(0.44) | (Yer 25:38) |
(endetn) Ditinggalkan: "sebab". |
(0.44) | (Yer 50:9) |
(endetn: akan) diperbaiki menurut maknanja. Tertulis: "telah". "tangkas", diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Syriah dan Junani. Tertulis: "tidak beranak". |
(0.44) | (Yeh 17:9) |
(endetn: Adakah) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani, terdjemahan Junani dan Latin (Vgl.). Naskah Hibrani tidak pakai tanda tanja. |
(0.44) | (Ul 34:6) | (jerusalem: dikuburkanNyalah) Tuhan sendiri menguburkan Musa. Namun dalam Pentateukh orang Samaria dan beberapa naskah terjemahan Yunani terbaca: mereka menguburkan. |
(0.44) | (Yos 19:28) | (jerusalem: Ebron) Dalam beberapa naskah Ibrani terbaca: Abdon, bdk Yos 21:30; 1Ta 6:74. |
(0.44) | (2Sam 13:16) | (jerusalem) Ayah ini dalam naskah Ibrani rusak sama sekali. terjemahan menurut terjemahan Latin dan beberapa naskah terjemahan Yunani. |
(0.44) | (2Sam 13:34) | (jerusalem: dari jurusan Horonaim) Begitu terbaca dalam beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di jalan di belakangnya. |
(0.44) | (2Sam 20:6) | (jerusalem: ia luput dari pada kita) Menurut beberapa naskah terjemahan Yunani. Naskah Ibrani tidak jelas (melepaskan/melesukan mata kita?) |
(0.44) | (1Raj 7:27) | (jerusalem) Dalam bagian ini naskah agak rusak dan beberapa kata tidak diketahui artinya, sehingga seluruh bagian ini sukar dimengerti. |
(0.44) | (Yes 3:18) | (jerusalem) Daftar perhiasan dan barang solekan ini mungkin sebuah sisipan. Beberapa kata Ibrani yang dipakai tidak diketahui artinya. |
(0.44) | (Yer 3:8) | (jerusalem: Dilihatnya) Ini menurut satu naskah Ibrani dan beberapa naskah terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah-naskah lain tertulis: Kulihat. |
(0.44) | (Kis 19:33) | (jerusalem) Terjemahan lain: Beberapa orang dari orang banyak itu meyakinkan Aleksander yang didorong ke depan oleh orang-orang Yahudi. |
(0.44) | (Ibr 11:37) | (jerusalem: digergaji) Menurut beberapa buku apokrip raja Manasye membuat nabi Yesaya mengalami siksaan itu. Banyak naskah menambah: dicobai. |
(0.38) | (Kel 32:29) |
(bis: Hari ini kamu sudah mengkhususkan diri) Menurut beberapa terjemahan kuno Hari ini kamu sudah mengkhususkan diri: menurut naskah Ibrani: Khususkanlah dirimu hari ini; atau Hari ini kamu telah dikhususkan. |
(0.38) | (2Sam 19:11) |
(bis) Beberapa terjemahan kuno: Kata-kata itu ... Daud; Ibrani: Kata-kata itu ... Daud, ke istananya. Kalimat itu ada pada akhir ayat. |
(0.38) | (1Raj 5:11) |
(bis) Dalam beberapa terjemahan kuno (dan lihat 2Ta 2:10) tertulis 400.000 liter; dalam naskah Ibrani tertulis 4.400 liter. |
(0.38) | (Mrk 1:4) |
(bis: begitulah juga ... menyampaikan berita dari Allah) begitulah juga ... menyampaikan berita dari Allah, beberapa naskah kuno: demikianlah Yohanes Pembaptis muncul di padang gurun dan menyampaikan berita dari Allah. |
(0.38) | (Yoh 10:29) |
(bis: Bapa-Ku, yang sudah memberikan mereka kepada-Ku, melebihi) Bapa-Ku, yang sudah memberikan mereka kepada-Ku, melebihi: beberapa naskah kuno: Apa yang diberikan Bapa-Ku kepada-Ku melebihi. |
(0.38) | (Yoh 17:11) |
(bis: Jagalah mereka ... Bapa berikan kepada-Ku) Jagalah mereka ... Bapa berikan kepada-Ku: beberapa naskah kuno: Dengan kekuasaan nama Bapa, jagalah mereka yang telah Bapa berikan kepada-Ku. |
(0.38) | (Yoh 17:12) |
(bis: Aku sudah ... Bapa berikan kepada-Ku) Aku sudah ... Bapa berikan kepada-Ku: beberapa naskah kuno: Dengan kekuasaan nama Bapa, Aku telah menjaga mereka yang Bapa berikan kepada-Ku. |