(0.30810791666667) | (Ul 16:18) |
(ende) Jang dimaksudkan disini ialah para hakim setempat. mendjadi hakim di Israel merupakan kedudukan religius: jang harus mendjamin keadilan dan ketenteraman Allah didalam negeri Israel. |
(0.30810791666667) | (Ul 17:8) |
(ende) Disini dibitjarakan tentang peradilan bagi urusan-urusan chusus dan tentang minta banding pada pangadilan jang lebih tinggi. Bersama dengan sentralisasi kultus maka pemusatan peradilan terdjadi pula. |
(0.30810791666667) | (Ul 21:1) |
(ende) Pembunuhan mendatangkan kesalahan dan kutuk bagi umat: sehingga tidak pantas lagi melakukan ibadat karenanja. Kutuk ini akan hilang kalau jang bersalah telah dihukum mati. Akan tetapi apabila sipembunuh tidak dikenal: maka diadakan upatjara pembersihan seperti jang dilukiskan disini. Upatjara itu rupanja sudah sangat kuno dan dikenal pula diluar Israel. Disini hukum-pengganti itu dilaksanakan ditempat jang sunji-senjap. Barangkali air jang mengalir menggambarkan pembersihan. Pada bangsa Israel upatjara itu sendiri tidak memberikan pengampunan: melainkan merupakan sematjam upatjara tobat: jang dimaksudkan untuk mohon dan mengharapkan agar Jahwe memulihkan keadaan jang besar dan membersihkan umat lagi (aj.8)(Ula 21:8). |
(0.30810791666667) | (Ul 23:9) |
(ende) Disini kelihatan lagi bahwa perang sutji dipandang sebagai suatu usaha religius: jang segala sesuatunja bergantung pada kehadiran dan pimpinan Jahwe. Karenanja maka harus dipegang teguh adanja kemurnian rituil. |
(0.30810791666667) | (Ul 28:3) |
(ende) Berkat dan kutuk jang berikut ini merupakan sangsi jang sesungguhnja dari hukum Deuteronomium. Isinja menundjukkan kepada masjarakat jang hidup dari bertjotjok tanam. |
(0.30810791666667) | (Ul 29:1) |
(ende) Demikianlah chotbah penutup pertama jang merupakan kerangka kitab hukum ini diachiri. Menurut sementara orang ajat ini merupakan pengantar bagi chotbah jang berikut. Demikian pula dalam Setuaginta dan Vulgata. |
(0.30810791666667) | (Ul 29:29) |
(ende: hal-hal jang sudah terbuka) Kata-kata ini jang dimaksudkan ialah kehendak dan hukum Allah: jang diwahjukan kepada bangsa Israil. |
(0.30810791666667) | (Ul 32:20) |
(ende) Bahwa Allah menjembunjikan mukaNja merupakan hukuman jang paling besar. Ini merupakan kebalikan dari Allah jang mewahjukan diriNja dan menjampaikan keselamatanNja. |
(0.30810791666667) | (Yos 7:24) |
(ende) Rupa2nja kata2: "Perak.... kepunjaannja" ditambahkan kemudian dan tidak terdapat dalam teks aseli. Demikianpun Yos 7:25 bagian terachir (semuanja.... dst). (Lih. terdjemahan Junani). |
(0.30810791666667) | (Yos 23:1) |
(ende) Seluruh fasal ini bertjorak tambahan dan merupakan suatu duplikat fasal 24(Yos 24). Pidato jang termasuk didalamnja adalah karangan si penjusun sendiri. |
(0.30810791666667) | (Hak 2:10) |
(ende: tidak mengenal Jahwe dan perbuatanNja) berarti: tidak bersjukur kepada Jahwe dengan berbakti kepadaNja dengan tetap patuh kepada perintah2Nja. |
(0.30810791666667) | (Hak 3:13) |
(ende: Kota Kurma) disini pasti Jeriho. Djadi kota ini telah dibangun kembali dan didiami oleh Israil, kendati kutuk Josjua'? Atau adalah maksudnja hanja daerah Jeriho? |
(0.30810791666667) | (Hak 5:2) |
(ende: menguraikan rambutnja) merupakan adat kuno untuk masuk pertempuran. Sematjam nadar? Teranglah seluruh lagu ini adalah lagu pudjian dan sjukur bagi Jahwe. Achirnja dialah jang menganugerahkan kemenangan. |
(0.30810791666667) | (Hak 12:6) |
(ende) Orang2 Efraim mengutjapkan kata dan huruf (s) itu menurut logatnja sendiri, jang berbeda dengan logat Gile'ad. Demikianlah mereka dikenali. |
(0.30810791666667) | (1Sam 5:8) |
(ende: wali) Kata jang dipakai disini adalah kata Felesjet jang diambil alih dan dipergunakan hanja untuk pembesar lima kota orang2 Felesjet. Maknanja tidak diketahui dengan pasti. |
(0.30810791666667) | (1Sam 7:12) |
(ende) Batu ini adalah sebuah tugu peringatan dan tjeritera ini mau memberi keterangan, sebab apa tempat tertentu disebut "Eben-ha-'Ezer" (Eben -- batu). |
(0.30810791666667) | (1Sam 10:10) |
(ende: roh Allah) adalah daja ilahi jang adjaib, jang mempengaruhi, memimpin dan menguatkan orang. Sjaul disini digambarkan seperti hakim2 dari Kitab Hakim. |
(0.30810791666667) | (1Sam 10:25) |
(ende: dihadapan hadirat Jahwe) Kitab undang2 ditaruh dalam kuil Jahwe, jang dipakai djuga sebagai arsip. Demikian undang2 dilindungi dan didjamin oleh Allah. |
(0.30810791666667) | (1Sam 11:8) |
(ende) Penjusun bagian ini sudah tahu akan terpisahnja kedua keradjaan, Israil, dan Juda, jang terdjadi dikemudian hari. Angka2 jang diberi disini pasti keterlaluan. |
(0.30810791666667) | (1Sam 12:19) |
(ende) Anehnja ialah: rakjat mengakui bahwa ia berdosa dengan memilih seorang radja, tetapi pemilihan ini tidak dibatalkan dan achirnja djuga disetudjui Sjemuel. |