(0.49659162121212) | (Kej 45:19) |
(endetn: perintahkanlah kepada mereka) perbaikan. Begitu kiranja Junani dan Vulg. Tertulis: "dan engkau diberi perintah demikian". |
(0.49659162121212) | (Kel 19:25) | (jerusalem: kepada mereka) Kalimat ini tidak selesai, sehingga ceritera terputus karena disisipkannya kesepuluh perintah. |
(0.49659162121212) | (1Raj 13:18) | (jerusalem: berbohong kepadanya) Yaitu dengan maksud menguji "abdi Allah" itu. Ceritera berikutnya mempunyai nada kerakyatan yang kentara. Ia mengandung ajaran ini: Manusia secara mutlak mesti mentaati perintah Allah. Abdi Allah itu salah dengan meragu-ragukan perintah yang telah diterimanya. Kalaupun seorang malaikat memberi perintah lain, ia tidak boleh menyisihkan perintah Allah, bdk Gal 1:8. |
(0.49659162121212) | (Mzm 25:4) | (jerusalem: jalan-jalanMu) Di sini jalan-jalan berarti perintah dan hukum Tuhan. |
(0.49659162121212) | (Mzm 147:15) | (jerusalem: perintahNya) Bdk Maz 107:20; 33:6. |
(0.43892915151515) | (Kel 5:6) |
(ende) Para mandur-mandur (atau menurut arti-kata jang pokok: para penulis) adalah orang-orang Israel jang mengerdjakan tata-usaha, dan menjampaikan perintah-perintah para pengawas Mesir kepada rakjat djelata (bandingkan aj. 14)(Kel 5). |
(0.43892915151515) | (Ul 10:15) |
(ende) Gagasan tentang dipilihnja bangsa itu memainkan peranan jang besar dalam peladjaran deuteronomistis. Ini merupakan tjetusan tjinta kasih Allah jang istimewa kepada bangsa Israel. Dan karenanja sebagai balasannja membangkitkan tjinta kasih, rasa terima kasih dan kesetiaan kepada perintah-perintah Allah. |
(0.43892915151515) | (Ul 11:8) |
(ende) Hasil dari memegang-teguh perintah-perintah itu ialah hak-milik atas negeri jang telah didjandjikan Allah kepada umatNja. Pembangkangan akan berarti memperlambat penaklukkan atas tanah tersebut. |
(0.43892915151515) | (Mat 23:4) |
(ende: Beban) Jang dimaksudkan disini ialah perintah-perintah dan larangan pitjik-pitjik, tak terhitung banjaknja, jang ditetapkan orang parisi dan ahli-ahli taurat, berdasarkan tafsiran taurat jang sewenang-wenangnja. |
(0.43892915151515) | (Rm 13:9) |
(ende: Djangan menginginkan) jaitu hak-milik sesama-manusia. Itu sesuai dengan perintah-perintah Allah kesembilan dan kesepuluh dalam "Kesepuluh hukum Allah". |
(0.43892915151515) | (Kel 35:1) | (jerusalem) Bab Kel 35:1-39:43 menceritakan bahwa perintah-perintah yang diberikan dalam bab Kel 25:1-31:18 dilaksanakan. Hampir saja secara harafiah bab 25-31 diulang. |
(0.43892915151515) | (Mzm 105:5) | (jerusalem: penghukuman-penghukuman) Terjemahan lain: keputusan-keputusan. Ini agaknya lebih cocok dengan nada seluruh mazmur, bdk Maz 105:7. Yang dimaksud ialah janji-janji Tuhan, perintah-perintah dan penghukumanNya. |
(0.43451768181818) | (Mzm 148:6) |
(bis: Ia ... selama-lamanya) Ia ... selama-lamanya atau: Ia telah menentukan tempat mereka untuk selama-lamanya, dengan perintah yang berlaku untuk seterusnya. |
(0.43451768181818) | (Ams 10:29) |
(ende: djalan Jahwe) ialah perintah2Nja jang memberikan gandjaran kepada orang2 djudjur dan hukuman kepada si djahat. |
(0.43451768181818) | (Za 6:5) |
(ende) Kereta2 itu adalah utusan Jahwe untuk melaksanakan perintahNja, jakni hukuman atas bangsa2 kafir. |
(0.43451768181818) | (Yoh 15:16) |
(ende: Menghasilkan buah-buah) Dalam hubungan ini Jesus tentu memaksudkan buah-buah kekudusan jang diperoleh dengan memenuhi segala perintah. |
(0.43451768181818) | (Kej 43:23) | (jerusalem: telah kuterima) Kepala rumah Yusuf memang dahulu menerima perintah dari Yusuf, Kej 42:25, dan tahu akan maksudnya. |
(0.43006096969697) | (Mzm 119:6) |
(full: PERINTAH-MU.
) Nas : Mazm 119:6 Perintah-perintah Allah (Ibr. _miswot_) mengacu kepada peraturan dan ketetapan yang mengungkapkan kekuasaan Allah serta kehendak-Nya bagi umat-Nya yang seharusnya ditaati. |
(0.43006096969697) | (Yoh 15:9) |
(full: TINGGAL DI DALAM KASIH-KU.
) Nas : Yoh 15:9-10 Orang percaya harus tetap hidup dalam suasana kasih Kristus. Yesus mengatakan bahwa hal ini terjadi dengan menaati perintah-perintah-Nya. |
(0.43006096969697) | (Kol 3:18) | (jerusalem) Dalam bagian ini termuat beberapa perintah sederhana yang lazim di dunia Yunani Romawi. Tata susila umum itu oleh Paulus dikristenkan dengan ungkapan "di dalam Tuhan", Kol 3:18,20 dan dengan di sana-sini menyisipkan "Tuhan". Ungkapan "di dalam Tuhan" di sini hanya berarti "secara Kristen". Dalam Efe 5:21 dst ciri Kristen perintah-perintah itu lebih menonjol. |