Pindah ke halaman:
Pertama
Sebelumnya
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Selanjutnya
Terakhir
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.33849723333333) | (Yer 48:13) | (jerusalem: Betel) di Betel, di bagian utara negeri terdapat sebuah kuil Tuhan yang menjadi saingan bait Allah di Yerusalem setelah umat Israel terbagi menjadi dua kerajaan, 1Ra 12:29; Ams 7:13. Tetapi Betel juga nama ilahi yang dipakai dalam ibadat tidak halal yang diselenggarakan kelompok orang Yahudi yang menetap di Elefantina, bdk Yer 44:1+. |
(0.33849723333333) | (Yeh 18:1) | (jerusalem) Bab 18 ini kembali menguraikan masakah pertanggungjawaban perorangan bdk Yeh 14:12+. Pangkal sebuah sindiran, Yeh 18:2 yang juga dikutip Yer 31:29+. Daftar kesalahan dan dosa yang disajikan Yeh 18:4 dst amat serupa dengan "pengakuan dosa" sebagaimana agaknya lazim diadakan dalam upacara ibadat tertentu. |
(0.33849723333333) | (Yeh 22:18) | (jerusalem: peleburan) Yehezkiel pengembangan kiasan yang sudah dipakai nabi Yesaya, Yeh 1:22,25 dan nabi Yeremia, Yer 6:29 dst. Kiasan itu menggambarkan penyerbuan oleh musuh (Babel) dan pengepungan kota Yerusalem. Mungkin nubuat ini, Yeh 22:17-22, dibawakan Yehezkiel waktu penduduk daerah Yehuda sudah melarikan diri dan terkumpul di ibu kota. |
(0.33849723333333) | (Yeh 26:7) | (jerusalem: beginilah firman Tuhan) Pada th 585 seb Mas raja Nebukadnezar mulai mengepung kota Tirus dan pengepungan itu berlangsung tiga belas tahun. Nebukadnezar menang tetapi kemenangannya tidak membawa banyak untung, bdk Yeh 29:17-21. kehancuran kota Tirus yang dinubuatkan Yehezkiel ini baru terwujud oleh Aleksander Agung pada th 332:seb Mas. |
(0.33849723333333) | (Yeh 33:1) | (jerusalem: Lalu datanglah firman TUHAN) Mulailah bagian ketiga kitab Yeh 33:1-39:29, yang memuat nubuat-nubuat yang diucapkan Yehezkiel pada waktu raja Nebukadnezar menyerbu negeri Palestina. Hanya tidak termuat di sini nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain yang disampaikan Yehezkiel di masa itu juga. nubuat-nubuat itu terkumpul dalam bagian kedua kitab Yeh 25:1-32:32. |
(0.33849723333333) | (Yeh 36:27) | (jerusalem: RohKu) Roh (embusan) Tuhan menciptakan dan menjiwai segala makhluk, Kej 1:2; 2:7+; Kej 6:17+. Iapun menyergap orang dan memberinya kekuatan yang lebih dari kekuatan insani, Kej 41:38; Kel 31:3; 1Sa 16:13; khususnya Roh itu mempengaruhi para Hakim, Hak 3:10; 6:34; 11:29; 13:25. Terutama pada zaman Mesias kelak Roh Tuhan, yaitu roh kenabian, akan dicurahkan Zak 4:6; 6:8, dan diberikan kepada semua orang berupa karunia-karunia istimewa, Bil 11:29; Yoe 2:28-29; Kis 2:16-21+. Tetapi secara lebih rahasia Roh ilahi menjadi penyebab pembaharuan batiniah yang menjadikan orang mampu melaksanakan Hukum Allah dengan saksama, Yeh 11:19; 36:26-27; 37:14; Maz 51:12 dst; Yes 32:15-19; Zak 12:10. Begitu Roh itu menjadi dasar perjanjian yang baru, Yer 31:31+; bdk 2Ko 3:6+. Laksana air yang menyuburkan Roh itu menumbuhkan buah kebenaran dan kekudusan, Yes 44:3; Yoh 4:1+. Buah-buah itu menjamin bagi manusia kasih karunia dan perlindungan dari Allah, Yeh 39:24,29; Mesiaslah yang akan mencurahkan Roh ilahi itu. Ia sendiri pertama-tama menerimanya guna melaksanakan karya penyelamatanNya, Yes 11:13; 42:1; 61:1; Mat 3:16+. |
(0.33849723333333) | (Yeh 44:9) | (jerusalem) Pada masa Yesus masih terpasang pada bait Allah papan-papan yang ditulisi larangan ini dalam bahasa Yunani. Ada dua papan semacam itu yang ditemukan kembali. Di atasnya tertulis: Janganlah seorang asing melewati pagar tembok masuk pelataran sekeliling Bait Suci. Barangkali siapa kedapatan melanggar hanya boleh mempersalahkan dirinya olah karena kematian yang menjadi hukumnya. Bdk Kis 21:28-29. |
(0.33849723333333) | (Dan 12:1) | (jerusalem: Mikhael) Bdk Dan 10:13+ |
(0.33849723333333) | (Am 8:7) | (jerusalem: kebanggaan Yakub) Ungkapan ini dapat berarti: suatu sifat Allah, 1Sa 15:29 (Sang Mulia), atau keangkuhan hati umat Israel, Ams 6:8, yang begitu kokoh kuat sehingga orang dapat bersumpah demi kebangsaan Yakub itu. Ungkapan itupun dapat berarti: tanah Palestina, Maz 47:5. |
(0.33849723333333) | (Am 9:9) | (jerusalem: di antara segala bangsa) Nubuat ini mungkin dibawakan waktu penduduk negeri Israel dibuang untuk pertama kalinya pada th 734 seb Mas. Bdk 2Ra 15:29 |
(0.33849723333333) | (Ob 1:15) | (jerusalem: perbuatanmu akan kembali) Ini "hukum pembalasan", Kel 21:25, yang dikenakan pada bangsa Edom. Bdk Yer 50:15,29 (Babel); Wah 18:6-7; Rat 3:64 (musuh-musuh Yerusalem); Yoe 3:4-7 (Tirus, Sidon, orang Filistin). |
(0.33849723333333) | (Mi 2:10) | (jerusalem: Bangkitlah.... bagimu) Perkataan ini rupanya ditujukan para pemeras kepada perempuan yang diusirnya dari rumah, Mik 2:9 |
(0.33849723333333) | (Nah 1:8) | (jerusalem: menyeberangkan mereka) Ini tidak ada dalam naskah Ibrani. Secara harafiah dapat diterjemahkan: waktu banjir menelan. Ini barangkali menyinggung Nuh yang selamat dari air bah. Nama Nuh dan nama Nahum berarti: penghiburan (bdk Kej 5:29) |
(0.33849723333333) | (Hab 1:6) | (jerusalem: bangsa yang garang....) kiasan-kiasan yang dipakai dalam Hab 1:6-10 untuk menggambarkan serangan musuh, sering kali dipergunakan para nabi, bdk Yes 5:26-29; 13:17-18; Yer 4:5-7,13,16-17; 5:15-17; 6:22-24; Nah 3:2-3; Yeh 23:22-26; 28:7-20. |
(0.33849723333333) | (Mat 9:2) | (jerusalem: dosamu sudah diampuni) Yesus mengutamakan "penyembuhan" jiwa dari penyembuhan badan; yang terakhir ini hanya dikerjakan demi untuk yang pertama. Tetapi perkataan ini sudah mengandung janji penyembuhan badan juga, oleh karena penyakit dianggap sebagai akibat dosa yang oleh orang sakit sendiri atau oleh orang tuanya, bdk Mat 8:29+; Yoh 5:14; Yoh 9:2. |
(0.33849723333333) | (Mat 12:43) | (jerusalem: mencari perhentian) Orang zaman dahulu menganggap padang gurun didiami roh-roh jahat, bdk Ima 16:8; Ima 17:7; Yes 13:21; Yes 34:14; Bar 4:35; Wah 18:2; Mat 8:28. Tetapi roh-roh itu lebih suka tinggal dalam manusia, Mat 8:29+. |
(0.33849723333333) | (Mat 13:17) | (jerusalem: banyak nabi dan orang benar) Ialah nabi dan orang benar di masa Perjanjian Lama, Mat 23:29; bdk Mat 10:41. Paulus menekankan bahwa "rahasia" Allah lama sekali tersembunyi, Rom 16:25; Efe 3:4-5; Kol 1:26. Bdk juga 1Pe 1:11-12+. |
(0.33849723333333) | (Mat 18:8) | (jerusalem: menyesatkan engkau) Harafiah: menjadi batu sandungan bagimu. Artinya menyebabkan orang berdosa, tersesat. Atas dasar kesamaan kata ini Mat 18:8-9 (sudah dipakai dalam Mat 5:29-30 juga) disisipkan di sini, meskipun kurang sesuai dengan konteks yang terganggu olehnya |
(0.33849723333333) | (Luk 11:30) | (jerusalem) Pengertian "tanda Yunus" ini agaknya kurang tepat dibandingkan dengan pengertiannya yang tercantum dalam Mat 12:40; bdk Mat 12:39+. Pengertian Lukas ini merupakan hasil penggabungan dua "perkataan" Yesus yang aslinya terpisah: Luk 11:29 dsj; Mat 12:38-39 dan Luk 11:30-32 dsj; Mat 12:41-42. |
(0.33849723333333) | (Luk 14:26) | (jerusalem: tidak membenci) Ungkapan ini terpengaruh oleh gaya bahasa Ibrani. Apa yang dituntut Yesus bukannya membenci, tetapi segera dan sama sekali meninggalkan Bapa dst |