| (0.42973094915254) | (Bil 1:46) |
(ende) Tak mungkinlah angka itu tepat. Sebab kalau demikian, maka seluruh bangsa itu berdjumlah lk. 2500.000 orang, jang kiranja tak masuk akal. |
| (0.42973094915254) | (Yoh 8:56) |
(ende: HariKu) KedatanganKu kedunia, atau lebih tepat barangkali: penjelesaian tugasKu disalib, untuk memenuhi djandji Allah kepada Abraham, bahwa segala bangsa akan diberkati dalamnja. |
| (0.42973094915254) | (Rm 7:9) |
(ende: Aku hidup) dan "Aku mati" dan ungkapan-ungkapan lain sebagainja dalam ketiga ajat ini lebih tepat dan djelas maksudnja pula, kalau ditindjau dari sudut peristiwa firdaus. |
| (0.42973094915254) | (Kol 4:6) |
(ende: Dibumbui dengan garam) pembitjaraan anggota-anggota umat kepada orang-orang luaran harus segar dan sedap, lagi tepat dan berdjiwa. |
| (0.42973094915254) | (Ibr 11:3) |
(ende: Dalam kepertjajaan) Kami tetap menterdjemahkan dengan ungkapan itu, meskipun kadang-kadang terdjemahan sebagai "berkat kepertjajaan" atau "berpokok pada kepertjajaan" dan lain-lain agak lebih tepat. |
| (0.42973094915254) | (1Sam 4:18) | (jerusalem: Empat puluh tahun...) Dengan kurang tepat Eli dijadikan seorang Hakim di Israel, bdk Hak 2:16+. Empat puluh adalah angka bulat yang artinya: satu angkatan lamanya. |
| (0.42973094915254) | (2Sam 23:9) | (jerusalem: ketika mereka mengolok-olok orang Filistin yang) Dalam 1Ta 11:13 terbaca: di Pas-Damim, ketika orang Filistin... Ini kiranya tepat. |
| (0.42973094915254) | (2Taw 35:3) | (jerusalem: yang adalah pengajar seluruh Israel) Harafiah: yang berpengertian bagi seluruh Israel. Adapun "pengertian" adalah sebuah gagasan dari sastera hikmat. Artinya ialah: pengertian tepat mengenai hal-hal Allah. |
| (0.42973094915254) | (Mzm 19:8) | (jerusalem: mata bercahaya) Artinya: mata (=manusia)dapat melihat (secara rohani) dengan baik dan tepat apa yang baik dan benar. Bdk Maz 13:4+. |
| (0.42973094915254) | (Mzm 86:11) | (jerusalem: jalanMu) Bdk Maz 27:11+ |
| (0.42973094915254) | (Yer 23:18) | (jerusalem) Ayat ini mungkin sebuah sisipan yang bermaksud menerangkan Yer 23:22, tetapi dengan kurang tepat diselipkan di sini ke dalam naskah aseli. |
| (0.42973094915254) | (Mat 27:8) | (jerusalem: Tanah Darah) Dalam bahasa Aram namanya: Hakal Dama (bdk Kis 1:19). Menurut sebuah tradisi tua yang kiranya tepat tanah itu terletak di lembah Ge-Hinnom. |
| (0.42973094915254) | (Yoh 5:32) | (jerusalem: ada yang lain) Ialah Bapa |
| (0.42973094915254) | (Kis 6:6) | (jerusalem: rasul-rasul itupun) Naskah Yunani hanya berkata: mereka. Yang dimaksudkan mungkin jemaat, bdk Kis 13:1-3, tetapi paling tepat kiranya rasul-rasul saja. |
| (0.35810911864407) | (Yer 9:25) |
(ende) Ajat2 sukar untuk diterdjemahkan dengan tepat. Tapi maknanja tjukup terang: Sunat lariah sadja, sebagaimana bangsa2 kafir perbuat djuga, bermanfaat bagi Judapun tidak, bila hatinja terus "berkulup", tegar dan tidak patuh kepada Allah. |
| (0.35810911864407) | (Yer 31:22) |
(ende) Israil masih ragu2 untuk mendengarkan panggilan Jahwe. Bagian kedua ajat ini, sukar untuk diartikan dengan tepat. Banjak tafsiran sudah dikemukakan. Agaknja: hubungan Israil (isteri) dengan Jahwe (suaminja) dipulihkan kembali Israil mentjari Jahwe sebulat hati. |
| (0.35810911864407) | (Yl 1:4) |
(ende) Nama2 belalang (lebih tepat: tingkat2 perkembangannja), jang dipakai naskah Hibrani tidak diketahui lagi maknanja. Kami memilih kata2 Indonesia jang menundjuk beberapa djenis binatang itu. Ajat ini melukiskan kerusakan jang disebabkan bentjana belalang itu. |
| (0.35810911864407) | (Mat 24:36) |
(ende: Hari itu) Ini ungkapan umum untuk hari kiamat. |
| (0.35810911864407) | (Mat 27:34) |
(ende: Empedu) Demikian tepat terdjemahan kata Junani, tetapi jang dimaksudkan, ialah sedjenis rempah (obat) pembius jang meringankan penderitaan. Karena.akibat jang demikian kita dapat mengerti apa sebabnja Jesus tidak mau meminumnja. |
| (0.35810911864407) | (Luk 20:39) |
(ende: Tepat benar perkataanMu itu) Ahli-ahli taurat jang hampir semua termasuk mazhab parisi, pertjaja akan kebangkitan orang mati. Sebab itu mereka senang dan memudji Jesus, sebab Ia telah mengalahkan orang saduki. |


