memang selalu mengecam dosa-dosa umat. Mengenai cara membedakan nabi sejati dengan nabi gadungan bdk Pengantar. |
(0.40563215294118) | (Hos 2:23) | (jerusalem: menaburkan) Inilah arti nama Yizreel (Allah menabur) |
(0.35853152941176) | (Kej 35:18) |
(ende) Ben-'Oni berarti "putera dukatjita" atau "putera kemalangan". Karena nama ini mengandung suatu ramalan jang tidak baik, maka diubah oleh Jakub mendjadi: Ben-jamin, artinja: "putera tangan kanan", kurang lebih sama dengan "putera kebahagiaan". |
(0.35853152941176) | (Pkh 9:1) |
(ende: entah tjinta entah bentji) jaitu kebahagiaan atau kemalangan dalam hidup ini, jang biasanja dianggap sebagai gandjaran atau hukuman kedjudjuran atau kedjahatan; tanda tjinta atau bentji Tuhan. Si pengchotbah mengadjar bahwasanja semuanja itu sama sekali tiada pasti, akibat satu tjara hidup. |
(0.35853152941176) | (Rat 1:3) |
(ende) Ajat ini menjindir orang2 Jerusjalem jang mengungsi keluar negeri untuk membebaskan diri dari penindasan Babel. Tapi orang2 itupun hanja mendapat kemalangan sadja. Menurut ahli2 lain pembuangan ke Babel jang disindir. |
(0.35853152941176) | (Ef 2:12) |
(ende: Tanpa Kristus) Maksudnja disini: tanpa pengetahuan dan pengharapan akan kedatangan Mesias, jang akan melepaskan mereka dari segala kemalangan. |
(0.35853152941176) | (Kej 44:16) | (jerusalem: kesalahan hamba-hambamu) Kesalahan itu bukan pencurian yang tidak mereka lakukan bukan pula kejahatan yang mereka lakukan terhadap Yusuf dahulu; tetapi kemalangan yang sekarang menimpa mereka diartikan sebagai hukuman Allah yang menyatakan bahwa mereka berdosa. |
(0.35853152941176) | (Ayb 20:26) | (jerusalem: Kegelapan) Ialah kegelapan dari dunia orang mati, yang melambangkan kemalangan dan malapetaka. Kegelapan yang meliputi negeri Mesir dahulu, Kel 10:21, juga berasal dari dunia orang mati, Wis 17:13. |
(0.35853152941176) | (Ayb 24:2) | (jerusalem: Ada orang) Ialah orang fasik. Ayub memperlawankan orang kuasa yang menindas dan memeras yang lain, Ayu 24:2-4, dengan golongan masyarakat rendahan, orang miskin, Ayu 24:5-12. Kemalangan mereka berteriak minta tolong pada Allah. |
(0.35853152941176) | (Ayb 35:10) | (jerusalem: Di mana Allah) Elihu agaknya berpikir kepada orang yang tertimpa kemalangan yang didatangkan orang lain, Ayu 35:8. Jika mereka tidak tertolong oleh Allah maka sebabnya ialah: mereka keras kepada oleh karena angkuh hati dan tidak mau meminta pembebasan. |
(0.35853152941176) | (Mzm 18:28) | (jerusalem: pelitaku) dalam 2Samuel Allah sendiri disebut "pelita". Pelita yang bercahaya melambangkan hidup, keselamatan, kesejahteraan; bdk Maz 27:1+ |
(0.35853152941176) | (Mzm 69:18) | (jerusalem: tebuslah aku) Allah diminta supaya bertindak sebagai "penuntut darah" pendoa, bdk Maz 19:14+ |