Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 4021 - 4040 dari 13112 ayat untuk Yang (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.35309594444444) (Hak 5:17) (jerusalem: Orang Gilead) Yang dimaksud kiranya bukannya suku Gilead, tetapi suku Gad yang mendiami daerah Gilead. Suku Gad memang bertetangga dengan suku Ruben. Bdk Bil 32:1 dst. Dan Suku Dan di zaman Nyanyian ini diciptakan agaknya sudah berpindah tempat ke bagian utara negeri, bdk Hak 1:34-35; 17-18; Yos 19:40+. Suku Dan kiranya menawarkan jasanya kepada penduduk pantai yang melaut.
(0.35309594444444) (Hak 18:17) (jerusalem) Dalam bagian ini rupanya tercampur dua sumber. Menurut sumber yang satu kelima pengintai mengunjungi orang Lewi itu dan sementara itu keenam ratus orang Dan mencuri patung pahatan itu, Hak 18:18. Sumber yang lain berceritera bahwa kelima orang pengintai itu mencuri patung itu dan imam berdiri di pintu gerbang bersama dengan keenam ratus orang Dan. Ia berusaha menahan mereka yang mencuri Hak 18:16-17,18.
(0.35309594444444) (Hak 19:30) (jerusalem) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani ayat ini berbunyi sbb: Kepada para utusannya diberikannya pesan ini: "Hendaklah kamu katakan kepada semua orang Israel: Pernahkah terlihat hal yang demikian sejak orang Israel berangkat keluar dari tanah Mesir sampai sekarang? Perhatikanlah, pertimbangkanlah dan berkatalah". Dan setiap orang yang melihatnya berkata: Belum pernah hal yang demikian terjadi dan belum terlihat sejak orang Israel berangkat ke luar dari tanah Mesir.
(0.35309594444444) (1Sam 1:11) (jerusalem: pisau cukur tidak akan menyentuh kepalanya) Samuel adalah seorang anak yang oleh Tuhan dikurniakan kepada perempuan yang mandul, sama seperti Ishak, Simson dan Yohanes Pembaptis. Anak yang bakal lahir oleh ibunya diberikan kepada Tuhan sebagai petugas di tempat kudus. Rambut panjang menjadi tandanya seperti halnya dengan Simson. tidak dikatakan bahwa Samuel seorang "nazir", bdk Bil 6:1+, sebagaimana dikatakan tentang Simson, Hak 13:5.
(0.35309594444444) (1Sam 9:26) (jerusalem) Ini ceritera mengenai Saul yang diurapi menjadi raja. Memang raja-raja di Israel diurapi (dengan minyak zaitun) oleh seorang yang mempunyai hubungan khusus dengan Allah, yaitu seorang nabi atau imam, bdk 1Sa 16:13; 1Ra 1:39; 2Ra 9:6; 11:12. Upacara itu menguduskan raja dan menjadikan wazir Tuhan Raja adalah "orang yang diurapi Tuhan", 1Sa 2:35; 24:7,11; 26:9,16; dan lihat Kel 30:22+.
(0.35309594444444) (1Sam 15:22) (jerusalem: jawab Samuel) Samuel tidak menolak korban pada umumnya. Tetapi apa yang berkenan di hati Tuhan ialah ketaatan batiniah, bukannya upacara lahiriah. Mengadakan upacara melawan kehendak Allah berarti menyembah sesuatu yang lain dari Tuhan. Dengan demikian upacara menjadi pemujaan berhala, yang di sini disebut sebagai "bertenung" dan "terafim", yaitu berhala-berhala pelindung rumah serta harta milik, Kej 31:19,30 dst; 1Sa 19:13.
(0.35309594444444) (1Sam 25:5) (jerusalem: Daud berkata) Pengguntingan bulu domba disertai sebuah pesta, 2Sa 13:23 dst. Pada kesempatan itu pemilik kawanan yang kaya semestinya menyatakan diri murah hati. Daud memanfaatkan kesempatan itu untuk menuntut bayaran yang lazimnya dituntut kaum Badui dari desa-desa sekeliling sebagai balas jasa "perlindungan" yang mereka berikan, yaitu dengan tidak merampoki desa-desa itu dan mengenyahkan perampok-perampok lain, 1Sa 25:16. Ini boleh disebut "hak persaudaraan" mereka.
(0.35309594444444) (2Sam 8:3) (jerusalem: Hadadezer) Dalam naskah Ibrani kedudukan Hadadezer tidak menjadi jelas. Mungkin dapat dimengerti sbb: Hadadezer adalah penguasa Zoba, sebuah daerah yang terletak di pegunungan Anti-Libanon. Ia juga menguasai beberapa kelompok orang Aram di daerah yang berdekatan. Hadadezer berusaha memperluas wilayah kekuasaannya sampai ke sungai Efrat. kesempatan itu dimanfaatkan Daud untuk menyerangnya dari belakang. Mungkin juga seluruh catatan ini mengenai perlawanan Daud yang diceriterakan dalam bab 10.
(0.35309594444444) (1Raj 10:29) (jerusalem: dikeluarkannya semuanya itu) 1Ra 10:28-29 dapat diartikan begitu rupa sehingga membicarakan perdagangan Salomo yang rangkap dua, perdagangan transito: tengkulak-tengkulak Salomo menjual kepada Mesir kuda-kuda yang dibelinya di Asia Kecil dan kepada raja-raja "Het", di bagian utara negeri Siria, dan kepada raja-raja "Aram" di bagian selatan Siria mereka menjual kereta-kereta yang dibelinya di Mesir.
(0.35309594444444) (1Raj 12:29) (jerusalem) Bagian kalimat: dan yang lain... berdosa, merupakan sisipan yang mengganggu lancarnya kalimat. Adapun kota Dan terletak pada sungai Yordan dan Betel di jalan menuju ke Yerusalem. Bagian kedua kota itu terletak di perbatasan utara dan selatan kerajaan Israel yang baru didirikan itu. Baik Dan maupun Betel sejak dahulu kala berperan sebagai tempat kudus dan tempat berziarah, Kel 12:8, dll; Hak 17-18.
(0.35309594444444) (2Raj 2:9) (jerusalem: dua bagian dari rohmu) Seorang anak sulung mendapat dua bagian dari warisan ayah, Ula 21:17. Maka Elisa meminta supaya menjadi waris utara karunia kenabian Elia. Permohonan itu sukar dikabulkan, sebab roh kenabian tidak diwariskan. Ia datang dari Allah. Maka Allahlah yang kiranya akan memberi tanda apakah permohonan itu dikabulkan, yaitu jika Elisa nanti melihat apa yang tidak dapat dilihat mata manusia, bdk 2Ra 2:12 dan 2Ra 6:17. "Rombongan yang menyertai peristiwa rahasia.
(0.35309594444444) (2Raj 3:7) (jerusalem: Yosafat raja Yehuda) Nama Yosafat ini mungkin kemudian barulah disisipkan ke dalam 2Ra 3:7,11,12,14. Sebab ada bukti bahwa perang dengan Moab ini terjadi di masa pemerintahan Yoram, putera Yosafat. Rupanya nama Yosafat itu disisipkan untuk menghormati raja yang saleh itu dan oleh karena ia memegang peranan yang serupa dalam 1Ra 22. Di situpun raja Yehuda, berbeda dengan raja Israel, tampil sebagai seseorang yang takut akan TUHAN, 2Ra 3:11,13-14.
(0.35309594444444) (2Raj 10:1) (jerusalem: tujuh puluh) Ini sebuah angka "kramat" yang berarti: utuh, lengkap, seluruhnya, Kej 46:27; Hak 8:30; 9:2; 12:14. Yang dimaksud ialah anak-anak dan cucu-cucu saja Ahab, tetapi terutama anak-anak Yoram
(0.35309594444444) (2Raj 23:34) (jerusalem: Yoyakim) Nama Elyakim dan nama Yoyakim pada pokoknya searti, sebab yang pertama berarti: Allah meninggikan, dan yang kedua berarti TUHAN (YHWH) meninggikan. Yoyakim barangkali nama yang diberi dalam upacara penobatannya, bdk 2Ra 14:21+. Mungkin juga bahwa Nekho memberi nama baru itu sebagai tanda bahwa Yoyakim seorang raja taklukan, bdk juga 2Ra 24:17
(0.35309594444444) (1Taw 5:10) (jerusalem) Suku Ruben agak segera hilang lenyap. Sisa-sisa suku itu terserak-serak. Menurut ayat ini suku Ruben nampaknya sebuah suku setengah Badui yang hingga masa pemerintahan raja Saul mengembara di tepi gurun pasir di sebelah timur Palestina. Di masa pemerintahan Saul mereka dihancurkan oleh orang-orang Arab (orang-orang Hagri, Hagar). Jadi "yang jatuh ke dalam tangan mereka" ialah orang Ruben yang jatuh ke dalam tangan orang Hagri.
(0.35309594444444) (1Taw 11:26) (jerusalem) Sampai dengan nama Uria, 1Ta 11:41, daftar ketiga puluh pahlawan ini sejalan dengan yang tercantum dalam 2Sa 23:24-39. keenam belas nama berikutnya, 1Ta 11:42-47, adalah nama orang yang kebanyakan berasal dari daerah seberang sungai Yordan. Nama-nama itu kiranya diangkat dari sebuah daftar lain yang dipakai oleh si Muwarikh sendiri atau oleh seorang lain sesudahnya.
(0.35309594444444) (1Taw 28:1) (jerusalem: Daud mengumpulkan) Bab 28 ini meneruskan kisah yang terputus dalam 1Ta 23:1 Si Muwarikh melewatkan segala peristiwa yang dalam 2Ra 1-2 diceritakan sehubungan dengan naik takhta Salomo. Sebagai pengganti si Muwarikh mengemukakan pandangannya sendiri mengenai sejarah sbb: Allah telah memilih Daud dari suku Yehuda sebagai raja seluruh Israel, lalu puteranya, yaitu Salomo, dipilihNya sebagai pengganti Daud yang akan membangun bait Allah.
(0.35309594444444) (2Taw 2:17) (jerusalem: Lalu Salomo menghitung) Mulailah di sini kisah mengenai pembangunan bait Allah (bab 3-4) Meskipun menaruh banyak perhatian pada bait Allah, namun si Muwarikh sangat meringkaskan kisah yang tercantum dalam 1Raja-raja. Iapun di sana sini merubah beberapa hal dan angka. Si Muwarikh mempunyai minat lebih besar terhadap ibadat dari pada terhadap bangunan. Maklumlah si Muwarikh hanya mengenai bait Allah yang dibangun sesudah masa pembuangan dan yang bangunannya memang tidak seberapa dibandingkan dengan bait Allah dahulu.
(0.35309594444444) (2Taw 3:8) (jerusalem: ruang maha kudus) Di sini si Muwarikh mengganti istilah Debir (terjemahan: ruang belakang), bdk 1Ta 4:20 dst, yang dipakai 1Raja-raja, dengan istilah "ruang yang maha kudus" (beth qodesy-haqqo-dasyim). Istilah baru itu sudah dipakai oleh Yeh 41:3-4 dalam penglihatan mengenai bait Allah di masa mendatang, dan juga sudah dipakai Kel 26:34, dll dalam berceritera mengenai Kemah Suci di gurun. Di masa kemudian istilah "ruang yang maha kudus" itu menjadi lazim.
(0.35309594444444) (Ezr 4:2) (jerusalem: Zerubabel serta para kepala kaum) Dalam terjemahan Yunani terbaca: Zerubabel, Yesua serta para kepala kaum


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA