(0.44) | (Ibr 11:28) |
(ende: Pertjikan darah) jaitu pada pintu rumah-rumah orang-orang Israel mendjelang perdjalanannja dari Mesir ketanah terdjandji. |
(0.44) | (Yak 2:8) |
(ende) Orang kristen mungkin berkata bahwa melajani orang kaja-kaja itu hanja sekedar memenuhi hukum tjinta kepada semua. |
(0.44) | (Yak 5:6) |
(ende) Si hartawan setjara tak langsung membunuh orang upahannja dengan djalan memberi upah sedikit, dan orang upahan tak berdaja menuntutnja. |
(0.44) | (1Yoh 2:13) |
(ende: Bapa) disini barangkali dimaksudkan orang-orang serani jang sudah tua dan jang mula-mula sekali dipermandikan. |
(0.44) | (Yud 1:8) |
(ende) Orang-orang djahat itu memakai salah kebebasan, menolak kuasa Kristus dan menghinakan machluk-machluk Tuhan. |
(0.44) | (Why 18:6) |
(ende) Malaekat-malaekat mengadjak orang-orang jang baik, supaja turut melaksanakan hukuman Allah atas kedurhakaan musuh-musuh Allah. |
(0.44) | (2Sam 8:13) |
(endetn: orang2 Edom) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan 1Ta 18:13. Tertulis: "orang2 Aram". |
(0.44) | (Yer 49:19) |
(endetn: Demikianlah mereka) diperbaiki. Tertulis: "sebab ia". |
(0.44) | (Im 20:17) | (jerusalem: di depan orang-orang sebangsa) Ini satu-satunya hukuman yang harus dijalani di depan umum. |
(0.44) | (Hak 9:22) | (jerusalem: atas orang Israel) Catatan ini berasal dari tangan penyusun kitab Hakim. Abimelekh memang tidak pernah memerintah atas "orang Israel". |
(0.44) | (1Sam 19:20) | (jerusalem: orang-orang ini melihat) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: ia melihat. |
(0.44) | (2Sam 11:3) | (jerusalem: Uria orang Het itu) Uria adalah prajurit sewaan yang berbangsa asing. mengenai orang Het bdk Ula 7:1. |
(0.44) | (2Sam 20:7) | (jerusalem: Yoab, orang Kreti...) Dalam naskah Ibrani tertulis: Lalu keluarlah mengikutinya (Abisai) anak buah Yoab, yaitu orang Kreti... |
(0.44) | (2Sam 23:18) | (jerusalem: ketiga puluh orang itu) Naskah Ibrani salah tulis: ketiga orang itu. Begitu pula dalam 2Sa 23:19. |
(0.44) | (2Raj 9:14) | (jerusalem: Ramot-Gilead) Jelaslah kota itu direbut kembali oleh orang Israel. Tetapi orang Aram berusaha mendudukinya lagi. |
(0.44) | (2Taw 34:12) | (jerusalem) Bagian ini hanya terdapat dalam 2Tawarikh Si Muwarikh memberi orang-orang Lewi tugas memimpin pekerjaan pada bait Allah. |
(0.44) | (Ezr 6:16) | (jerusalem: orang-orang lain yang pulang dari pembuangan) Ialah "mereka yang tertinggal" atau "yang terluput", bdk Ezr 1:4+. |
(0.44) | (Neh 11:5) | (jerusalem: keturunan orang Syela) Bdk Bil 26:20. Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: keturunan (anak-anak) orang Silo itu. |
(0.44) | (Mzm 35:27) | (jerusalem: orang-orang yang ingin....) Terjemahan lain: mereka yang suka akan kebenaranku (atau:keadilanku). Ternyata masih ada sahabat juga. |
(0.44) | (Mzm 52:5) | (jerusalem: Tetapi Allah....) Dengan bahasa kiasan digambarkan kematian mendadak orang fasik yang dihukum Allah, padahal orang benar hidup terus. |