Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 1600 ayat untuk seluruh (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.51) (Mzm 95:4) (ende: rongga2 bumi....puntjak2 gunung)

Maknanja: seluruh bumi.

(0.51) (Mzm 121:7) (ende: keluar....masuk)

ialah seluruh tingkah-laku dan hidup.

(0.51) (Yer 5:14) (ende: kamu)

ialah seluruh rakjat.

(0.51) (Rat 2:5) (ende: Israil)

ialah negeri (puteri) Juda, bukan seluruh Israil jang lama.

(0.51) (Za 1:12) (ende)

Malaekat itu mengutjap pikiran nabi (dan seluruh rakjat) sendiri.

(0.51) (Za 8:20) (ende)

Dalam bagian ini keselamatan pada masa depan melingkupi seluruh bumi.

(0.51) (2Kor 7:1) (ende)

Ajat ini merupakan suatu kesimpulan dari seluruh bab VI.

(0.51) (1Raj 15:33) (endetn)

Ditinggalkan "seluruh", menurut terdjemahan Junani.

(0.51) (Yes 34:4) (endetn: Lembah2)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "seluruh tentara langit".

(0.51) (1Sam 13:17) (jerusalem: orang penjarah) Beberapa pasukan perampok berangkat untuk merampok seluruh negeri.
(0.51) (1Sam 31:6) (jerusalem: seluruh tentaranya) Ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.
(0.51) (2Sam 7:21) (jerusalem) Seluruh ayat ini dalam naskah Ibrani kurang jelas.
(0.51) (2Raj 22:9) (jerusalem: mengambil seluruh uang) Bdk 2Ra 22:4+.
(0.51) (Mzm 89:38) (jerusalem: yang Kauurapi) Yang dimaksud ialah seluruh keturunan Daud.
(0.50) (Hos 7:4) (endetn)

Seluruh ajat ini katjau sekali dan tidak dapat diartikan. Perbaikan2 kami kiraan belaka sebagaimana halnja dengan seluruh terdjemahan.

(0.50) (Rm 11:25) (jerusalem: jumlah penuh) Paulus selalu hanya memperhatikan keseluruhan; seluruh dunia Yahudi dan seluruh dunia bangsa-bangsa lain.
(0.43) (Hos 13:1) (ende)

Efraim disini bukan seluruh keradjaan Israil, melainkan suku Efraim, jang memegang peranan paling penting dalam kesalahan seluruh Israil, sebab suku itulah suku jang utama.

(0.43) (Luk 2:10) (ende: Seluruh kaum)

Itu dalam bahasa Jahudi berarti "kaum terpilih", "kaum Israel". Tetapi disini dalam mulut Malaekat tentu dimaksudkan seluruh umat manusia. Bdl. Ajat Luk 2:14.

(0.43) (2Taw 35:3) (jerusalem: yang adalah pengajar seluruh Israel) Harafiah: yang berpengertian bagi seluruh Israel. Adapun "pengertian" adalah sebuah gagasan dari sastera hikmat. Artinya ialah: pengertian tepat mengenai hal-hal Allah.
(0.40) (Kej 1:26) (bis: binatang lain, baik jinak maupun liar)

Sebuah terjemahan kuno: binatang lain, baik jinak maupun liar; Ibrani: binatang jinak dan seluruh bumi.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA