(0.70508097222222) | (Gal 2:12) | (jerusalem: saudara-saudara yang tidak bersunat) Harafiah: bangsa-bangsa lain; yaitu orang-orang Kristen bekas kafir, bdk Gal 2:14 |
(0.64765819444444) | (Mat 13:54) |
(ende: Kota asliNja) Jesus diasuh di Nasaret sedjak ketjil dan sebab itu dianggap dilahirkan di Nazaret djuga dan disebut "Jesus dari Nasaret". Sebutan "saudara-saudara" dan "saudari-saudari" Jesus telah menimbulkan persoalan didunia Barat, para orang jang tidak tahu akan kebiasaan Timur, menamakan para sepupuh saudara djuga. Ada orang bukan Katolik jang mau menjimpulkan dari sebutan saudara-saudara dan saudari-saudari itu, bahwa Bunda Maria bukan tetap perawan. Tetapi kalau mereka membandingkan Mt. disini dengan Mar 15:40 dan Yoh 19:25, maka terang bahwa Jakobus dan Josep, jang disebut saudara-saudara Jesus sebenarnja anak seorang "Maria" jang lain, ialah Maria dari Kleopas (isteri Kleopas). |
(0.62320940277778) | (Kej 27:29) |
(ende) Jang disebut "saudara-saudara" disini bangsa Ammonit dan Moabit (lihat Kej 19:31-38); "putera-putera ibumu": bangsa Edom. Bandingkan berkat ini dengan berkat Ibrahim di Kej 12:3. |
(0.62320940277778) | (Kej 43:1) |
(ende) Fasal saudara-saudara&tab=notes" ver="ende">43(#TB Kej 43) dan 44(Kej 44) termasuk tradisi Jahwistis. Dalam tradisi ini tidak disebutkan, bahwa Sjimeon ditinggalkan selaku tawanan djaminan. Saudara-saudara Jusuf baru kembali ketanah Mesir, sesudah agak lama, ketika simpanan makanan sudah habis. |
(0.62320940277778) | (Mrk 3:21) |
(ende: Saudara-saudaraNja) Mereka ini tentu sadja orang-orang dari kaum keluarga Jesus, jang tidak pertjaja akanNja dan merasa kesal terhadap kegiatan Jesus jang menimbulkan pertentangan sadja. |
(0.62320940277778) | (2Kor 11:29) |
(ende) Bdl. 1Ko 9:22. |
(0.62320940277778) | (Gal 2:15) |
(ende) Benar djuga kalimat ini. Bdl. Rom 9:4-5. Tetapi disini sangat bertjorak sindiran terhadap orang-orang Jahudi, para pengandjur palsu, jang masih memandang saudara-saudara takbersunat sebagai tidak sederadjat dengan mereka, malah sebagai "nadjis". |
(0.62320940277778) | (Gal 5:15) |
(ende) Gaja kalimat ini jang agak berlebih-lebihan bunjinja, menundjukkan betapa hebatnja pertjektjokan antara pengikut saudara-saudara palsu dan golongan-golongan jang menolak andjuran-andjuran mereka. |
(0.62320940277778) | (Ef 1:11) |
(ende) Dengan "kami" dalam kedua ajat ini Paulus memaksudkan orang bangsa Jahudi, termasuk dirinja sendiri. Dalam Efe 1:13 ia akan menjapa saudara-saudara bekas penjembah dewa-dewa. |
(0.62320940277778) | (1Tes 4:13) |
(ende: Jang sudah meninggal) Aslinja "jang tertidur". Umat Tesalonika tjemas tentang nasib saudara-saudara jang meninggal sebelum hari kedatangan Kristus, entah merekapun akan menikmati hari itu dan mendapat bagian dalam kemuliaan Kristus. |
(0.62320940277778) | (Hak 8:18) | (jerusalem: Tabor) Mengenai suatu pertempuran di Tabor tidak ada berita lain. Gideon memberitahu kedua raja itu bahwa mereka membunuh saudara-saudara Gideon. Dengan jalan itu dibenarkan bahwa Gideon sebagai penuntut darah membunuh mereka. Bdk Bil 35:19+. |
(0.62320940277778) | (Mat 1:25) | (jerusalem) Ayat ini tidak mengatakan apa-apa mengenai masa kemudian dari kelahiran Yesus, sehingga juga tidak mengatakan bahwa Maria tetap perawan. Tetapi Injil dan Tradisi Gereja mengandaikan keperawanan tetap itu. Mengenai "saudara-saudara Yesus", bdk Mat 12:46+. |
(0.61694586111111) | (Rm 16:17) |
(ende) Agak aneh sisipan jang bersuasana sungguh ini ditengah pemberian salam. Barangkali Paulus tiba-tiba teringat akan kemungkinan atau chawatir, kalau-kalau umat Roma didatangi saudara-saudara palsu, seperti dialaminja di Korintus dimana ia sedang mendiktekan surat ini. Atau pula baru-baru didengarnja bahwa hal itu sudah terdjadi di Roma. Tentang "saudara-saudara palsu" itu, baik batjalah: Gal 2:4; 5:7-11; 6:12-17 dan 2Ko 11:1-23. |
(0.61694586111111) | (Mat 12:46) | (jerusalem: saudara-saudaraNya) Saudara-saudara Yesus ini bukan anak-anak Maria, tetapi orang yang berkerabat denganNya, misalnya kemanakanNya. Dalam bahasa Ibrani dan Aram kaum kerabat itu juga disebut "saudara", bdk Kej 13:8; Kej 14:16; Kej 29:15; Ima 10:4; 1Ta 23:22 dst; Yoh 7:3-4; Kis 1:14; 1Ko 9;5; Gal 1:19. |
(0.52881075) | (Neh 6:14) |
(full: NABI-NABI ... YANG MAU MENAKUT-NAKUTKAN AKU.
) Nas : Neh 6:14 Nehemia menderita karena saudara-saudara palsu, yang walaupun mengatakan bekerja bagi kehormatan Allah, sebenarnya bersekutu dengan musuh Allah. Pengkhianatan terhadap Allah dan kerajaan-Nya oleh saudara-saudara palsu ini merupakan kesedihan terberat yang kadang-kadang harus ditanggung oleh hamba sejati Allah (lih. Kis 20:28-31; 2Kor 11:26). |
(0.49856752777778) | (1Kor 14:16) |
(ende: Kaum takmahir) Jang dimaksudkan agaknja saudara-saudara jang belum diberi dan belum sendiri mengalami keterharuan kurnia itu. Sebab itu mereka tidak mengerti maksudnja. |
(0.49856752777778) | (Gal 2:4) |
(ende: Saudara-saudara palsu) jang bukan sadja adjaran dan andjuran-andjurannja palsu, tetapi tidak djudjur djuga. |
(0.49856752777778) | (Gal 3:29) |
(ende) Tidak ada perbedaan martabat hakiki, tidak pula perbedaan hak asasi diantara saudara-saudara jang bersunat dan jang tidak bersunat. Djangan dipentingkan keturunan djasmani dari Abraham, sebab hal keturunan jang dimaksudkan dalam djandji, ialah keturunan rohani berdasarkan kepertjajaan. Hal ini lebih landjut diuraikan Paulus dalam bab 4 dari surat kepada umat Roma. |
(0.49856752777778) | (Gal 6:17) |
(ende: Menjusahkan aku) jaitu dengan pertjaja akan andjuran-andjuran dan fitnah dari saudara-saudara palsu. |
(0.49856752777778) | (1Tim 1:18) |
(ende: Pesanan) Ada hubungannja dengan ungkapan jang sama dalam 1Ti 1:3 dan 1Ti 1:5 "Pernjataan kenabian". Tentu sadja pernjataan Roh Kudus dengan perantara saudara-saudara jang diberi kurnia kenabian. Agaknja sama seperti pernah diberikan tentang Barnabas dan Paulus dalam Kis 13:2. |